Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

barth

  • 1 Bardi Pomeraniae*

    Barth (Germany) [gw]

    Latin place names > Bardi Pomeraniae*

  • 2 admiror

    ad-mīror, ātus, 1, v. dep., to wonder at, to be astonished at, to regard with admiration, to admire, to be in a state of mind in which something pleases us by its extraordinary greatness, its sublimity, or perfection; while mirari signifies to be surprised at, to have the feeling of the new, singular, unusual.
    I.
    In gen.:

    quorum ego copiam non modo non contemno, sed etiam vehementer admiror,

    Cic. de Or. 1, 51:

    ingenium tuum, Crasse, vehementer admirans,

    id. ib. 1, 20 fin.:

    res gestas,

    id. Brut. 94, 323:

    quem et admiror et diligo,

    id. Ac. 2, 36; so id. Scaur. 1, 4:

    magnitudinem animi,

    id. Fam. 1, 7; Nep. Dion. 2; id. Alcib. 11:

    illum,

    Verg. G. 4, 215 (cf. mirari in Hor. C. 4, 14, 43, and the Gr. thaumazein, Eurip. Med. 1144).—
    II.
    Esp.
    A.
    To gaze at passionately, to strive after a thing from admiration of it, to desire to obtain it:

    nihil hominem nisi quod honestum decorumque sit, aut admirari aut optare aut expetere oportere,

    Cic. Off. 1, 20: nil admirari prope res est una, Numici, Solaque quae possit facere et servare beatum, not to be brought by any thing into an impassioned state of mind, or into a state of desire or longing (as in the Gr. mê thaumazein;

    acc. to Pythagoras the limit of all philos. effort),

    Hor. Ep. 1, 6, 1.—
    B.
    More freq., to fall into a state of wonder or astonishment at a thing, to wonder at, be astonished at. —Constr. with acc., acc. with inf., de, super aliquam rem, with a relat. clause, quod, cur, etc.:

    quid admirati estis?

    why are you so surprised? Plaut. Am. prol. 99:

    admiratus sum brevitatem epistulae,

    Cic. Att. 6, 9:

    hoc maxime admiratus sum, mentionem te hereditatum ausum esse facere,

    id. Phil. 2, 16 fin.; so Nep. Alcib. 1; id. Epam. 6, 3:

    de diplomate admiraris, quasi, etc.,

    Cic. Att. 10, 17:

    de Dionysio sum admiratus, qui, etc.,

    id. ib. 9, 12; so id. Mur. 19:

    super quae admiratus pater,

    Vulg. Tob. 5, 10; ib. Act. 13, 12:

    cave quidquam admiratus sis, quā causā id fiat,

    Ter. Heaut. 4, 6, 22:

    admirantium, unde hoc studium exstitisset,

    Cic. N. D. 1, 3:

    admiratur quidnam Vettius dicturus sit,

    id. Verr. 3, 167:

    admiror, quo pacto, etc.,

    Hor. S. 1, 4, 99:

    admiratus sum, quod, etc.,

    Cic. Att. 6, 9:

    ne quis sit admiratus, cur, etc.,

    id. Off. 2, 10, 35.
    Pass.: Propter venustatem vestimentorum admirari, to be admired, Canutius ap. Prisc. 792 P.— Part. fut. pass.: admīrandus, a, um, to be admired; admirable, wonderful:

    suspicienda et admiranda,

    Cic. Div. 2, 72, 148:

    quo magis pravitas eorum admiranda est,

    Sall. J. 2, 4. —Hence also adj., = admirabilis:

    patiens admirandum in modum,

    Nep. Ep. 3: exposuit quae in Italia viderentur admiranda, id. Cat. fin.:

    admiranda spectacula,

    Verg. G. 4, 3:

    vir subtilis et in plurimis admirandus,

    Quint. 3, 11, 22.— Comp. and adv. not used.— Sup. is found in Salv. Ep. 8: admirandissimi juvenes; cf. Barth, Adv. 35, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > admiror

  • 3 adventor

    adventor, ōris, m. [advenio], one that arrives, a guest, visitor.
    I.
    In gen., Plaut. As. 2, 2, 92.—So in two inscriptions, Orell. 2287, and Grut. 444, 8; cf. Barth. Adv. p. 1487.—
    II.
    Esp., one that comes to a pothouse, visitor, customer, Plaut. Truc. 1, 2, 2:

    adventores meos non incuses,

    id. ib. 2, 7, 55, etc.; so App. M. 10, p. 248.

    Lewis & Short latin dictionary > adventor

  • 4 alapus

    ălăpus, i, m. [alapa], a parasite, who submitted to the box on the ear for gold, Gloss. Isid.; cf. Barth. Advers. 19, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > alapus

  • 5 confunero

    con-fūnĕro, āre, v. a., to bury, inter; trop., to ruin, destroy:

    orbem,

    Juvenc. 4, 96 (acc. to Barth. Adv. 13, 19).

