Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

bars

  • 1 bärs

    substantiv
    1. øl (hverdagssprog/slang)

    Skippa bärsen i helgen. Ge 100 kronor till fattiga barn i stället!

    Køb ikke øl i weekenden. Gi' i stedet for 100 kroner til fattige børn!

    Svensk-dansk ordbog > bärs

  • 2 bärs

    substantiv
    1. øl (hverdagssprog/slang)

    Skippa bärsen i helgen. Ge 100 kronor till fattiga barn i stället!

    Køb ikke øl i weekenden. Gi' i stedet for 100 kroner til fattige børn!

    Svensk-dansk ordbog > bärs

  • 3 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe
    3) (a bolt: a bar on the door.) slå
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk
    5) (a public house.) bar; pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) undtagen
    - barman
    - bar code
    * * *
    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe
    3) (a bolt: a bar on the door.) slå
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk
    5) (a public house.) bar; pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) undtagen
    - barman
    - bar code

    English-Danish dictionary > bar

  • 4 grate

    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) kaminrist
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) rive
    2) (to irritate: His voice grates on me.) irritere
    - grating
    * * *
    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) kaminrist
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) rive
    2) (to irritate: His voice grates on me.) irritere
    - grating

    English-Danish dictionary > grate

  • 5 grid

    [ɡrid]
    1) (a set of vertical and horizontal lines drawn on a map.) linienet
    2) (a framework of iron bars.) gitter
    * * *
    [ɡrid]
    1) (a set of vertical and horizontal lines drawn on a map.) linienet
    2) (a framework of iron bars.) gitter

    English-Danish dictionary > grid

  • 6 grill

    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grille
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) krydsforhøre
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) grill
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) grillrist
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grillret
    * * *
    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grille
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) krydsforhøre
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) grill
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) grillrist
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grillret

    English-Danish dictionary > grill

  • 7 metal

    ['metl]
    noun, adjective
    1) ((of) any of a group of substances, usually shiny, that can conduct heat and electricity and can be hammered into shape, or drawn out in sheets, bars etc: Gold, silver and iron are all metals.) metal
    2) ((of) a combination of more than one of such substances: Brass is a metal made from copper and zinc.) metal
    * * *
    ['metl]
    noun, adjective
    1) ((of) any of a group of substances, usually shiny, that can conduct heat and electricity and can be hammered into shape, or drawn out in sheets, bars etc: Gold, silver and iron are all metals.) metal
    2) ((of) a combination of more than one of such substances: Brass is a metal made from copper and zinc.) metal

    English-Danish dictionary > metal

  • 8 mould

    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) muld
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mug
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) form; -form
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) støbning
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) forme
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) forme
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) forme
    * * *
    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) muld
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mug
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) form; -form
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) støbning
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) forme
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) forme
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) forme

    English-Danish dictionary > mould

  • 9 playpen

    noun (a small wooden structure with bars on every side in which a small child can play safely.) kravlegård
    * * *
    noun (a small wooden structure with bars on every side in which a small child can play safely.) kravlegård

    English-Danish dictionary > playpen

  • 10 railing

    noun ((usually in plural) a fence or barrier of (usually vertical) metal or wooden bars: They've put railings up all round the park.) rækværk; indhegning
    * * *
    noun ((usually in plural) a fence or barrier of (usually vertical) metal or wooden bars: They've put railings up all round the park.) rækværk; indhegning

    English-Danish dictionary > railing

  • 11 silver foil/paper

    (a common type of wrapping material, made of metal and having a silvery appearance: Chocolate bars are sold wrapped in silver paper.) sølvpapir
    * * *
    (a common type of wrapping material, made of metal and having a silvery appearance: Chocolate bars are sold wrapped in silver paper.) sølvpapir

    English-Danish dictionary > silver foil/paper

  • 12 unbar

    past tense, past participle - unbarred; verb
    (to open (a door, gate, entrance etc) by moving the bars that are keeping it closed: He unlocked and unbarred the door.) slå slåen fra
    * * *
    past tense, past participle - unbarred; verb
    (to open (a door, gate, entrance etc) by moving the bars that are keeping it closed: He unlocked and unbarred the door.) slå slåen fra

    English-Danish dictionary > unbar

  • 13 Palestinasjal

    substantiv

    Palestinasjalen är en traditionell huvudbonad. I Sverige bärs den om halsen av många Palestinasympatisörer, punkare och vänsterorienterade ungdomar

    Palestinatørklædet er noget man traditionelt bærer på hovedet. I S. bæres det om halsen af Palestinasympatisører, punkere og venstreorienterede unge

    Svensk-dansk ordbog > Palestinasjal

  • 14 burka

    substantiv
    1. burka, heldækkende muslimsk kvindedragt med kikhul for øjnene

    Den muslimska burkan, även burqa, burkha, burqu`(arabiska), som bärs av muslimska kvinnor är en beteckning för en traditionell, fotsid klädedräkt med ansiktsslöja

    Den muslimske burka, også kaldet burqa, burkha, burqu`(arabisk), som bæres af kvinder, er en betegnelse for en traditionel hellang klædedragt med ansigtsslør

    Svensk-dansk ordbog > burka

  • 15 chador

    substantiv

    Chadoren är ett iranskt klädesplagg som bärs utomhus av äldre och strängt religiösa kvinnor. Chadoren är heltäckande

