-
1 деревья, не приносящие плодов
General subject: barren treesУниверсальный русско-английский словарь > деревья, не приносящие плодов
-
2 soil
[from Rom. cf. Cat. "soll", "xoll" (bald, hornless)] io.1.a. ( burua: moztu) shornb. ( burua: ilea erorita) baldc. ( larrua) hairlessd. ( enborra, harria) smooth, baree. ( hezurra) clean, fleshlessf. batzuk bizardun, besteak kokots-\soil some wore beards, others were clean-shaven2.a. ( eremua, lurraldea: landarerik gabekoa) barren, bare; mendi \soilean dabiltz they're hiking on a barren hill ; lehen arboladiz betetako mendixkak, gaur \soilak aizkorra han ibili eta gero the hills, formerly covered with groves of trees are today barren after lumberjacks chopped them all downb. ( basoa) chopped down, razeda. plainb. ( begia) naked; begi \soilez ezin ikusizkoa invisible to the naked eyec. Kartak. bi errege \soilak two unaccompanied kingsa. plain; egia \soila the plain truthb. ( estiloa) stark, austere; Hemingway-ren kontatzeko modu \soila the stark way Hemingway tells a storyc. ( hutsa) mere; berba \soilak ez dira nahikoa mere words are not enough; horrelakorik gerta zekigukeela pentsatze \soilak buruko ile guztiak lazten zizkidan the mere thought that that might happen to us made my hair stand on endd. ( arrunt) simple, mere, common; ez naiz teknokrata, teknikari \soila baizik I'm not a technocrat, just a simple techniciana. desolate, unpopulated; zuen bazterrak eta hiriak \soil geldituko dira your land and cities shall be desolatedb. ( etxea) isolated, secluded6. ( zuria, axolagabea) workshy; \soil hartu dugu langile we've taken on a workshy workman7. ( antzua) barren; eta Sara zen \soila eta ez zuen haurrik and Sarah was barren and had no children8. ( ardia) stray -
3 kahl
I Adj.2. fig. Felsen etc.: bare; Baum: bare, leafless; Landschaft: barren, bleak; Wand: bare; (schmucklos) plain; (leer) empty; kahl fressen strip (of its oder their leaves)* * *bleak; bald; hairless* * *[kaːl]adjMensch, Kopf bald; (= kahl geschoren) shaved, shorn; Vogel bald, featherless; Wand, Raum bare; Pflanze, Baum bare, leafless; Landschaft, Berge barren, bleakeine káhle Stelle — a bald patch
káhl geschoren (Kopf) — shaven, shorn
* * *1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) bald2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) bald3) (of trees etc, without leaves.) bare4) (bare, harsh or simple in a severe way: a stark, rocky landscape.) stark* * *[ka:l]I. adj1. (ohne Kopfhaar) bald▪ \kahl sein/werden to be/become bald\kahl geschoren shorn, shaven2. (leer) bare\kahle Wände bare walls3. (ohne Blätter) bare4. (ohne Bewuchs) barren, bleakII. advetw \kahl fressen to strip sth barejdn \kahl scheren to shave sb's head* * *1) (ohne Haare, Federn) baldsein kahl geschorener Kopf — his shaven head
2) (ohne Grün, schmucklos) bare* * *A. adj1. bald; (geschoren) shorn;kahl werden go bald2. fig Felsen etc: bare; Baum: bare, leafless; Landschaft: barren, bleak; Wand: bare; (schmucklos) plain; (leer) empty;kahl fressen strip (of its oder their leaves)B. adv:rasiert shaven* * *1) (ohne Haare, Federn) baldjemanden kahl scheren — shave somebody's hair off; shave somebody's head
2) (ohne Grün, schmucklos) bare* * *adj.bald adj.bleak adj.naked adj. adv.baldly adv.bleakly adv. -
4 turnen
