-
1 достаточно
bastante, satis (de) , sat\достаточно о! basta\достаточноый amplesatisfacentesufficienteadequatebastante. -
2 довольно
-
3 довольно
дово́льно1. (при прил. и нареч.) sufiĉe;\довольно хорошо́ sufiĉe bone;2. (хватит) sufiĉas!, sufiĉe!* * *нареч.1) (с удовлетворением, удовольствием) satisfecho, contento2) ( достаточно) bastante, suficienteдово́льно хоро́ший — bastante bueno
дово́льно хорошо́ — bastante bien
дово́льно лёгкий, тру́дный — bastante fácil, difícil
дово́льно по́здно, ра́но — bastante tarde, temprano
дово́льно он ви́дел (рабо́тал и т.д.) — ha visto (ha trabajado, etc.) bastante
3) безл. в знач. сказ. basta (de); es bastante, es suficienteдово́льно разгово́ров — basta de conversaciones
дово́льно разгова́ривать — basta de hablar
с меня́ дово́льно — a mí me basta, para mí es bastante, ya está bien
* * *нареч.1) (с удовлетворением, удовольствием) satisfecho, contento2) ( достаточно) bastante, suficienteдово́льно хоро́ший — bastante bueno
дово́льно хорошо́ — bastante bien
дово́льно лёгкий, тру́дный — bastante fácil, difícil
дово́льно по́здно, ра́но — bastante tarde, temprano
дово́льно он ви́дел (рабо́тал и т.д.) — ha visto (ha trabajado, etc.) bastante
3) безл. в знач. сказ. basta (de); es bastante, es suficienteдово́льно разгово́ров — basta de conversaciones
дово́льно разгова́ривать — basta de hablar
с меня́ дово́льно — a mí me basta, para mí es bastante, ya está bien
* * *adv1) gener. (с удовлетворением, удовольствием) satisfecho, basta (de), bastante, bastante bien, contento, es bastante, es suficiente, suficiente, bueno2) obs. asaz -
4 достаточно
доста́точн||о1. нареч. sufiĉe;2. безл.: э́того \достаточно tio estas sufiĉa, tio sufiĉas;\достаточноый sufiĉa.* * *1) нареч. bastante, suficiente, suficientemente2) безл. в знач. сказ. es suficiente (bastante)э́того доста́точно — esto es suficiente
вполне́ доста́точно — es bastante
доста́точно взгляну́ть, что́бы... — basta mirar para...
* * *1) нареч. bastante, suficiente, suficientemente2) безл. в знач. сказ. es suficiente (bastante)э́того доста́точно — esto es suficiente
вполне́ доста́точно — es bastante
доста́точно взгляну́ть, что́бы... — basta mirar para...
* * *adv1) gener. bueno, es suficiente (bastante), suficiente, suficientemente, bastante2) obs. asaz -
5 недурной
прил.1) ( неплохой) bastante bueno, pasable2) ( о наружности) no malo, bastante bienона́ недурна́ (собо́й) — es bastante guapa, es mona
* * *прил.1) ( неплохой) bastante bueno, pasable2) ( о наружности) no malo, bastante bienона́ недурна́ (собо́й) — es bastante guapa, es mona
* * *adjgener. (ñåïëîõîì) bastante bueno, (î ñàðó¿ñîñáè) no malo, bastante bien, pasable -
6 порядочный
прил.1) ( честный) honrado, honesto, proboпоря́дочный челове́к — hombre honrado
2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero3) (значительный, большой) bastante grande, considerable* * *прил.1) ( честный) honrado, honesto, proboпоря́дочный челове́к — hombre honrado
