Перевод: со всех языков на немецкий

basic+of+which

  • 1 Verhaltensgrundsatz

    Gesamtheit von Grundregeln, die das Verhalten der UEFA-Mitgliedsverbände und Vereine sowie das ihrer Spieler, Offiziellen und Mitglieder im Rahmen der UEFA bestimmen.
    Set of basic rules which govern the behaviour, in relation to UEFA, of UEFA member associations, clubs, players, officials and members.

    German-english football dictionary > Verhaltensgrundsatz

  • 2 untaught

    un·taught
    [ʌnˈtɔ:t, AM -ˈtɑ:t]
    adj inv
    1. (not taught) unwissend, ungebildet
    2. (not trained by teaching) nicht unterrichtet, ungelehrt
    3. (natural, spontaneous) ungelernt, autodidaktisch geh
    * * *
    [ʌn'tɔːt]
    adj
    (= not trained) person nicht ausgebildet; ability angeboren; behaviour natürlich

    basic skills which remain untaught in our schools — Grundfähigkeiten, die in unseren Schulen weiterhin nicht vermittelt werden

    * * *
    1. ungelehrt, nicht unterrichtet
    2. unwissend, ungebildet
    3. ungelernt, selbst entwickelt (Fähigkeiten)
    * * *
    adj.
    ungelehrt adj.

    English-german dictionary > untaught

  • 3 реостатный пускатель

    1. Widerstands-Anlasser

     

    реостатный пускатель
    Пускатель, оснащенный одним или несколькими сопротивлениями для достижения при пуске заданного вращающего момента двигателя и ограничения тока.
    (МЭС 441-14-42)
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    EN

    rheostatic starter
    starter utilizing one or several resistors for obtaining, during starting, stated motor torque characteristics and for limiting the current
    NOTE - A rheostatic starter generally consists of three basic parts which may be supplied either as a composite unit or as separate units to be connected at the place of utilization:
    – the mechanical switching devices for supplying the stator (generally associated with an overload protective device);
    – the resistor(s) inserted in the stator or rotor circuit;
    – the mechanical switching devices for cutting out the resistor(s) successively.
    [IEV 441-14-42]
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    FR

    démarreur à résistances
    démarreur utilisant une ou plusieurs résistances pour obtenir, au cours du démarrage, des caractéristiques données de couple de démarrage et pour limiter le courant
    NOTE - Un démarreur à résistances est généralement composé de trois parties principales qui peuvent soit être fournies dans le même ensemble, soit être fournies séparément pour être raccordées entre elles sur le lieu d'utilisation:
    – les appareils mécaniques de connexion pour alimentation du stator (généralement associés à un dispositif de protection contre les surcharges);
    – la ou les résistances insérées dans le circuit du stator ou du rotor;
    – les appareils mécaniques de connexion pour l'élimination successive de la ou des résistances.
    [IEV 441-14-42]
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реостатный пускатель

  • 4 principle

    noun
    1) Prinzip, das

    on the principle that... — nach dem Grundsatz, dass...

    be based on the principle that... — auf dem Grundsatz basieren, dass...

    basic principle — Grundprinzip, das

    go back to first principleszu den Grundlagen zurückgehen

    in principleim Prinzip

    it's the principle [of the thing] — es geht [dabei] ums Prinzip

    a man of high principle or strong principles — ein Mann von od. mit hohen Prinzipien

    do something on principle or as a matter of principle — etwas prinzipiell od. aus Prinzip tun

    2) (Phys.) Lehrsatz, der
    * * *
    ['prinsəpəl]
    1) (a general truth, rule or law: the principle of gravity.) das Gesetz
    2) (the theory by which a machine etc works: the principle of the jet engine.) die Grundregel
    - academic.ru/117990/principles">principles
    - in principle
    - on principle
    * * *
    prin·ci·ple
    [ˈprɪn(t)səpl̩]
    n
    1. (basic concept) Prinzip nt
    basic [or guiding] \principle Grundprinzip nt, Leitsatz m
    on Socialist \principles nach sozialistischen Prinzipien
    2. (fundamental) Grundlage f
    the elementary \principles of physics die Grundgesetze pl der Physik
    to function [or operate] on a \principle nach einem Prinzip funktionieren
    \principle of conservation of energy Energieerhaltungssatz m
    \principle of least restraint Prinzip nt des kleinsten Zwanges
    3. ( approv: moral code) Prinzip nt, Grundsatz m
    it's the \principle of the thing es geht [dabei] ums Prinzip
    cheating is against my \principles Betrug verstößt gegen meine Prinzipien
    to be a man of \principle ein Mann mit Prinzipien [o Grundsätzen] sein
    to stick to one's \principles an seinen Prinzipien festhalten
    4. CHEM Grundbestandteil m
    5.
    in \principle im Prinzip
    on [or as a matter of] \principle aus Prinzip
    * * *
    ['prInsɪpl]
    n
    1) Prinzip nt