    Chadoren er en iransk klædedragt, som bæres udendørs af ældre og strengt religiøse kvinder. Chadoren er heldækkende

    Svensk-dansk ordbog > chador

  • 16 klämma

    I substantiv
    1. klemme (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)
    2. knibe, trængt situation

    byxklämma; hårklämma; tvättklämma

    cykelklemme; hårspænde; tøjklemme

    II verbum
    1. klemme, presse, trykke

    Man undersøger en avocado ved at klemme lidt forsigtigt på den (for at se om den er moden)

    2. klemme, udsætte for hårdt pres eller tryk (om kropsdel)

    Erika klämde handen i en arbetsolycka, hon fick handen i kläm

    E. klemte hånden i en arbejdsulykke

    3. spise, drikke (hverdagssprog/slang)

    I weekenden drikker L. bajere med vennerne

    4. klæmme, kramme (hverdagssprog/slang)

    Svensk-dansk ordbog > klämma

  • 17 knäcka

    verbum
    1. knække, brække i stykker
    2. ødelægge, nedbryde, vælte m.m.

    Jag ska knäcka honom!

    Jeg vil ødelægge (nedbryde, besejre, slå) ham

    4. arbejde/tjene ekstra penge (hverdagssprog/slang)

    M. er nødt til at tjene noget ekstra, have et ekstra job

    Svensk-dansk ordbog > knäcka

  • 18 maggördel

    substantiv
    1. mavebælte (også rundt om en cigar), skærf

    Maggördeln hör till herrarnas festklädsel. Den är ett veckat sidenbälte som bärs till smoking - men absolut inte till frack!

    Skærfet hører med til herrernes festpåklædning. Det er et foldet silkebælte som man bærer sammen med smoking - men absolut ikke sammen med kjole og hvidt!

    Svensk-dansk ordbog > maggördel

  • 19 sarong

    substantiv
    1. sarong, stykke stof der vikles rundt underkroppen

    Sarongen bliver brugt både af kvinder og mænd i S.

    Svensk-dansk ordbog > sarong

  • 20 stringtrosa

    substantiv

    Stringtrosan (strinchen) passar inte alla figurer, men så länge den bärs under byxorna så stör den i alla fall inte

    G-strengtrussen passer ikke til alle figurer, men så længe den sidder under bukserne, så gør det i hvert fald ikke så meget

    Svensk-dansk ordbog > stringtrosa

См. также в других словарях:

  • Bars — ist der Name von Bars (Dordogne), Gemeinde im Département Dordogne, Frankreich BARS, ein Bilanzanalysesystem mehrerer deutscher Großbanken Bars (U Boot), Klasse russischer U Boote des Ersten Weltkriegs BARS, strategisches Kommunikationssystem des …   Deutsch Wikipedia

  • Bars — or bars can refer to: *Plural of Bar (establishment), a drinking establishment. *Plural of bar (diacritic), a diacritical mark. *Plural of bar (music), a measure in music. *Pluralized unit of pressure, the bar (unit). *Behaviorally anchored… …   Wikipedia

  • Bars — Saltar a navegación, búsqueda Bars puede referirse a Bars, comuna francesa situada en Dordoña. Bars, comuna francesa situada en Gers. Obtenido de Bars Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Bars [1] — Bars, 1) früher Gespannschaft, jetzt Kreis im österreichischen Verwaltungsgebiet Preßburg (Ungarn), 343/4 Q M., 124,000 Ew., grenzt nördlich an die Kreise Neutra u. Thurocz, östlich an Sohl u. Honth, südlich an Komorn u. Gran, westlich an Neutra; …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bars [2] — Bars, Fisch, so v.w. Flußbarsch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bars [1] — Bars (spr. bársch), ungar. Komitat am linken Donauufer, nördlich von den Komitaten Neutra und Thurócz, westlich von Neutra, südlich von Gran und Komorn und östlich von Hont und Sohl begrenzt, umfaßt 2673 qkm (43,5 QM.) mit (1901) 164,852 Einw.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bars [2] — Bars., bei Pflanzennamen Abkürzung für Ernst Daniel August Bartels, geb. 26. Dez. 1778 in Braunschweig, gest. 26. Juni 1838 als Professor in Berlin. Schrieb: »Über innere und äußere Bewegung im Pflanzen und Tierreich« (Marburg 1828) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bars — (spr. barsch), ungar. Komitat diesseit der Donau, sehr erzreich, 2724 qkm, (1900) 165.122 meist slowak. kath. E., Komitatssitz Avanyos Marót …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Bars — (Barsch), ungar. Gespanschaft von der Gran, Neutra und Zsitva durchflossen, mit 130000 E. auf 421/2 QM.; die Einw., der Mehrzahl nach Slaven, wohnen in 2 königl. Freistädten, Kremnitz und Neusohl, 13 Marktflecken, 180 Dörfern und 45 Pußten. Der… …   Herders Conversations-Lexikon

  • bars- — *bars germ.?, Adjektiv: nhd. spitz; ne. sharp; Hinweis: s. *barza ; Etymologie: idg. *bʰars , Adjektiv, stolz, rauh, spitz, Pokorny 109; s. ing. *bʰar …   Germanisches Wörterbuch

  • bars — sb., en, er, erne (en fisk) …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»