2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero3) (значительный, большой) bastante grande, considerable* * *adjgener. (çñà÷èáåëüñúì, áîëüøîì) bastante grande, (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, (÷åñáñúì) honrado, considerable, de buena casta, honesto, pasadero, probo, respetable (о средствах и т.п.), bastante, honroso -
7 порядочно
поря́дочн||о1. (честно) honeste, dece;2. (довольно много) sufiĉe multe;3. (довольно хорошо) sufiĉe bone;\порядочноый 1. honesta (честный);deca (приличный);2. (довольно большой) sufiĉe granda;3. (довольно хороший) sufiĉe bona.* * *нареч.1) ( честно) honradamente, honestamente2) разг. ( много) bastante, de lo lindo, muchoещё оста́лось поря́дочно рабо́ты — aún hay trabajo para rato
3) разг. ( хорошо) bastante bien, decentemente* * *adv1) gener. (÷åñáñî) honradamente, bastante bien, honestamente, bastante2) colloq. (ìñîãî) bastante, (õîðîøî) bastante bien, de lo lindo, decentemente, mucho -
8 недурно
неду́рн||о1. нареч. ne malbone;2. безл. estas ne malbone;\недурноо́й ne malbona.* * *1) нареч. bastante bien; no malон неду́рно рису́ет — dibuja bastante bien, no dibuja mal
2) безл. в знач. сказ. ( неплохо) no está mal, está bastante bienдля пе́рвого ра́за неду́рно — para la primera vez no está mal
3) безл. в знач. сказ. ( следовало бы) no estaría de más, sería conveniente, no estaría mal* * *advgener. (ñåïëîõî) no está mal, (ñëåäîâàëî áú) no estarìa de más, bastante bien, está bastante bien, no estarìa mal, no mal, serìa conveniente -
9 немалый
прил.bastante grande, no pequeñoнема́лые де́ньги — bastante (no poco) dinero
нема́лый срок — un plazo bastante grande (estimable)
* * *adjgener. bastante grande, no pequeño -
10 хватить
хвати́ть II(ударить) разг. ekbati.--------хват||и́ть I(быть достаточным) sufiĉi;э́того мне \хватитьит на ме́сяц tio sufiĉos al mi por monato;\хватитьит! sufiĉas!;с меня́ \хватитьит mi estas tute sata;эх, ку́да \хватитьи́л! he, kien vi trafis!* * *сов.1) безл. ( быть достаточным) ser suficiente (bastante) (para), bastar vi (para), alcanzar vi (para)не хвати́ть — no ser suficiente, no bastar; faltar vi ( недоставать)
мне не хва́тит вре́мени — me faltará el tiempo
мне э́того хва́тит на ме́сяц — esto me alcanza para un mes
де́нег хва́тит надо́лго — habrá (hay) bastante dinero para mucho tiempo
де́ла хва́тит на всех — habrá cosas que hacer (hay quehaceres) para todo el mundo, habrá para todos
у него́ хвати́ло ду́ху, сил, что́бы... разг. — tuvo ánimo, fuerzas para...
у него́ не хвати́ло му́жества — le faltó el ánimo
его́ не хва́тит на э́то разг. — no será capaz para hacerlo
хва́тит! разг. ( довольно) — ¡basta!, ¡suficiente!
на сего́дня хва́тит разг. — para (por) hoy basta
мне хва́тит ( больше не надо) разг. — para mí basta, me es bastante (suficiente)
с меня́ хва́тит ( мне надоело) разг. — tengo bastante y sobrado, estoy hasta la punta de los pelos, estoy hasta la coronilla
3) вин. п., прост. ( урвать) agarrar vt4) (вин. п.), прост. ( выпить) tomar vt, coger (pillar) un lobo, empinar el codoхвати́ть ли́шнего — beber demasiado
5) перен., род. п., разг. ( испытать) sufrir vt, soportar vt, aguantar vtхвати́ть го́ря — pasar la pena negra, pasar muchas penas
6) разг. ( преувеличить) exagerar vtкуда́ хвати́л! — ¡cómo exagera(s)!