    to go back to first principleszu den Grundlagen zurückgehen

    2) (= moral precept) Prinzip nt, Grundsatz m; (no pl = integrity) Prinzipien pl, Grundsätze pl

    in/on principle — im/aus Prinzip, prinzipiell

    a man of principle(s)ein Mensch mit or von Prinzipien or Grundsätzen

    it's a matter of principle, it's the principle of the thing — es geht dabei ums Prinzip

    3) (= basic element) Element nt
    * * *
    principle [ˈprınsəpl] s
    1. Prinzip n, Grundsatz m:
    a man of principle ein Mann mit Prinzipien oder Grundsätzen;
    principle of efficiency Leistungsprinzip
    2. (Grund-)Prinzip n, (-)Regel f, Leitsatz m:
    principle of law Rechtsgrundsatz m;
    in principle im Prinzip, prinzipiell;
    on principle aus Prinzip, prinzipiell, grundsätzlich;
    on the principle that … nach dem Grundsatz, dass …
    3. Grundwahrheit f, -begriff m, -lehre f, Prinzip n:
    4. wissenschaftlich: Prinzip n, (Natur)Gesetz n, Satz m:
    principle of averages Mittelwertsatz;
    principle of least action Prinzip der geringsten Wirkung;
    principle of relativity Relativitätstheorie f, -lehre f (Einsteins);
    principle of sums Summensatz; causality 1
    5. Grund(lage) m(f), Quelle f, Ursprung m, treibende Kraft
    6. Grundzug m, Charakteristikum n
    7. CHEM Grundbestandteil m
    prin. abk
    1. principal (principally)
    * * *
    noun
    1) Prinzip, das

    on the principle that... — nach dem Grundsatz, dass...

    be based on the principle that... — auf dem Grundsatz basieren, dass...

    basic principle — Grundprinzip, das

    it's the principle [of the thing] — es geht [dabei] ums Prinzip

    a man of high principle or strong principles — ein Mann von od. mit hohen Prinzipien

    do something on principle or as a matter of principle — etwas prinzipiell od. aus Prinzip tun

    2) (Phys.) Lehrsatz, der
    * * *
    n.
    Grundsatz m.
    Prinzip -ien n.
    Ursache -n f.

    English-german dictionary > principle

  • 5 основная изоляция

    1. Basisisolierung

     

    основная изоляция
    Изоляция токоведущих частей, обеспечивающая основную защиту от поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    основная изоляция
    Изоляция, повреждение которой может вызвать опасность поражения электрическим током.
    Примечание. Основная изоляция может использоваться также по функциональному назначению.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]

    основная изоляция
    Изоляция опасных токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения.
    Примечание - Это не относится к изоляции, используемой исключительно для функциональных целей.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    основная изоляция
    изоляция, применяемая к находящимся под напряжением частям, для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током.
    Примечание - Основная изоляция не обязательно включает изоляцию, используемую исключительно для функциональных целей.
    [ ГОСТ 6570-96]

    основная изоляция
    Изоляция опасных токоведущих частей, предназначенная для обеспечения основной защиты.
    Когда основная изоляция находится в неповреждённом состоянии, не может произойти прямого прикосновения, поскольку основная изоляция препятствует прикосновению человека и животных к находящимся под напряжением опасным токоведущим частям. При условиях отсутствия повреждений не может быть косвенного прикосновения, поскольку открытые проводящие части электрооборудования отделены от опасных токоведущих частей основной изоляцией. Поэтому они не могут оказаться под напряжением и представлять опасность для человека и животных.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/43/]

    EN

    basic insulation
    insulation applied to live parts to provide basic protection against electric shock
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]


    basic insulation
    insulation of hazardous-live-parts which provides basic protection
    NOTE – This concept does not apply to insulation used exclusively for functional purposes.
    Source: 826-03-17 MOD
    [IEV number 195-06-06]