I vt/i (hat geturnt) do gymnastics (auch am Gerät); in der Schule: auch do PE (= physical education), do gym; eine Übung am Barren etc. turnen do ( oder perform) an exercise on the parallel bars etc.; seine Kür turnen do ( oder perform) one’s optional exercisesII v/i (ist) umg.: über die Mauer / durch die Bäume turnen clamber over the wall / bound through the trees* * *das Turnengymnastics* * *Tụr|nennt -s, no plgymnastics sing; (inf = Leibeserziehung) gym, PE (inf)* * *das1) (a gym teacher.) gym2) (physical exercises usually done in a gymnasium with certain types of equipment.) gymnastics* * *Tur·nen<-s>[ˈtʊrnən]* * ** * *A. v/t & v/i (hat geturnt) do gymnastics (auch am Gerät); in der Schule: auch do PE (= physical education), do gym;seine Kür turnen do ( oder perform) one’s optional exercisesB. v/i (ist) umg:über die Mauer/durch die Bäume turnen clamber over the wall/bound through the trees* * ** * *v.to do gymnastics expr.to practise gymnastics expr. -
5 סרק
סְרָקm. (סָרַק I) barrenness, desert.אילן ס׳ a tree which bears no fruit; shade-tree, wild-tree. Kil. VI, 5 (ref. to ib. 3) איזהו אילן ס׳ כל שאיניוכ׳ what tree is meant by illan sraḳ? Any tree which bears no fruit; (oth. opin.) הכל א׳ ס׳ היץ מן הזיתוכ׳ all trees are sraḳ, except olive and fig trees; (oth. opin.) כל שאין … הרי זה א׳ ס׳ whatever trees you do not plant in orchards, are called illan sraḳ. B. Kam.91b (ref. to Deut. 20:20) כי לא עץ … זה א׳ ס׳ ‘that it is not a fruit tree, that means a tree which bears no edible fruit; להקדים ס׳ למאכל (sub. אילן) to prefer (for cutting down) the barren tree to one that has edible fruit; Sifré Deut. 204. Gen. R. s. 16 אומרים לאילני ס׳וכ׳ they ask the fruitless trees, why are you so noisy? Ib. אבל אילני ס׳וכ׳ but the shade-trees are loud, because they are not burdened with fruit; a. fr. -
6 סְרָק
סְרָקm. (סָרַק I) barrenness, desert.אילן ס׳ a tree which bears no fruit; shade-tree, wild-tree. Kil. VI, 5 (ref. to ib. 3) איזהו אילן ס׳ כל שאיניוכ׳ what tree is meant by illan sraḳ? Any tree which bears no fruit; (oth. opin.) הכל א׳ ס׳ היץ מן הזיתוכ׳ all trees are sraḳ, except olive and fig trees; (oth. opin.) כל שאין … הרי זה א׳ ס׳ whatever trees you do not plant in orchards, are called illan sraḳ. B. Kam.91b (ref. to Deut. 20:20) כי לא עץ … זה א׳ ס׳ ‘that it is not a fruit tree, that means a tree which bears no edible fruit; להקדים ס׳ למאכל (sub. אילן) to prefer (for cutting down) the barren tree to one that has edible fruit; Sifré Deut. 204. Gen. R. s. 16 אומרים לאילני ס׳וכ׳ they ask the fruitless trees, why are you so noisy? Ib. אבל אילני ס׳וכ׳ but the shade-trees are loud, because they are not burdened with fruit; a. fr. -
7 леса граница
tree lineTherefore the tree line has now been accepted as the southern boundary of the Arctic .The tree line is not, however, a clear-cut boundary which sharply separates dense stands of forest from completely treeless barren grounds .When this limit is passed the trees generally grow shorter, but the forest continues as islands or scattered trees, sometimes following watercourses far into the otherwise treeless country .As a result of wind and snow blast, the trees farther north eventually become dwarfed and stunted, and finally disappear completely. Near the limit of existence trees can grow only under especially favorable conditions, and are therefore restricted to valleys of rivers, south-facing and well-drained slopes, sheltered depressions or calcareous soil .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > леса граница
-
8 גרופית