7) (вин. п.), разг. ( необдуманно сказать) soltar (непр.) vt, espetar vtхвати́ть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa
9) (попасть - снарядом, пулей и т.п.) caer (непр.) vi, dar (непр.) vt10) вин. п. ( разбить) romper golpeando (contra)11) вин. п., разг. ( внезапно поразить) dar de repente (inesperadamente); comenzar de improviso (de pronto) ( о явлениях природы)его́ хвати́л уда́р — le dio un ataque
фру́кты хвати́ло моро́зом — se helaron las frutas
••хвати́ть че́рез край — pasar de la raya, propasarse
хвати́ть греха́ на́ душу — cometer un pecado, pecar vi
* * *vcolloq. sufrir en sus carnes -
11 довольно
нрч(с удовлетворением, удовольствием) com satisfação; (de) satisfeito, (de) contente; ( достаточно) bastante, suficiente; (в сочетании с прл и нрч) bastante, bem, suficientemente; бзл basta (de), chega, é bastante, é suficiente -
12 баста
межд. разг.basta, bastante, suficiente* * *межд. разг.basta, bastante, suficiente* * *interj.colloq. basta, bastante, suficiente -
13 будет
1) 3 л. ед. ч. буд. вр. от быть2) в знач. нареч. разг. ( хватит) basta, bastante, suficiente, está bienбу́дет тебе́ пла́кать! — ¡basta de llorar!
бу́дет (вам) спо́рить! — ¡terminad (basta) de discutir!
* * *1) 3 л. ед. ч. буд. вр. от быть2) в знач. нареч. разг. ( хватит) basta, bastante, suficiente, está bienбу́дет тебе́ пла́кать! — ¡basta de llorar!
бу́дет (вам) спо́рить! — ¡terminad (basta) de discutir!
* * *vcolloq. (õâàáèá) basta, bastante, está bien, suficiente -
14 выспаться
вы́спатьсяsatdormi.* * *сов.dormir bien; dormir bastante* * *сов.dormir bien; dormir bastante* * *vgener. dormir bastante, dormir bien -
15 небезызвестный
прил.de sobra conocido, bastante conocidoнебезызве́стный писа́тель — escritor (bastante) conocido
* * *adjgener. bastante conocido, de sobra conocido -
16 неважно
нева́жн||о1. безл. estas ne grave, ne gravas;э́то \неважно tio ne estas grava;2. нареч. (плохо) malbone;\неважноый 1. (несущественный) negrava, malgrava;2. (плохой) malbona.* * *1) нареч. разг. ( довольно плохо) (bastante) mal, no bienон себя́ нева́жно чу́вствует — se siente (bastante) mal, no se encuentra bien, está indispuesto
рабо́та сде́лана нева́жно — el trabajo no está bien hecho
дела́ иду́т нева́жно — los negocios no marchan bien
2) в знач. сказ. ( несущественно) no tiene importancia* * *adv1) gener. (ñåñó¡åñáâåññî) no tiene importancia, no importa2) colloq. (äîâîëüñî ïëîõî) (bastante) mal, no bien -
17 приличный
прил.1) decente, decoroso; conveniente ( подобающий)2) разг. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno; decente, tolerableприли́чный на вид — de buen aspecto, presentable
прили́чный за́работок — sueldo decente
прили́чный перево́д — traducción tolerable
* * *прил.1) decente, decoroso; conveniente ( подобающий)2) разг. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno; decente, tolerableприли́чный на вид — de buen aspecto, presentable
прили́чный за́работок — sueldo decente
прили́чный перево́д — traducción tolerable
* * *adj1) gener. conveniente (подобающий), decoroso, honroso, presentable (о внешнем виде человека, о вещи), acertado, decente, honesto2) colloq. (неплохой, удовлетворительный) bastante bueno, tolerable -
18 шабаш