    FR

    isolation principale
    isolation des parties actives destinée à assurer la protection principale contre les chocs électriques
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]


    isolation principale
    isolation des parties actives dangereuses qui assure la protection principale
    NOTE – Cette notion n'est pas applicable à l'isolation exclusivement utilisée à des fins fonctionnelles.
    Source: 826-03-17 MOD
    [IEV number 195-06-06]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основная изоляция

  • 6 усиленная изоляция

    1. verstärkte Isolierung

     

    усиленная изоляция
    Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
    Примечание. Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]


    усиленная изоляция
    Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током не в меньшей степени, чем двойная изоляция. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная или основная изоляция.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]

    усиленная изоляция
    Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
    Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляция.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    усиленная изоляция
    одна изоляционная система, примененная к находящимся под напряжением частям, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
    Примечание - Термин "изоляционная система" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно в качестве дополнительной или основной изоляции.
    [ ГОСТ 6570-96]

    EN

    reinforced insulation
    single insulation applied to live parts, that provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified in this standard
    NOTE - It is not implied that the insulation is one homogeneous piece. The insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary insulation or basic insulation
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]


    reinforced insulation
    insulation of hazardous-live-parts which provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation
    NOTE – Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or supplementary insulation.
    Source: 826-03-20 MOD
    [IEV number 195-06-09]

    FR

    isolation renforcée
    isolation unique des parties actives assurant, dans les conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs électriques équivalent à une double isolation
    NOTE - Ceci n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation supplémentaire ou isolation principale.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]


    isolation renforcée
    isolation des parties actives dangereuses assurant un degré de protection contre les chocs électriques équivalant à celui d'une double isolation
    NOTE – L'isolation renforcée peut comporter plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation principale ou isolation supplémentaire.
    Source: 826-03-20 MOD
    [IEV number 195-06-09]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > усиленная изоляция

  • 7 открытая проводящая часть

    1. Körper (eines elektrischen Betriebsmittels)

     

    открытая проводящая часть
    Проводящая часть, которой легко коснуться и которая в нормальных условиях эксплуатации не находится под напряжением, но может оказаться под ним в аварийных условиях.
    (МЭС 441-11-10).
    Примечание. К типичным открытым проводящим частям относятся стенки оболочек, ручки управления и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    открытая проводящая часть
    Доступная прикосновению проводящая часть электрооборудования, которая обычно не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
    Открытая проводящая часть представляет собой доступную прикосновению проводящую часть электрооборудования, которая, в отличие от токоведущих частей, не находится под напряжением при нормальных условиях. Человек и животные, находящиеся в здании, имеют многочисленные контакты с открытыми проводящими частями, во время которых они не подвергаются опасности поражения электрическим током. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части, открытая проводящая часть может оказаться под напряжением. Тогда она будет представлять реальную угрозу для человека и животных, которые прикоснулись к ней. К открытым проводящим частям, прежде всего, относят металлические оболочки и доступную прикосновению арматуру электрооборудования класса 0 и класса I, например, металлические корпусы холодильников, стиральных машин, электрических плит, металлическую арматуру светильников и др.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/45/]

    открытая проводящая часть

    Токопроводящая Проводящая часть электрического оборудования, доступная прикосновению, которая обычно не находится, но может оказаться под напряжением в случае повреждения (МЭС 826-03-02, с изменением).
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    открытые проводящие части
    Нетоковедущие, части, доступные прикосновению человека, между которыми или между ними и землей при нарушении изоляции токоведущих частей может возникнуть относительно земли напряжение, превышающее предельно допустимое для человека значение напряжения прикосновения. При этом под нетоковедущей частью понимается электропроводящая часть электроустановки, не находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
    [ ГОСТ Р 50669-94]

    открытая проводящая часть
    Доступная для прикосновения проводящая часть оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    открытая токопроводящая проводящая часть
    Токопроводящая Проводящая часть электрического оборудования, к которой можно прикоснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случае повреждения может оказаться под напряжением.
    Примечание - Токопроводящую Проводящую часть электрического оборудования, которая в результате повреждения может оказаться под напряжением через открытую токопроводящую часть, не считают открытой токопроводящей частью.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    незащищенная токопроводящая
    открытая проводящая часть
    Проводящая часть электрооборудования, которой можно коснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случае неполадки может стать таковой повреждения может оказаться под напряжением.
    [МЭС 826-12-10, модифицированный]
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    exposed-conductive-part
    conductive part of equipment which can be touched and which is not normally live, but which can become live when basic insulation fails
    Source: 195-06-10
    [IEV number 826-12-10]

    exposed conductive part
    conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not live under normal operating conditions, but which can become live under fault conditions
    [IEV 826-12-10, modified]
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    partie conductrice accessible, f
    masse (dans une installation électrique), f
    partie conductrice d'un matériel, susceptible d'être touchée, et qui n'est pas normalement sous tension, mais peut le devenir lorsque l'isolation principale est défaillante
    Source: 195-06-10
    [IEV number 826-12-10]

    partie conductrice accessible;
    masse

    partie conductrice d'un matériel électrique susceptible d'être touchée et qui n'est pas normalement sous tension mais qui peut le devenir en cas de défaut
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > открытая проводящая часть

  • 8 НКУ распределения и управления

    1. Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 9 базовый ток

    1. Basisstrom(stärke) (eines Zählers)

     

    базовый ток
    -
    [IEV number 314-07-01]

    EN

    basic current
    value of current in accordance with which the relevant performance of a direct connected meter is fixed
    [IEV number 314-07-01]

    FR

    courant de base
    valeur du courant en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d’un compteur à branchement direct sont fixées
    [IEV number 314-07-01]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > базовый ток

  • 10 закисление почвы

    1. Bodenversauerung

     

    закисление почвы

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    soil acidification
    A naturally occurring process in humid climates that has long been the subject of research, whose findings suggest acid precipitation effects. The generally accepted impact of soil acidification on the productivity of terrestrial plants is summarised as follows: as soil becomes more acidic the basic cations (Ca, Mg) on the soil exchange are replaced by hydrogen ions or solubilized metals. The basic cation, now in solution, can be leached through the soil. As time progresses the soil becomes less fertile and more acidic. Resultant decreases in soil pH cause reduced, less-active population of soil microorganisms, which in turn slow decomposition of plant residues and cycling of essential plant nutrients. (Source: PARCOR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закисление почвы

  • 11 Brutto-Grundgehalt

    Vom Spieler oder Spielervermittler ausgehandeltes Einkommen eines Spielers ohne Berücksichtigung etwaiger zusätzlicher Leistungen wie Punkte- und Erfolgsprämien, nach dessen Höhe sich die Entschädigung des Spielervermittlers bemisst.
    Income before taxes, deductions and allowances have been subtracted, excluding any type of benefits, premiums, bonuses or privileges to which a player might be entitled, and on the basis of which the players' agent's remuneration is calculated.

    German-english football dictionary > Brutto-Grundgehalt

  • 12 commodity

    noun
    1) (utility item)

    household commodity — Haushaltsartikel, der

    a rare/precious commodity — (fig.) etwas Seltenes/Kostbares

    2) (St. Exch.) [vertretbare] Ware; (raw material) Rohstoff, der
    * * *
    [kə'modəti]
    plural - commodities; noun
    (an article which is bought or sold: soap, toothpaste and other household commodities.) die Ware
    * * *
    com·mod·ity
    [kəˈmɒdəti, AM -ˈmɑ:dət̬i]
    I. n
    1. (product) Ware f; (raw material) Rohstoff m
    hard \commodity metallischer Rohstoff
    soft \commodity Lebensmittelrohstoff m
    2. (beneficial quality) [unerlässliche] Eigenschaft
    II. n modifier (products) Waren-; (raw materials) Rohstoff-
    * * *
    [kə'mɒdItɪ]
    n
    Ware f; (agricultural) Erzeugnis nt

    basic or staple commodities (natural)Grundstoffe pl; (St Ex) Rohstoffe pl; (manufactured) Bedarfsgüter pl

    electricity is a commodity which every country needs — Strom ist ein (Versorgungs)gut, das jedes Land braucht

    * * *
    commodity [kəˈmɒdətı; US -ˈmɑ-] s
    1. WIRTSCH Ware f, (Handels)Artikel m, Gebrauchsgegenstand m
    2. WIRTSCH Roh-, Grundstoff m
    3. Vermögensgegenstand m
    4. obs Vorteil m, Nutzen m
    * * *
    noun

    household commodity — Haushaltsartikel, der

    a rare/precious commodity — (fig.) etwas Seltenes/Kostbares

    2) (St. Exch.) [vertretbare] Ware; (raw material) Rohstoff, der
    * * *
    n.
    Bedarfsartikel m.
    Ware -n f.

    English-german dictionary > commodity

  • 13 влажность почвы

    1. Bodenfeuchtigkeit

     

    влажность почвы

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    soil moisture
    1) Water stored in soils.
    2) One of the most important elements involved in pedological processes and plant growth. There are three basic forms:
    a) water adhering in thin films by molecular attraction to the surface of soil particles and not available for plants is termed hygroscopic water.
    b) Water forming thicker films and occupying the smaller pore spaces is termed capillary water. Since it is held against the force of gravity it is permanently available for plant growth and it is this type of soil water which contains plant nutrients in solution.
    c) Water in excess of hygroscopic and capillary water is termed gravitational water, which is of a transitory nature because it flows away under the influence of gravity. When the excess has drained away the amount of water retained in the soil is termed its field capacity, when some of its pore spaces are still free of water.
    (Source: LANDY / DUNSTE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > влажность почвы

  • 14 внутригородской район

    1. Innenstadt

     

    внутригородской район

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    inner city
    1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
    2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
    (Source: PHC / WPR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутригородской район

  • 15 FIFA-Statuten

    Satzung des Internationalen Fußballverbandes und gleichzeitig das grundlegende Regelwerk des Weltfußballs, auf dem zahllose weitere Bestimmungen aufbauen.
    Set of written regulations which form the constitution of football's world governing body, providing the basic laws for world football.

    German-english football dictionary > FIFA-Statuten

  • 16 Kommission für Technik und Entwicklung

    Ständige Kommission der FIFA, die sich mit der Analyse der grundlegenden Aspekte der Ausbildung und der technischen Weiterentwicklung des Fußballs beschäftigt.
    Standing committee of FIFA which analyses the basic aspects of football training and technical development.

    German-english football dictionary > Kommission für Technik und Entwicklung

  • 17 Leibchen

    Oberteil der zwingend vorgeschriebenen Grundausrüstung eines Spielers, das als Aufdruck die Spielernummer trägt.
    Ein Spieler, der sein Trikot beim Torjubel auszieht, wird wegen unsportlichen Betragens verwarnt.
    Upper part of the basic equipment of a player, marked on the back by the player's number.
    A player who removes his shirt when celebrating a goal must be cautioned for sporting misconduct.
    Syn. jersey
    Einfarbiges Markierungshemd, dessen Farbe sich deutlich von den Hauptfarben der Trikots der beiden Mannschaften unterscheiden muss und das der Kennzeichnung der sich auf ihre Einwechslung vorbereitenden Ersatzspieler dient.
    Syn. Überzug zum Aufwärmen m CH, Leibchen n AT, DE
    Sleeveless shirt consisting of only one colour, which must be different from the main colours of the shirts being used by the two teams, worn by the substitutes over their shirts to distinguish them from the playing teams.

    German-english football dictionary > Leibchen

  • 18 doctrine

    noun
    1) (principle) Lehre, die
    2) (body of instruction) Doktrin, die; Lehrmeinung, die
    * * *
    ['doktrin]
    (a belief or set of beliefs which is taught: religious doctrines.) die Doktrin
    * * *
    doc·trine
    [ˈdɒktrɪn, AM ˈdɑ:k-]
    n
    1. no pl (set of beliefs) Doktrin f, Lehre f
    the \doctrine of predestination die Prädestinationslehre
    military \doctrine Militärdoktrin f
    2. (belief) Grundsatz m, Lehrmeinung f
    a basic/sound \doctrine ein fundierter Grundsatz
    to apply a \doctrine nach einem Grundsatz handeln
    to disprove a \doctrine einen Grundsatz widerlegen
    to preach a \doctrine einen Grundsatz vertreten
    * * *
    ['dɒktrɪn]
    n
    Doktrin f, Lehre f
    * * *
    doctrine [ˈdɒktrın; US ˈdɑk-] s
    1. Doktrin f, Lehre f, Lehrmeinung f:
    doctrine of descent Abstammungslehre f
    2. besonders POL Doktrin f, Grundsatz m
    * * *
    noun
    1) (principle) Lehre, die
    2) (body of instruction) Doktrin, die; Lehrmeinung, die
    * * *
    n.
    Doktrin -e f.
    Lehre -n f.

    English-german dictionary > doctrine

  • 19 frame

    1. noun
    1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das
    2) (border) Rahmen, der

    [spectacle] frames — [Brillen]gestell, das

    3) (of person, animal) Körper, der
    4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das
    2. transitive verb
    1) rahmen [Bild, Spiegel]
    2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]
    3) (coll.): (incriminate unjustly)
    * * *
    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen
    3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen
    - academic.ru/29201/framework">framework
    - frame of mind
    * * *
    [freɪm]
    I. n
    1. (of picture) Bilderrahmen m
    to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen
    2. (of door, window) Rahmen m
    3. (of spectacles)
    \frames pl Brillengestell nt
    4. ( fig also: support) Rahmen m a. fig
    a \frame of metal poles ein Metallgestänge nt
    climbing \frame Klettergerüst nt
    walking [or zimmer] \frame BRIT Laufgestell nt, Gehhilfe f
    5. (body) Körper m, Gestalt f
    sb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körper
    6. (of film strip) Bild nt
    7. (for plants) Frühbeet nt
    cold \frame Frühbeetkasten m
    8. (for snooker balls) [dreieckiger] Rahmen
    9. (of snooker match) Spiel nt
    10. ( liter or dated: nature of person) Verfassung f, Zustand m
    II. vt
    1. (put in surround)
    to \frame sth etw einrahmen
    2. (act as surround)
    to \frame sth etw umrahmen
    3. (put into words)
    to \frame sth etw formulieren
    to \frame sb jdm etwas anhängen
    * * *
    [freɪm]
    1. n
    1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m
    2) (of human, animal) Gestalt f
    3)

    in a cheerful frame of mindin fröhlicher Stimmung or Laune

    I am not in the right frame of mind for singing or to singich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen

    4) (fig: framework, system) grundlegende Struktur

    within the frame of... — im Rahmen (+gen)

    5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt
    6) (TV) Abtastbild nt, Rasterbild nt
    7) (COMPUT: in browser) Frame nt; (= object frame) Objektfeld nt
    2. vt
    1) picture rahmen; (fig) face etc ein- or umrahmen

    he stood framed in the doorer stand im Türrahmen

    2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen
    3) (inf

    = incriminate falsely) he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)

    3. vi
    (= develop) sich entwickeln
    * * *
    frame [freım]
    A s
    1. (Bilder-, Fenster- etc) Rahmen m ( auch AUTO, TECH)
    2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n
    3. Einfassung f
    4. ARCH
    a) Balkenwerk n
    b) Gerippe n, Skelett n:
    c) (Tür- etc) Zarge f
    5. TYPO (Setz) Regal n
    6. ELEK Stator m (fest stehender Teil eines Elektromotors oder einer Dynamomaschine)
    7. FLUG, SCHIFF
    a) Spant n
    b) Gerippe n
    8. TV
    a) Abtast-, Blickfeld n
    b) Raster(bild) m(n)
    9. a) FILM Einzel-, Teilbild n
    b) Comic Strips: Bild n
    10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m
    11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f
    12. a) Rahmen(erzählung) m(f)
    b) Hintergrund m
    13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):
    the mortal frame die sterbliche Hülle
    14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:
    within the frame of im Rahmen (gen);
    a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,
    b) fig Gesichtspunkt m
    15. besonders frame of mind (Gemüts)Verfassung f, (-)Zustand m:
    in a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;
    I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumute
    16. frame-up
    B v/t
    1. zusammenpassen, -setzen, -fügen
    2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassen
    b) fig umrahmen
    3. TYPO den Satz einfassen
    4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken
    5. gestalten, formen, bilden
    6. anpassen (to dat)
    7. Worte formen
    a) eine Sache drehen, schaukeln (beide umg):
    frame a charge eine falsche Beschuldigung erheben;
    frame a match ein Spiel (vorher) absprechen
    b) jemandem etwas anhängen umg:
    I’ve been framed ich bin reingelegt worden
    C v/i
    1. obs sich anschicken ( to do zu tun)
    2. sich entwickeln, Form annehmen:
    frame well sich gut anlassen (Sache)
    * * *
    1. noun
    1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das
    2) (border) Rahmen, der