גְּרוֹפִיתf. ( גרף, cmp. אֶגְרוֹף) ( as large as a fist, little stump or shoot. Kel. XII, 8 ג׳ של זית a vessel made out of a piece of an olive tree; Tosef. ib. B. Mets. II, 19 he who makes vessels מג׳ של זית R. S. to Kel. l. c. (ed. Zuck. גרפות, גפו, corr. acc.).Metaph. ג׳ של שקמה block of a sycamore tree, i. e. a man barren of thought, ignorant; barren of merits, worthless. Tanḥ Bḥuck. 5 Jephtah was as poor in the Law כגְרוֹפוֹ של שקמה (ed. Bub. 7 גרופות של ש׳ היה, note: גרופית) as a block Y.Ab. Zar. II, 40c; Gen. R. s. 25, end; Ruth R. s. 1, opp. ג׳ של זית one rich in merits; a. e.Pl. גְּרוֹפִיּוֹת. B. Bath.V, 3 if one buys olive trees for felling, מניח שתי ג׳ he must leave a stump of two fists size (out of which new shoots may rise); Tosef. ib. IV, 7 (v. Tosf. Y. Tob a. l., a. B. Bath.80b).Gen. R. s. 31, end ג׳ לזתים Ar. (ed. sing.) shoots for future olive plantation. -
9 גְּרוֹפִית
גְּרוֹפִיתf. ( גרף, cmp. אֶגְרוֹף) ( as large as a fist, little stump or shoot. Kel. XII, 8 ג׳ של זית a vessel made out of a piece of an olive tree; Tosef. ib. B. Mets. II, 19 he who makes vessels מג׳ של זית R. S. to Kel. l. c. (ed. Zuck. גרפות, גפו, corr. acc.).Metaph. ג׳ של שקמה block of a sycamore tree, i. e. a man barren of thought, ignorant; barren of merits, worthless. Tanḥ Bḥuck. 5 Jephtah was as poor in the Law כגְרוֹפוֹ של שקמה (ed. Bub. 7 גרופות של ש׳ היה, note: גרופית) as a block Y.Ab. Zar. II, 40c; Gen. R. s. 25, end; Ruth R. s. 1, opp. ג׳ של זית one rich in merits; a. e.Pl. גְּרוֹפִיּוֹת. B. Bath.V, 3 if one buys olive trees for felling, מניח שתי ג׳ he must leave a stump of two fists size (out of which new shoots may rise); Tosef. ib. IV, 7 (v. Tosf. Y. Tob a. l., a. B. Bath.80b).Gen. R. s. 31, end ג׳ לזתים Ar. (ed. sing.) shoots for future olive plantation. -
10 palama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -palama[English Word] be barren (esp of trees)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -palama[English Word] be deficient[Part of Speech] verb[Swahili Example] parama usingizi[English Example] fail to get enough sleep------------------------------------------------------------[Swahili Word] -palama[English Word] be lacking[Part of Speech] verb[Swahili Example] parama usingizi[English Example] fail to get enough sleep------------------------------------------------------------[Swahili Word] -palama[English Word] be sterile (esp of trees)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
11 parama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parama[English Word] be barren (esp of trees)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parama[English Word] be deficient[Part of Speech] verb[Swahili Example] parama usingizi[English Example] fail to get enough sleep------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parama[English Word] be lacking[Part of Speech] verb[Swahili Example] parama usingizi[English Example] fail to get enough sleep------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parama[English Word] be sterile (esp of trees)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
12 desnudo
adj.1 naked, nude, as naked as a jaybird, bare.2 blunt, unmasked.La verdad desnuda The blunt truth...pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desnudar.* * *► adjetivo1 (persona) naked, nude; (parte del cuerpo) bare2 figurado (falto de lo que cubre o adorna) plain, bare3 figurado (falto de fortuna) destitute4 figurado (falto de algo no material) devoid5 figurado (patente, claro) plain1 ARTE nude\poner al desnudo to lay bare, expose————————1 ARTE nude* * *(f. - desnuda)adj.bare, naked* * *1. ADJ1) (=sin ropa) [persona] naked; [cuerpo] naked, bare2) (=sin adorno) [árbol] bare; [paisaje] bare, featureless3) (=arruinado) ruined, bankruptquedarse desnudo — to be ruined, be bankrupt
4) (=puro) [verdad] plain, naked; [estilo] unadorned2. SM1) (Arte) nude2)* * *I- da adjetivo1)b) ( descubierto) <hombros/brazos/torso> barec) (liter) < espada> naked (liter)2)a) (sin adornos, aditamentos) <pared/cuarto> barela verdad desnuda — the naked o plain truth
