-
61 сметать
1) General subject: baste, brush up, oversweep, sweep away, sweep off, sweep together, wipe off2) Engineering: brush -
62 собирать кое-как
General subject: baste -
63 состряпать рассказ
General subject: knock out a story, baste up a storyУниверсальный русско-английский словарь > состряпать рассказ
-
64 сочинить историю
1) General subject: put up a yarn, baste up a story2) Makarov: invent a story, make up a story -
65 сшивать на живую нитку
Универсальный русско-английский словарь > сшивать на живую нитку
-
66 сшивка кусков ткани
Textile: baste-under, joining of fabrics end-to-endУниверсальный русско-английский словарь > сшивка кусков ткани
-
67 сшить на живую нитку
General subject: basteУниверсальный русско-английский словарь > сшить на живую нитку
-
68 шить на живую нитку
General subject: basteУниверсальный русско-английский словарь > шить на живую нитку
-
69 Н-102
НА ЖИВУЮ НИТКУ coll PrepP Invar adv fixed WO1. сшить, сметать что -\Н-102 to sew sth. together lightly, just so it holds togetherbastetack stitch together loosely.В то время как она (Наташа), надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She (Natasha) had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another's-a woman's.. (5a).2. - построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily: (build sth. (put sth. together)) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner)knock (slap) sth. together haphazardly hook sth. together jerry-build sth.Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен «на живую нитку», по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style-hastily... (1a). -
70 на живую нитку
• НА ЖИВУЮ НИТКУ coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. сшить, сметать что ≈ to sew sth. together lightly, just so it holds together:- baste;- tack;- stitch together loosely.♦ В то время как она [Наташа], надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She [Natasha] had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another s-a woman's.. (5a).2. на живую нитку построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily:- (build sth. <put sth. together>) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner);- knock (slap) sth. together;- haphazardly hook sth. together;- jerry-build sth.♦ Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен "на живую нитку", по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style - hastily... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на живую нитку
-
71 живой
всё живое — every living thing, all flesh, man and beast
как живой — to the life, true to life
живая изгородь — hedgerow, quickset / green hedge
2. ( подвижный) livelyживой ребёнок — lively child*
живой ум — lively wit / mind
3. (активный, деятельный) lively, animated; brisk; wide-awake; ( оживлённый) vivaciousпроявлять живой интерес к чему-л. — take* / show* betray a keen / lively interest in smth.
принимать живое участие в чём-либо — take* an active part in smth.
4. ( выразительный — о стиле, языке и т. п.) livelyживые глаза — bright / sparkling eyes
♢
остаться в живых — survive, escape with one's life, be among the living; come* through разг.ни жив ни мёртв разг. (от страха и т. п.) — paralysed petrified with fear
задевать, забирать, затрагивать кого-л. за живое — cut* / sting* smb. to the quick, touch smb. on the raw; touch a sore spot
на живую нитку разг. — hastily, anyhow
сшить на живую нитку (вн.) — tack (d.), baste (d.)
живой уголок (в школе и т. п.) — nature corner
живая вода ( в сказках) — water of life
не оставить живого места (на ком-л.) — beat* smb. to pulp
-
72 замётывать
заметать (вн.)baste (d.); tack (d.); sew* up (d.) -
73 метать
1. метнуть (вн.)метать диск — throw* the discus
метать копьё — throw* the javelin
метать жребий — cast* lots
2. тк. несов.:♢
метать банк карт. — keep* the bankметать громы и молнии разг. — rage, storm, thunder, fulminate
рвать и метать разг. — be in a rage; rant and reave
2. сметать (вн.; шить)метать бисер перед свиньями — cast* pearls before swine
baste (d.)3.метать петли — make* / work buttonholes
-
74 намётывать
наметать (вн.; шить)baste (d.) -
75 настёгивать
-
76 нитка
ж.1. threadвдевать нитку в иголку — thread a needle
2. (чего-л.) string♢
на живую нитку разг. — hastily, anyhow; roughlyсшить на живую нитку (вн.) — tack (d.), baste (d.)
промокнуть до нитки разг. — be wet through, be soaked to the skin
обобрать кого-л. до нитки разг. — strip smb. of everything, fleece smb.
шито белыми нитками — transparent, obvious
-
77 перемётывать
переметать (вн.; заново) -
78 подмётывать
подметатьbaste on (d.); tack (d.) -
79 смётка
1. ж. разг. (находчивость, сообразительность)quickness on the uptake, sharpness, gumption2. ж. (сшивание крупными стежками) -
80 смётывать
См. также в других словарях:
baste — [ bast ] interj. • 1534; it. basta « il suffit » ♦ Vx Interjection marquant l indifférence, le dédain. ⇒ bah. I. ⇒BASTE1, BAST, BASTA, interj. Assez! A. Bast, basta, baste. [Pour exprimer l indifférence, la résignation, l impatience ou la… … Encyclopédie Universelle
baste — 1. (ba st ; et quelquefois, dans la conversation, bâ t ) interj. 1° Elle indique qu on se contente, qu on ne se fâche pas. Baste pour cela ou, simplement, baste, passe pour cela. • Baste ! ce n est pas peu que deux mille francs dus Depuis… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
basté — Basté, [bast]ée. part. On dit prov. & fig. d Un sot, d un lourdaut, Que c est un asne basté, un vray asne basté. On dit aussi prov. & fig. qu Il n y a point d asne plus mal basté que celuy du commun, pour dire, Que l on a d ordinaire moins de… … Dictionnaire de l'Académie française
baste — [v1] moisten during cooking brush with liquid, drip, grease, lard, season; concept 170 baste [v2] sew temporarily catch, fasten, stitch, tack; concept 218 baste [v3] pummel, thrash batter, beat, berate, blister, clobber, club, drub, lambaste … New thesaurus
Baste — (b[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Basted}; p. pr. & vb. n. {Basting}.] [Cf. Icel. beysta to strike, powder; Sw. basa to beat with a rod: perh. akin to E. beat.] 1. To beat with a stick; to cudgel. [1913 Webster] One man was basted by the keeper for … The Collaborative International Dictionary of English
Baste — Baste, v. t. [OE. basten, OF. bastir, F. b?tir, prob. fr. OHG. bestan to sew, MHG. besten to bind, fr. OHG. bast bast. See {Bast}.] To sew loosely, or with long stitches; usually, that the work may be held in position until sewed more firmly.… … The Collaborative International Dictionary of English
baste — BASTE. s. m. On appelle ainsi l As de trèfle aux jeux de l Hombre, du Quadrille, etc. Le baste est le troisième des Matadors … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baste — [beıst] v [I and T] [Sense: 1; Date: 1500 1600; Origin: Origin unknown.] [Sense: 2; Date: 1400 1500; : Old French; Origin: bastir] 1.) to pour liquid or melted fat over food that is cooking ▪ Baste the potatoes occasionally. 2.) to fasten cloth… … Dictionary of contemporary English
baste — Ⅰ. baste [1] ► VERB ▪ pour fat or juices over (meat) during cooking. DERIVATIVES baster noun. ORIGIN of unknown origin. Ⅱ. baste [2] ► VERB … English terms dictionary
Baste — Baste, in der deutschen Spielkarte der grüne Ober, im Solospiel (s.d.) einer der Matadors … Pierer's Universal-Lexikon
Baste — Baste, ägypt. Göttin der Freude, von den Griechen Bubastis genannt und mit Artemis identifiziert. Sie wurde in der Stadt Bast (griech. Bubastis, s. d.), von der sie auch den Namen hat (B., d. h. die von Bast), verehrt; hier wurde ihr alljährlich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon