Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

barren

  • 21 Cereopsis

    1. LAT Cereopsis ( Latham)
    4. DEU Hühnergans f
    5. FRA céréopse f cendrée

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Cereopsis

  • 22 Cereopsis novaehollandiae

    4. DEU Hühnergans f
    5. FRA céréopse f cendrée

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Cereopsis novaehollandiae

  • 23 avena

    ăvēna, ae, f. [v. 1. aveo init.; orig. nourishment].
    I.
    A.. Oats; and specif., common oats, Gr. bromos: Avena sativa, Linn.; Verg. G. 1, 77; Col. 2, 10, 32; Hor. S. 2, 6, 84.—
    B.
    Wild or barren oats, a weed, Gr. aigilôps: Avena fatua, Linn.; Cato, R. R. 37, 4; Cic. Fin. 5, 30, 91; Serv. ad Verg. G. 1, 154; Plin. 18, 17, 44, § 149.—
    II.
    In gen.
    A.
    Any stem or stalk of grass or grain, a straw, etc.: (linum) tam gracili avenā. Plin. 19, 1, 1, § 5; 24, 18, 103, § 168.—Used for a shepherd's pipe, Ov. M. 8, 192.—
    B.
    Poet., a shepherd ' s pipe, reed-pipe:

    Silvestrem tenui Musam meditaris avenā,

    Verg. E. 1, 2:

    perlucenti cantus meditabar avenā,

    Tib. 3, 4, 71:

    est modulatus avenā Carmen,

    id. 2, 1, 53: pastor junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25:

    et structis cantat avenis,

    id. M. 1, 677:

    Angustā cantare licet videaris avenā, Dum tua multorum vincat avena tubas,

    Mart. 8, 3 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > avena

  • 24 cesso

    cesso, āvi, ātum, 1, v. freq. n. and a. [1. cedo]; lit., to stand back very much; hence, to be remiss in any thing, to delay, loiter, or, in gen., to cease from, stop, give over (indicating a blamable remissness; while desinere, intermittere, requiescere do not include that idea: cessat desidiosus, requiescit fessus, Don. ad Ter. Eun. 3, 1, 15. Diff. from cunctari in this, that the latter designates inaction arising from want of resolution, but cessare that which is the result of slothfulness; cf. Doed. Syn. 3, p. 300 sq.;

    class. in prose and poetry): paulum si cessassem,

    Ter. Eun. 4, 4, 5; 4, 6, 16; id. Ad. 4, 2, 49:

    si tabellarii non cessarint,

    Cic. Prov. Cons. 7, 15:

    in suo studio atque opere,

    id. Sen. 5, 13:

    ne quis in eo, quod me viderit facientem, cesset,

    Liv. 35, 35, 16; cf. id. 35, 18, 8:

    ab apparatu operum ac munitionum nihil cessatum,

    id. 21, 8, 1; 34, 16, 3; 31, 12, 2; Tac. A. 3, 28:

    quidquid apud durae cessatum est moenia Trojae,

    whatever delay there was, Verg. A. 11, 288:

    audaciā,

    to be deficient in spirit, Liv. 1, 46, 6; cf.:

    nullo umquam officio,

    id. 42, 6, 8:

    ad arma cessantes Concitet,

    Hor. C. 1, 35, 15 et saep.—So in admonitions:

    quid cessas?

    Ter. And. 5, 6, 15; Tib. 2, 2, 10:

    quid cessatis?

    Curt. 4, 16, 5:

    quor cessas?

    Ter. Ad. 4, 5, 69; cf.: cessas in vota precesque ( poet. for cessas facere vota), Tros, ait, Aenea? cessas? Verg. A. 6, 51 sq.; Tib. 3, 6, 57.— With dat. incommodi: it dies;

    ego mihi cesso,

    i. e. to my own injury, Plaut. Ps. 1, 3, 12 Lorenz ad loc.; id. Ep. 3, 2, 8:

    sed ego nunc mihi cesso, qui non umerum hunc onero pallio,

    Ter. Phorm. 5, 6, 4.—
    b.
    With inf.:

    ego hinc migrare cesso,

    Plaut. Ep. 3, 2, 6 sq.:

    numquid principio cessavit verbum docte dicere?

    id. Pers. 4, 4, 3; so,

    alloqui,

    Ter. And. 2, 2, 6; 5, 2, 4:

    adoriri,

    id. Heaut. 4, 5, 9:

    pultare ostium,

    id. ib. 3, 1, 1; id. Phorm. 2, 3, 30:

    introrumpere,

    id. Eun. 5, 5, 26:

    detrahere de nobis,

    Cic. Att. 11, 11, 2:

    mori,

    Hor. C. 3, 27, 58 et saep.—
    II.
    In gen.
    A.
    To be inactive, idle, at leisure, to do nothing:

    cur tam multos deos nihil agere et cessare patitur? cur non rebus humanis aliquos otiosos deos praeficit?

    Cic. N. D. 3, 39, 93; cf. id. ib. 1, 9, 22; id. Off. 3, 1, 1: nisi forte ego vobis cessare nunc videor;

    cum bella non gero,

    id. de Sen. 6, 18:

    et si quid cessare potes, requiesce sub umbrā,

    Verg. E. 7, 10:

    cessabimus una,

    Prop. 3 (4), 23, 15; Ov. M. 4, 37:

    cur alter fratrum cessare et ludere et ungi praeferat, etc.,

    Hor. Ep. 2, 2, 183 (cessare otiari et jucunde vivere, Schol. Crucq.); so id. ib. 1, 7, 57:

    per hibernorum tempus,

    Liv. 36, 5, 1:

    cessatum usque adhuc est: nunc porro expergiscere,

    Ter. Ad. 4, 4, 23:

    cessatum ducere curam,

    put to rest, Hor. Ep. 1, 2, 31:

    non timido, non ignavo cessare tum licuit,

    Curt. 3, 11, 5.—
    b.
    Of things, to be at rest, to rest, be still, inactive, unemployed, or unused, etc.:

    si cessare putas rerum primordia posse, Cessandoque novos rerum progignere motus,

    Lucr. 2, 80 sq.:

    quid ita cessarunt pedes?

    Phaedr. 1, 9, 5:

    et grave suspenso vomere cesset opus,

    Tib. 2, 1, 6; Ov. F. 6, 348:

    Achilles cessare in Teucros pertulit arma sua,

    Prop. 2, 8, 30:

    cur Berecyntiae Cessant flamina tibiae,

    Hor. C. 3, 19, 19:

    cessat voluntas?

    id. ib. 1, 27, 13:

    cessat ira deae,

    Liv. 29, 18, 10:

    solas sine ture relictas Praeteritae cessasse ferunt Letoïdos aras,

    i. e. remained unsought, unapproached, Ov. M. 8, 278; cf.:

    at nunc desertis cessant sacraria lucis,

    Prop. 3 (4), 13, 47; and:

    cessaturae casae,

    Ov. F. 4, 804:

    cessans honor,

    a vacant office, Suet. Caes. 76.—
    (β).
    Of land, to lie uncultivated, fallow (cf. cessatio):

    alternis idem tonsas cessare novales,

    Verg. G. 1, 71; Plin. 18, 23, 52, § 191; cf. Suet. Aug. 42.— Pass.:

    cessata arva,

    Ov. F. 4, 617.— Trop., of a barren woman, Paul. Nol. Carm. 6, 48.—
    c.
    Sometimes cessare alicui rei, like vacare alicui rei, to have leisure for something, i.e. to attend to, apply one ' s self to:

    amori,

    Prop. 1, 6, 21.—
    B.
    Rarely (prob. not ante-Aug.), not to be at hand or present, to be wanting:

    cessat voluntas? non aliā bibam Mercede,

    Hor. C. 1, 27, 13:

    augendum addendumque quod cessat,

    Quint. 2, 8, 10.—Hence,
    2.
    Judic. t. t.
    a.
    Of persons, not to appear before a tribunal, to make default:

    culpāne quis an aliquā necessitate cessasset,

    Suet. Claud. 15 (where, [p. 323] just before, absentibus; cf.

    absum, 8.): quoties delator adesse jussus cessat,

    Dig. 49, 14, 2, § 4; so ib. 47, 10, 17, § 20.—
    b.
    Of things (a process, verdict), to be invalid, null, void:

    cessat injuriarum actio,

    Dig. 47, 10, 17, § 1:

    revocatio,

    ib. 42, 8, 10, § 1:

    edictum,

    ib. 39, 1, 1:

    senatus consultum,

    ib. 14, 6, 12 et saep.—
    C.
    Also rare, in a moral view, to depart from a right way, i.e. to mistake, err:

    ut scriptor si peccat... Sic qui multum cessat,

    Hor. A. P. 357:

    oratoris perfecti illius, ex nullā parte cessantis,

    Quint. 1, 10, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > cesso

  • 25 Gyara

    Gyăros, i, and Gyăra, ae, f., and Gyăra, ōrum, n., = Guaros, Guara, a small barren island in the Ægean Sea, one of the Cyclades, used by the Romans under the empire as a place of exile for criminals, now Chiura, Cic. Att. 5, 12, 1 sq.; Varr. ap. Plin. 8, 29, 43, § 104; Verg. A. 3, 76; Tac. A. 3, 68 sq.; 4, 30; Juv. 10, 170; 1, 73; Plin. 4, 12, 23, § 69; 8, 57, 82, § 222.