b) <árbol/paisaje> bare3)IIal desnudo: la verdad al desnudo the truth plain and simple; el cable quedó al desnudo — the wire was left bare o exposed
masculino (Art) nude* * *= bare, stripped, naked, nude, in the buff, unclothed, in the nod.Ex. One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.Ex. Other lumbermen remained and revived the stripped acres with hand-reared trees, or turned to dairying.Ex. The article 'Who dare say that the emperor is naked?' is a contribution to a thematic issue on literacy in Sweden and the contribution made by public library extension services.Ex. Books will often make visual appeals with the use of dramatic or sexual images that succeed in attracting buyers but are not so successful at representing the text: as, Thomas Hardy's novels presented with nudes on the covers.Ex. They have already posed in the buff for another photograph in which they use their bodies to spell out the word 'Peace' on a beach.Ex. In a matter of minutes, eight cameras coupled with computer software can generate three-dimensional images of the human body, both clothed and unclothed.Ex. By that logic anybody who has sex or masturbates or even wanders around in the nod in a hotel room is 'breaching the peace'.----* bañarse desnudo = skinny dip.* completamente desnudo = stark naked.* póster de mujer desnuda = pin-up.* semidesnudo = semi-nude.* totalmente desnudo = stark naked.* * *I- da adjetivo1)b) ( descubierto) <hombros/brazos/torso> barec) (liter) < espada> naked (liter)2)a) (sin adornos, aditamentos) <pared/cuarto> barela verdad desnuda — the naked o plain truth
b) <árbol/paisaje> bare3)IIal desnudo: la verdad al desnudo the truth plain and simple; el cable quedó al desnudo — the wire was left bare o exposed
masculino (Art) nude* * *= bare, stripped, naked, nude, in the buff, unclothed, in the nod.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.
Ex: Other lumbermen remained and revived the stripped acres with hand-reared trees, or turned to dairying.Ex: The article 'Who dare say that the emperor is naked?' is a contribution to a thematic issue on literacy in Sweden and the contribution made by public library extension services.Ex: Books will often make visual appeals with the use of dramatic or sexual images that succeed in attracting buyers but are not so successful at representing the text: as, Thomas Hardy's novels presented with nudes on the covers.Ex: They have already posed in the buff for another photograph in which they use their bodies to spell out the word 'Peace' on a beach.Ex: In a matter of minutes, eight cameras coupled with computer software can generate three-dimensional images of the human body, both clothed and unclothed.Ex: By that logic anybody who has sex or masturbates or even wanders around in the nod in a hotel room is 'breaching the peace'.* bañarse desnudo = skinny dip.* completamente desnudo = stark naked.* póster de mujer desnuda = pin-up.* semidesnudo = semi-nude.* totalmente desnudo = stark naked.