    Lewis & Short latin dictionary > confunero

  • 6 conspuo

    con-spŭo, no perf., ūtum, 3, v. a. and n.
    I.
    Act., to spit upon (rare;

    most freq. in Petr.): me immundissimo basio,

    Petr. 23, 4.—Esp., to spit upon in contempt, Plaut. Curc. 4, 2, 17; Petr. 132, 3; Hier. Ep. 50, n. 4; cf.

    Barth. Advers. 23, 24.—Of an epileptic: faciem tuam,

    App. Mag. 44, p. 303, 1: conspuere sinus, as a charm to prevent the gods from being provoked by proud words, Juv. 7, 111 Mayor ad loc.; cf. spuo, I.—
    B.
    Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over: Juppiter hibernas canā nive conspuit Alpes, Furius Bibaculus ap. Quint. 8, 6, 17;

    for which Horace, parodying it, writes: Furius hibernas cana nive conspuet Alpes,

    Hor. S. 2, 5, 41; cf. the scholiast in h. 1.—
    II.
    Neutr., to spit out much, to spit:

    faciem meam non averti a conspuentibus in me,

    Vulg. Isa. 50, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > conspuo

  • 7 nucella

    nŭcella, ae, f. dim. [id.], a little nut, Apic. ap. Barth. Adv. 34, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > nucella

  • 8 praedexter

    prae-dexter, tĕra, tĕrum, adj., very skilful, Grat. Cyn. 67 (acc. to Barth, i. q. ambidexter, aequimanus).

    Lewis & Short latin dictionary > praedexter

  • 9 vinciam

    vinciam dicebant continentem, Fest. p. 379 Müll. N. cr. (in the Cod. Basil. in Barth. Adv. 39, 5, is added, et est cognomen Jovis).

    Lewis & Short latin dictionary > vinciam

См. также в других словарях:

  • BARTH (K.) — Karl Barth, dogmaticien protestant suisse, né et mort à Bâle, inaugure en 1919 la théologie contemporaine en redécouvrant la transcendance du Dieu tout autre par rapport à la culture, à la morale, à l’histoire et au sentiment. De 1932 à 1964, il… …   Encyclopédie Universelle

  • Barth — [bart] (english beard ) can mean:People*Edgar Barth (1917 1965), a German race car driver *Fredrik Barth (1928 ), a Norwegian anthropologist *Heinrich Barth (1821 1865), a German explorer *Heinz Barth (1920 2007), Waffen SS leader *John Barth… …   Wikipedia

  • BARTH (J.) — BARTH JOHN (1930 ) Avec William Gass, Robert Coover et Vladimir Nabokov, John Barth est sans doute le romancier américain contemporain qui a eu l’influence théorique la plus grande sur l’art de son temps. Son essai sur «La Littérature de… …   Encyclopédie Universelle

  • BARTH (H.) — BARTH HEINRICH (1821 1865) À trente ans, le géographe allemand Heinrich Barth, qui parlait anglais, français, espagnol, italien et arabe, avait visité plusieurs pays du Proche Orient, la Tunisie et la Libye. L’explorateur anglais James Richardson …   Encyclopédie Universelle

  • Barth — Barth, Karl * * * (as used in expressions) Barth, John John Simmons Barth, Jr. Barth, Karl …   Enciclopedia Universal

  • barth — barth·ian·ism; barth·ite; barth·ian; …   English syllables

  • Barth — Barth, n. [Etymol. unknown.] A place of shelter for cattle. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barth — (Heinrich) (1821 1865) géographe allemand; explorateur de l Afrique occidentale (1850 1855). Barth (Karl) (1886 1968) théologien protestant suisse …   Encyclopédie Universelle

  • Barth|i|an — «BAHR tee uhn, thee », adjective. of or having to with the Swiss theologian Karl Barth (1886 1968) or with Barthianism …   Useful english dictionary

  • Barth [1] — Barth, 1) Ländchen an der Ostsee in der Nähe Rügens, im Kreise Franzburg des preußischen Regierungsbezirks Stralsund, Anfangs Besitz der Rügen, 1148–1185 der Pommern, dann wieder der Rügen, seit dem 13. Jahrh. der Pommern, seit 1648 der Schweden; …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barth [2] — Barth, 1) Jean de B., s. Baert; 2) (Barthius), Kaspar v. B., geb. 1587 zu Küstrin, lebte, nachdem er in Wittenberg studirt u. Holland, England, Frankreich u. Italien besucht hatte, als Privatgelehrter in Leipzig u. st. hier 1658. Er schr.:… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»