-
1 barruntar
v.1 to suspect.2 to have a feeling about, to foresee.* * *1 (sospechar) to suspect; (presentir) to sense, have a feeling* * *VT (=adivinar) to guess, conjecture; (=sospechar) to suspect* * *1.verbo transitivo to suspect2.barruntarse v pron (enf) to suspect* * *= sense.Ex. She sensed that something was wrong with his logic, but she was at a loss to explain it.* * *1.verbo transitivo to suspect2.barruntarse v pron (enf) to suspect* * *= sense.Ex: She sensed that something was wrong with his logic, but she was at a loss to explain it.
* * *barruntar [A1 ]vtto suspectbarrunté que tramaban algo I suspected o had a feeling that they were plotting something( enf) to suspectya me lo barruntaba I suspected as muchme barrunto que hay algo entre ellos I suspect o I have a suspicion that there's something going on between them* * *barruntar vt[presentir] to suspect;el perro barruntaba el peligro the dog could scent danger* * *v/t suspect -
2 barruntar
• foresee• have a family• have a feeling of satisfaction -
3 barrunto
m.1 suspicion (presentimiento).2 sign, indication (indicio).3 feeling, presentiment.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: barruntar.* * *1 (sospecha) suspicion; (presentimiento) feeling, presentiment, foreboding2 (indicio) sign* * *SM1) (=adivinanza) guess, conjecture; (=indicio) sign, indication; (=sospecha) suspicion; (=presentimiento) foreboding* * ** * *= hunch, gut feeling, gut instinct, feelings in + Posesivo + bones.Ex. Choice of manual or automated solution to a search problem depends mainly on the questions' complexity, but also on the librarian's hunch.Ex. There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' 'gut instincts,' ' gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex. There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' ' gut instincts,' 'gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex. But the people's justice is hasty, mean-spirited and based on vague feelings in the bones and we need the cold hand of the law to save us from ourselves.* * ** * *= hunch, gut feeling, gut instinct, feelings in + Posesivo + bones.Ex: Choice of manual or automated solution to a search problem depends mainly on the questions' complexity, but also on the librarian's hunch.
Ex: There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' 'gut instincts,' ' gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex: There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' ' gut instincts,' 'gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex: But the people's justice is hasty, mean-spirited and based on vague feelings in the bones and we need the cold hand of the law to save us from ourselves.* * *1 (sospecha) suspicion2 (indicio) sign* * *barrunto, barruntamiento nm1. [presentimiento] suspicion;tengo el barrunto de que va a pasar algo malo I have a feeling something bad is going to happen2. [indicio] sign, indication* * *m suspicion, feeling* * *barrunto nm1) sospecha: suspicion2) indicio: sign, indication, hint -
4 olfatear
v.1 to sniff.El perro olfateó las hierbas The dog sniffed the herbs.2 to smell, to sense.3 to pry into, to nose out.Esa chismosa olfatea mis secretos That gossip pries into my secrets.* * *1 (oler) to sniff, smell3 (sospechar) to suspect* * *verb* * *VT1) [+ comida] to smell, sniff; [+ presa] to scent, smell out2) (=curiosear) to pry into, poke one's nose into* * *verbo transitivoa) ( oler con insistencia) to sniffb) <rastro/presa> to scent, follow* * *= scent.Ex. They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.* * *verbo transitivoa) ( oler con insistencia) to sniffb) <rastro/presa> to scent, follow* * *= scent.Ex: They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.
* * *olfatear [A1 ]vt1 (oler con insistencia) to sniff2 ‹rastro/presa› to scent, follow* * *
olfatear ( conjugate olfatear) verbo transitivo
olfatear verbo transitivo
1 (un olor, rastro) to sniff
2 fig (fisgar, husmear) to pry into
' olfatear' also found in these entries:
English:
scent
- smell
- sniff
* * *olfatear vt1. [olisquear] to sniff;[rastro] to scentolfatear en [indagar] to pry into* * *v/t sniff* * *olfatear vt1) : to sniff2) : to sense, to sniff out* * *olfatear vb to sniff -
5 barrunte
m.1 sign, indication.2 feeling, suspicion, presentiment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: barruntar.* * *SM sign, indication
См. также в других словарях:
barruntar — v. tr. 1. [Popular] Desconfiar. 2. Conjecturar. 3. Ter notícia de … Dicionário da Língua Portuguesa
barruntar — verbo transitivo 1. Presentir o sospechar (una persona) [una cosa] por alguna señal o indicio: Parece que los caballos barruntaban el peligro. Dicen que los animales barruntan los terremotos. Ya barruntaba yo que nos engañaba el cajero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barruntar — (Quizá del lat. promptāre, descubrir). tr. Prever, conjeturar o presentir por alguna señal o indicio … Diccionario de la lengua española
barruntar — ► verbo transitivo Sospechar o presentir una cosa: ■ ya había barruntado que llovería. SINÓNIMO presumir * * * barruntar (¿del lat. «promptāre», descubrir?) tr. *Presentir o *sospechar una ↘cosa: ‘Mis piernas barruntan lluvia. Barrunto, no sé por … Enciclopedia Universal
barruntar — {{#}}{{LM B04846}}{{〓}} {{ConjB04846}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04958}} {{[}}barruntar{{]}} ‹ba·rrun·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Sospechar, presentir o prever por algún ligero indicio: • Por tu mirada, barrunto que estás enamorada.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
barruntar — transitivo y pronominal prever*, conjeturar, presentir, suponer, sospechar, entrever, adivinar*, columbrar. ≠ ignorar, desconocer. Sospechar se usa cuando se trata de algo malo o peligroso. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
barruntar — tr. Prever, conjeturar por alguna señal … Diccionario Castellano
sentir — (Del lat. sentire.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o parecer de alguien. 2 Sentimiento del ánimo. ► verbo transitivo 3 Percibir una sensación a través de los sentidos: ■ ¿sientes calor? SINÓNIMO apreciar advertir 4 Percibir una sensación con el … Enciclopedia Universal
Nariz — (Del lat. vulgar naricae.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano saliente de la cara situado entre la frente y la boca, donde están los orificios que comunican con la membrana pituitaria y el aparato respiratorio. IRREG. plural narices SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
presentir — (Del lat. praesentire.) ► verbo transitivo Tener la sensación o el convencimiento de que va a suceder una cosa: ■ presiento que acabaremos teniendo problemas. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO presagiar * * * presentir (del lat. «prasentīre») tr.… … Enciclopedia Universal
barrunto — ► sustantivo masculino Indicio que hace presagiar lo que va a ocurrir: ■ no me fío de esos barruntos. * * * barrunto 1 («Tener un», también en pl. sin artículo) m. Acción de barruntar. 2 Ligero *indicio o comienzo de una cosa: ‘Tiene un barrunto… … Enciclopedia Universal