    [spectacle] frames — [Brillen]gestell, das

    3) (of person, animal) Körper, der
    4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das
    2. transitive verb
    1) rahmen [Bild, Spiegel]
    2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]
    3) (coll.): (incriminate unjustly)
    * * *
    (carpentry) n.
    Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.
    Fassung -en (Brille) f. n.
    Bügel -- m.
    Einfassung f.
    Gestell -e n.
    Rahmen - m.
    Spant -- n. v.
    bilden v.
    einrahmen v.
    gestalten v.
    zusammen setzen v.
    zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > frame

  • 20 knowledge

    noun, no pl.
    1) (familiarity) Kenntnisse (of in + Dat.)

    knowledge of human nature — Menschenkenntnis, die

    2) (awareness) Wissen, das

    have no knowledge of something — nichts von etwas wissen; keine Kenntnis von etwas haben (geh.)

    she had no knowledge of it — sie wusste nichts davon; sie war völlig ahnungslos

    [not] to my etc. knowledge — meines usw. Wissens [nicht]

    [a] knowledge of languages/French — Sprach-/Französischkenntnisse Pl.

    somebody with [a] knowledge of computers — jemand, der sich mit Computern auskennt

    4) no art. (what is known) Wissen, das
    * * *
    ['noli‹]
    1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) das Wissen
    2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) die Kenntnis
    3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) die Wissenschaft
    - academic.ru/41141/knowledgeable">knowledgeable
    - general knowledge
    * * *
    knowl·edge
    [ˈnɒlɪʤ, AM ˈnɑ:l-]
    1. (body of learning) Kenntnisse pl (of in + dat)
    she has a good working \knowledge of Apple software sie besitzt nützliche, praktische Fähigkeiten im Umgang mit Apple Software
    \knowledge of French Französischkenntnisse pl
    limited \knowledge begrenztes Wissen
    to have [no/some] \knowledge of sth [keine/gewisse] Kenntnisse über etw akk besitzen
    to have a thorough \knowledge of sth ein fundiertes Wissen in etw dat besitzen
    2. (acquired information) Wissen nt, Kenntnis f
    I have absolutely no \knowledge about his private life ich weiß nicht das Geringste über sein Privatleben
    to my \knowledge soweit ich weiß, meines Wissens geh
    to be common \knowledge allgemein bekannt sein
    3. (awareness) Wissen nt
    to deny all \knowledge [of sth] jegliche Kenntnis [über etw akk] abstreiten
    to be safe in the \knowledge that... mit Bestimmtheit wissen, dass...
    it has been brought to our \knowledge that... wir haben davon Kenntnis erhalten, dass...
    to do sth without sb's \knowledge etw ohne jds gen Wissen tun
    carnal \knowledge Geschlechtsverkehr m
    to have carnal \knowledge of sb mit jdm Geschlechtsverkehr haben form
    * * *
    ['nɒlɪdZ]
    n
    1) (= understanding, awareness) Wissen nt, Kenntnis f

    to have knowledge ofKenntnis haben or besitzen von, wissen von

    to have no knowledge of — keine Kenntnis haben von, nichts wissen von

    to (the best of) my knowledge — soviel ich weiß, meines Wissens

    not to my knowledge — nicht, dass ich wüsste

    without the knowledge of her mother — ohne Wissen ihrer Mutter, ohne dass ihre Mutter es weiß

    it has come to my knowledge that... — ich habe erfahren, dass...

    safe in the knowledge that... — in der Gewissheit, dass...

    2) (= learning, facts learned) Kenntnisse pl, Wissen nt

    my knowledge of D.H. Lawrence — was ich von D. H. Lawrence kenne

    I have a thorough knowledge of this subject — auf diesem Gebiet weiß ich gründlich Bescheid or besitze ich umfassende Kenntnisse

    the police have no knowledge of him/his activities — die Polizei weiß nichts über ihn/seine Aktivitäten