    Lewis & Short latin dictionary > Gyara

  • 26 Gyaros

    Gyăros, i, and Gyăra, ae, f., and Gyăra, ōrum, n., = Guaros, Guara, a small barren island in the Ægean Sea, one of the Cyclades, used by the Romans under the empire as a place of exile for criminals, now Chiura, Cic. Att. 5, 12, 1 sq.; Varr. ap. Plin. 8, 29, 43, § 104; Verg. A. 3, 76; Tac. A. 3, 68 sq.; 4, 30; Juv. 10, 170; 1, 73; Plin. 4, 12, 23, § 69; 8, 57, 82, § 222.

    Lewis & Short latin dictionary > Gyaros

  • 27 Macer

    1.
    măcer, cra, crum, adj. [Sanscr. root mak, to crush; Gr. massô, knead; mageus, baker; Germ. mager], lean, meagre.
    A.
    Lit., of living beings (most freq. of animals):

    taurus, opp. pinguis,

    Verg. E. 3, 100:

    boves,

    Varr. R. R. 2, 5, 12; Juv. 14, 146:

    turdi,

    Hor. S. 1, 5, 72:

    mustela,

    id. Ep. 1, 7, 33:

    ostreae inuberes et macrae,

    Gell. 20, 8; Quint. 6, 3, 58.—Of parts of the body:

    in macerrimis corporis partibus,

    Sen. Ep. 78, 8.—Humorously of a person:

    valeat res ludicra si me Palma negata macrum donata reducit opimum,

    Hor. Ep. 2, 1, 181:

    nec pharetris Veneris macer est,

    Juv. 6, 138.—
    B.
    Of inanimate things, thin, poor, barren: solum exile et macrum, * Cic. Agr. 2, 5, 67:

    ager macrior,

    Varr. R. R. 1, 24, 2:

    macerrimi agri,

    Col. 11, 2, 7:

    stirpes,

    id. 3, 10, 3:

    vineae,

    id. 8, 1, 2:

    libellus,

    meagre, thin, Mart. 2, 6, 10:

    ut dignus venias hederis et imagine macra,

    Juv. 7, 29.
    2. 1.
    C. Licinius Macer, an historian, Cic. Leg. 1, 2, 7; id. Brut. 67, 238; Liv. 4, 7, 12. —
    2.
    Aemilius Macer, a poet and a friend of Virgil and Ovid, Ov. Tr. 4, 10, 44; v. Aemilius.

    Lewis & Short latin dictionary > Macer

  • 28 macer

    1.
    măcer, cra, crum, adj. [Sanscr. root mak, to crush; Gr. massô, knead; mageus, baker; Germ. mager], lean, meagre.
    A.
    Lit., of living beings (most freq. of animals):

    taurus, opp. pinguis,

    Verg. E. 3, 100:

    boves,

    Varr. R. R. 2, 5, 12; Juv. 14, 146:

    turdi,

    Hor. S. 1, 5, 72:

    mustela,

    id. Ep. 1, 7, 33:

    ostreae inuberes et macrae,

    Gell. 20, 8; Quint. 6, 3, 58.—Of parts of the body:

    in macerrimis corporis partibus,

    Sen. Ep. 78, 8.—Humorously of a person:

    valeat res ludicra si me Palma negata macrum donata reducit opimum,

    Hor. Ep. 2, 1, 181:

    nec pharetris Veneris macer est,

    Juv. 6, 138.—
    B.
    Of inanimate things, thin, poor, barren: solum exile et macrum, * Cic. Agr. 2, 5, 67:

    ager macrior,

    Varr. R. R. 1, 24, 2:

    macerrimi agri,

    Col. 11, 2, 7:

    stirpes,

    id. 3, 10, 3:

    vineae,

    id. 8, 1, 2:

    libellus,

    meagre, thin, Mart. 2, 6, 10:

    ut dignus venias hederis et imagine macra,

    Juv. 7, 29.
    2. 1.
    C. Licinius Macer, an historian, Cic. Leg. 1, 2, 7; id. Brut. 67, 238; Liv. 4, 7, 12. —
    2.
    Aemilius Macer, a poet and a friend of Virgil and Ovid, Ov. Tr. 4, 10, 44; v. Aemilius.