I ш`абашм.1) рел. sábat m, sabatismo m, descanso sabático2) ( сборище ведьм) sábat m, aquelarre m (тж. перен. - разгул)II шаб`ашм. прост.1) в знач. сказ. basta, bastante2) мор. ( команда гребцам) ¡calad remos!* * *I ш`абашм.1) рел. sábat m, sabatismo m, descanso sabático2) ( сборище ведьм) sábat m, aquelarre m (тж. перен. - разгул)II шаб`ашм. прост.1) в знач. сказ. basta, bastante2) мор. ( команда гребцам) ¡calad remos!* * *n1) gener. (сборище ведьм) sтbat, aquelarre (тж. перен. - разгул)2) relig. descanso sabático, sabatismo, sábat3) simpl. (êîñåö ðàáîáú) sabatismo, basta, bastante, descanso (перерыв), ¡ìîð. (êîìàñäà ãðåáöàì) calad remos! -
19 достаточный
-
20 достаточно
нрчbastante, suficientemente; бзл é suficiente, é bastante; basta, chega
См. также в других словарях:
bastante — adjetivo 1. (preferentemente antepuesto) Que basta o es suficiente: Tengo bastante dinero, no te preocupes. No tengo bastante paciencia, lo reconozco. Ya tengo bastantes problemas como para que tú me plantees otro. No he traído dinero bastante. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bastante — (Del ant. part. act. de bastar1). 1. adj. Que basta. 2. adv. c. Ni mucho ni poco, ni más ni menos de lo regular, ordinario o preciso; sin sobra ni falta. 3. No poco. Es bastante rico. [m6]Bastante bella … Diccionario de la lengua española
bastante — agg. [part. pres. di bastare ], non com. [che basta per una determinata necessità, con le prep. a, per ] ▶◀ adeguato, (non com.) bastevole, giusto, ragionevole, sufficiente. ◀▶ inadeguato, insufficiente, scarso … Enciclopedia Italiana
bastante — adj. 2 g. 1. Suficiente; que satisfaz. • adv. 2. Em quantidade suficiente … Dicionário da Língua Portuguesa
bastante — ► adjetivo/ pronombre indefinido 1 Que basta, que resulta suficiente: ■ hay bastante dinero para la compra. ANTÓNIMO insuficiente ► adjetivo indefinido 2 Que sobrepasa un poco lo considerado suficiente: ■ hace bastante calor este verano; he… … Enciclopedia Universal
bastante — {{#}}{{LM B04877}}{{〓}} {{SynB04990}} {{[}}bastante{{]}} ‹bas·tan·te› {{《}}▍ indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Suficiente o no poco: • No tengo bastante dinero para comprarlo. De tu casa a la mía hay bastantes kilómetros. Ya estamos bastantes, que no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bastante — adj m y f y adv 1 Que es suficiente o que tiene la cantidad necesaria para algo: Hay bastantes razones para considerarlo culpable , Tiene bastantes elementos nutritivos para cubrir las necesidades del cuerpo , El río no es lo bastante profundo… … Español en México
bastante — adv. mucho, muy. ❙ «Siempre fue bastante histérica.» Adolfo Marsillach, Se vende ático, 1995, RAECREA. ❙ «Es bastante elemental...» Arturo Pérez Reverte, El maestro de esgrima, 1988, RAE CREA. ❙ «Lo pasé bastante mal.» Chica hoy, revista juvenil … Diccionario del Argot "El Sohez"
bastante — bastante1 adjetivo suficiente, asaz, harto. ≠ escaso, insuficiente. Harto es menos frecuente. Se usa en plural y solamente antepuesto. Por ejemplo: hartas ganas tengo de terminar con esto; hartos males tenemos para preocuparnos con tonterías.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
bastante — (adv) (Básico) que es suficiente o no poco Ejemplos: No tenemos bastante dinero para comprar ese chalé. Javier es bastante guapo, pero no me gusta, no es mi tipo. Sinónimos: muy, harto, asaz (det) (Intermedio) indica algo que abunda en cantidad… … Español Extremo Basic and Intermediate
bastante — muy; en extremo; cf. harto, re, bien, súper, pa ; bastante buena la vecinita que te llegó ¿ah? , bastante osado el giro este de Bolivia de nacionalizar de un golpe sus hidrocarburos , bastante simpático tu amiguito te voy a decir … Diccionario de chileno actual