    * * *
    knowledge [ˈnɒlıdʒ; US ˈnɑ-] s
    1. Kenntnis f:
    the knowledge of the victory die Kunde vom Sieg;
    bring sth to sb’s knowledge jemandem etwas zur Kenntnis bringen, jemanden von etwas in Kenntnis setzen;
    it has come to my knowledge es ist mir zur Kenntnis gelangt, ich habe erfahren ( beide:
    that dass);
    have knowledge of Kenntnis haben von;
    from personal ( oder one’s own) knowledge aus eigener Kenntnis;
    (not) to my knowledge meines Wissens (nicht);
    to the best of one’s knowledge and belief JUR nach bestem Wissen und Gewissen;
    my knowledge of Mr X meine Bekanntschaft mit Mr. X;
    with the full knowledge of mit vollem Wissen von (od gen);
    without my knowledge ohne mein Wissen;
    knowledge of life Lebenserfahrung f; carnal, common A 5, tree A 1
    2. Wissen n, Kenntnisse pl ( beide:
    of, in in dat):
    basic knowledge Grundwissen, -kenntnisse;
    knowledge of the law Rechtskenntnisse;
    have a good knowledge of viel verstehen von, sich gut auskennen in (dat), gute Kenntnisse haben in (dat);
    * * *
    noun, no pl.
    1) (familiarity) Kenntnisse (of in + Dat.)

    knowledge of human nature — Menschenkenntnis, die

    2) (awareness) Wissen, das

    have no knowledge of something — nichts von etwas wissen; keine Kenntnis von etwas haben (geh.)

    she had no knowledge of it — sie wusste nichts davon; sie war völlig ahnungslos

    [not] to my etc. knowledge — meines usw. Wissens [nicht]

    [a] knowledge of languages/French — Sprach-/Französischkenntnisse Pl.

    somebody with [a] knowledge of computers — jemand, der sich mit Computern auskennt

    4) no art. (what is known) Wissen, das
    * * *
    n.
    Erkenntnis f.
    Kenntnis -se f.
    Wissen n.

    English-german dictionary > knowledge

См. также в других словарях:

  • BASIC-PLUS — was an extended dialect of the BASIC programming language developed by Digital Equipment Corporation (DEC) for use on its RSTS/E time sharing operating system for the PDP 11 series of 16 bit minicomputers in the early 1970s through the… …   Wikipedia

  • Basic Law for the Federal Republic of Germany — Germany This article is part of the series: Politics and government of Germany …   Wikipedia

  • Basic Laws of Israel — Israel This article is part of the series: Politics and government of Israel Basic Laws Jerusalem Law …   Wikipedia

  • Basic Channel — Infobox musical artist Name = Basic Channel Img capt = Rhythm Sound performing at MUTEK in 2007 Img size = Landscape = Background = Birth name = Alias = Rhythm Sound, Maurizio, Round One Round Five Born = Died = Origin = Instrument = Voice type …   Wikipedia

  • BASIC Stamp — The BASIC Stamp is a microcontroller with a small, specialized BASIC interpreter (PBASIC) built into ROM. It is made by Parallax, Inc. and has been quite popular with electronics hobbyists since the early 1990s due to its low threshold of… …   Wikipedia

  • Basic (dance move) — The basic step, basic movement, basic pattern, or simply basic is the dance move that defines the character of a particular dance. It sets the rhythm of the dance; it is the default move to which a dancer returns, when not performing any other… …   Wikipedia

  • Basic English — Basic English, also known as Simple English, is an English based controlled language created (in essence as a simplified subset of English) by linguist and philosopher Charles Kay Ogden as an international auxiliary language, and as an aid for… …   Wikipedia

  • Basic oxygen steelmaking — ( BOS, BOF, Linz Donawitz Verfahren, LD converter ) is a method of steelmaking in which carbon rich molten iron is made into steel. The process is an improvement over the historically important Bessemer process. The LD converter is named after… …   Wikipedia

  • BASIC 8 — (or BASIC 8.0) mdash; The Enhanced Graphics System For The C128 mdash; developed by Walrusoft of Gainesville, Florida and published in 1986 by Patech Software of Somerset, New Jersey, USA, was an extension of Commodore s BASIC 7.0 for the C128… …   Wikipedia

  • Basic norm — ( de. Grundnorm) is a concept created by Hans Kelsen, a jurist and legal philosopher. Kelsen used this word to denote the basic norm, order, or rule that forms an underlying basis for a legal system. The theory is based on a need to find a point… …   Wikipedia

  • Basic aromatic ring — Basic aromatic rings are aromatic rings in which the lone pair of electrons of a ring nitrogen atom is not part of the aromatic system and extends in the plane of the ring. This lone pair is responsible for the basicity of these nitrogenous bases …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»