    Lewis & Short latin dictionary > macer

  • 29 macilentus

    măcĭlentus, a, um, adj. [macies], lean, thin, meagre (ante- and post-class.):

    macilento ore,

    Plaut. Capt. 3, 4, 114:

    macilentis malis,

    id. As. 2, 3, 20: macilenti, macie tenuati, Paul. ex Fest. p. 125 Müll.:

    solum,

    poor, barren, Pall. Mart. 10, 1.— Comp.:

    macilentiores vultus,

    Vulg. Dan. 1, 10: macilentior equus, Pelagon. Vet. 13.

    Lewis & Short latin dictionary > macilentus

  • 30 malignus

    mălignus, a, um, adj. [for maligenus, malus, and gen-, root of gigno; cf. the opp. benignus], of an evil nature or disposition, ill-disposed, wicked, mischievous, malicious, spiteful, envious, malignant, malign ( poet. and post-Aug.; syn.: invidus, malevolus, parcus).
    I.
    In gen.:

    maligni caupones,

    Hor. S. 1, 5, 4:

    magnaque numinibus vota exaudita malignis,

    unkind, Juv. 10, 111.—

    Of inanim. and abstr. things: malignissima capita,

    Sen. Vit. Beat. 18:

    litus,

    Luc. 8, 565:

    portus,

    id. 5, 651:

    leges,

    Ov. M. 10, 329:

    votum,

    Cat. 67, 5:

    verba,

    Manil. 4, 573:

    mente malignā,

    Cat. 68, 37:

    studia,

    Ov. Tr. 4, 1, 101:

    vulgus,

    Hor. C. 2, 16, 40:

    oculi,

    Verg. A. 5, 654.—
    II.
    In partic.
    A.
    Stingy, niggardly:

    malignus, largus,

    Plaut. Bacch. 3, 2, 17.—Of favors, Ter. Hec. 1, 2, 84: vagae ne parce malignus arenae ossibus particulam dare, Hor. C. 1, 28, 23.— Trop.:

    fama,

    Ov. H. 16, 143:

    in laudandis dictionibus,

    Quint. 2, 2, 6.—
    B.
    Transf.
    1.
    Barren, unfruitful:

    terra malignior ceteris,

    Plin. Ep. 2, 17, 15:

    colles,

    Verg. G. 2, 179.—
    2.
    Scanty, insufficient, dim, petty, small, narrow:

    ostium,

    too narrow, Sen. Q. N. 3, 27:

    aditus,

    Verg. A. 11, 525:

    ignis,

    Mart. 10, 96, 7:

    lux,

    Verg. A. 6, 270:

    conspecta est parva maligna Unda procul venā,

    Luc. 9, 500:

    munus,

    Plin. 7, 50, 51, § 167.—Hence, adv.: mălignē.
    1.
    In gen., ill-naturedly, spitefully, enviously, malignantly (not in Cic. or Cæs.):

    maledice ac maligne loqui,

    Liv. 45, 39.— Comp.:

    malignius habitum esse sermonem,

    Curt. 8, 1, 8.—
    2.
    In partic.
    a.
    Stingily, grudgingly:

    ager maligne plebi divisus,

    Liv. 8, 12:

    famem exstinguere,

    sparingly, Sen. Ep. 18, 9: non mihi fuit tam maligne, ut, etc., it has not gone so poorly with me that, etc., Cat. 10, 18:

    dispensare,

    Sen. Ben. 6, 16, 7:

    laudare,

    Hor. Ep. 2, 1, 209.— Comp.:

    dicis, malignius tecum egisse naturam,

    Sen. Ep. 44, 1.—
    b.
    Little, scantily:

    terra eorum, quae seruntur, maligne admodum patiens,

    a very little, Mel. 2, 2:

    apertus,

    Sen. Ben. 6, 34, 3:

    virens,

    Plin. 34, 11, 26, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > malignus

  • 31 psoranthemis

    psōranthĕmis, ĭdis, f., = psôranthemis, a barren kind of rosemary, App. Herb. 79.

    Lewis & Short latin dictionary > psoranthemis

  • 32 spadonius

    spădōnĭus, a, um, adj. [spado, II.], unfruitful, barren, seedless (Plinian):

    mala,

    Plin. 15, 14, 15, § 51.

    Lewis & Short latin dictionary > spadonius

  • 33 sterilefio

    stĕrĭlĕfīo, fĭĕri, v. n. [sterilis-facio], to become unfruitful, barren, or sterile:

    leaenae sterilefiunt in aeternum,

    Sol. 27 med. dub. (al. steriles fiunt).

    Lewis & Short latin dictionary > sterilefio

  • 34 sterilesco

    stĕrĭlesco, ĕre, v. inch. n. [sterilis], to grow unfruitful, barren, or sterile.
    I.
    Lit.:

    leaenae,

    Plin. 8, 16, 17, § 45:

    caprae pinguitudine,

    id. 8, 50, 76, § 200:

    amygdalae,

    id. 17, 10, 11, § 63:

    mamma (suis),

    id. 11, 40, 95, § 234.—
    * II.
    Trop.: gaudia, Val. Cato, Dir. 9.

    Lewis & Short latin dictionary > sterilesco

  • 35 taura

    taura, ae, f., = taura, a barren, hybrid cow, a free-martin, Varr. R. R. 2, 5, 6; Col. 6, 22, 1; cf. Fest. pp. 352 and 353.

    Lewis & Short latin dictionary > taura

  • 36 Cereopsis novaehollandiae

    ENG Cape barren goose

    Animal Names Latin to English > Cereopsis novaehollandiae

См. также в других словарях:

  • Barren — as a place name can refer to: *Barren County, Kentucky *Barren Island (Andaman Islands) *Barren Island, Brooklyn *Barren River LakeBarren can also refer to: *Barren County (album) *Barren County Progress *Barren Realms Elite *Barren Strawberry… …   Wikipedia

  • Barren — Bar ren (b[a^]r ren), a. [OE. barein, OF. brehaing, fem. brehaigne, baraigne, F. br[ e]haigne; of uncertain origin; cf. Arm. br[ e]kha[ n], markha[ n], sterile; LL. brana a sterile mare, principally in Aquitanian and Spanish documents; Bisc.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • barren — [bar′ən, ber′ən] adj. [ME barain < OFr baraigne, brehaigne, orig. used of land] 1. that cannot produce offspring; sterile [a barren woman] 2. not bearing or pregnant at the regular time: said of animals or plants 3. not producing crops or… …   English World dictionary

  • barren — I adjective arid, bare, childless, desolate, disused, empty, fallow, fruitless, functionless, idle, impotent, inactive, inane, infecund, infertile, insufficient, issueless, nonfertile, nonproducing, nonproductive, profitless, scarce, shallow,… …   Law dictionary

  • barren — (adj.) c.1200, from O.Fr. baraigne, baraing sterile, barren (12c.), perhaps originally brahain, of obscure derivation, perhaps from a Germanic language. In England, originally used of women, of land in France. Of land in English from late 14c. As …   Etymology dictionary

  • barren of — formal : not having (something) : ↑without a hillside barren of trees • • • Main Entry: ↑barren …   Useful english dictionary

  • Barren — Bar ren, n. 1. A tract of barren land. [1913 Webster] 2. pl. Elevated lands or plains on which grow small trees, but not timber; as, pine barrens; oak barrens. They are not necessarily sterile, and are often fertile. [Amer.] J. Pickering. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barren [1] — Barren, 1) Canton im südlichen Theile des Staates Kentucky in den Vereinigten Staaten; Flächeninhalt etwa 23 QM.; Boden wellenförmig, in einigen Theilen hügelig, ziemlich fruchtbar. Es finden sich Schwefel u. Salzquellen, u. der Canton besitzt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barren [2] — Barren (Mehrzahl Barrens), Bezeichnung für »unfruchtbare« Landstriche in Nordamerika; so besonders für die ursprünglich steppenhaften Hochflächen in Kentucky, auf denen heute erfolgreich Tabak gebaut wird; die kiefernbestandenen Sandebenen in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Barren [2] — Barren, Turngerät aus zwei parallelen, horizontalen, auf je zwei gleich! hohen Stützen ruhenden Hölzern (Holmen). Höhe und Abstand der Holmen richten sich nach den verschiedenen Altersstufen, von denen das Gerät benutzt wird Gegenwärtig benutzt… …   Lexikon der gesamten Technik

  • barren — [adj1] unable to support growth arid, depleted, desert, desolate, dry, effete, empty, fallow, fruitless, impotent, impoverished, infecund, infertile, parched, sterile, unbearing, uncultivable, unfertile, unfruitful, unproductive, waste; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»