* * *A1 (sin ropa) ‹persona› nakednunca la había visto desnuda he had never seen her naked o in the nudele gusta nadar desnudo he likes swimming in the nudeapareció totalmente desnudo he appeared stark nakedsin maquillaje me siento desnuda I feel naked without makeup o without my makeup ondesnudo de la cintura para arriba naked to the waistpara este invierno estoy desnuda ( fam); I haven't a thing to wear this winter2 (descubierto) ‹hombros/brazos› barecon los pies desnudos barefootB1(sin adornos, sin aditamentos): una habitación de paredes desnudas a room with bare wallsla verdad desnuda the naked o plain truthno perceptible al ojo desnudo not visible to the naked eye2 ‹árbol/rama› bareCal desnudo: ésta es la verdad al desnudo this is the truth plain and simplele había mostrado su corazón al desnudo she had bared her soul to himel cable quedó al desnudo the wire was left bareA ( Art) nudeun desnudo de mujer a female nudeB (desnudez) nudityCompuesto:aparece en desnudo integral she appears (completely) nudela revista publica desnudos integrales the magazine publishes full-frontal nude pictures o full frontals* * *
Del verbo desnudar: ( conjugate desnudar)
desnudo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desnudó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desnudar
desnudo
desnudar ( conjugate desnudar) verbo transitivo ( desvestir) to undress
desnudarse verbo pronominal ( refl) ( desvestirse) to undress, take one's clothes off;
desnudo 1 -da adjetivo
totalmente desnudo stark naked;
desnudo de la cintura para arriba naked to the waist
desnudo 2 sustantivo masculino (Art) nude
desnudar verbo transitivo to undress, strip: le desnudó con la mirada, she undressed him with her eyes
desnudo,-a
I adj (una persona) naked, nude, (una parte del cuerpo, algo sin adornos) bare
la verdad desnuda, the bare/naked truth
II m Arte nude
♦ Locuciones: al desnudo, bare: mi corazón al desnudo, my heart laid bare
' desnudo' also found in these entries:
Spanish:
bola
- desnuda
- desnudar
- chingo
- cuero
- pudor
English:
altogether
- bare
- naked
- nude
- skinny-dipping
- streak
- unclad
- undressed
- clothes
- on
- stark
* * *desnudo, -a♦ adj1. [persona, cuerpo] naked;nadar desnudo to swim in the nude;posó desnudo para “Mate” he posed in the nude for “Mate”;me siento desnudo sin mis gafas I feel naked without my glasses;desnudo de cintura para arriba/abajo naked from the waist up/down;Fam Fignecesito ir de compras porque ando desnudo I need to go shopping because I haven't got a thing to wear2. [brazo, hombro] bare3. [salón, pared, árbol, ramas] bare;[paisaje] bare, barren; [verdad] plain, unvarnished♦ nm1. [pintura, imagen] nude;pintar un desnudo to paint a nude;un desnudo femenino/masculino a female/male nude;el desnudo en el cine nudity in the movies;desnudo frontal full-frontal nude;contiene desnudos integrales it has scenes of full-frontal nudity2.al desnudo [a la vista] for all to see;el reportaje deja al desnudo las intrigas en el seno del partido the article takes the lid off party in-fighting;ésta es la verdad al desnudo this is the plain, unadorned truth* * *I adj1 persona naked2 ( sin decoración) bareII m1 PINT nude2:poner al desnudo lay bare* * *desnudo, -da adj: nude, naked, baredesnudo nm: nude* * *desnudo adj1. (persona) naked / nude2. (parte del cuerpo, pared) bare -
13 marchito
adj.1 withered, wizened, sere, sear.2 barren.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marchitar.* * *► adjetivo* * *ADJ [flores] withered; [belleza, juventud, esperanzas] faded* * *- ta adjetivoa) < flores> witheredb) (liter) <belleza/juventud> faded* * *= blasted, withered, wizened, shrivelled [shriveled, -USA].Ex. In the midst of green and growing lands was a moonscape city of blasted land where no leaf of tree or blade of grass could grow.Ex. At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom.Ex. A big man is always accused of gluttony, whereas a wizened or osseous man can eat like a refugee at every meal.Ex. Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.----* cortar las flores marchitas = deadhead.* * *- ta adjetivoa) < flores> witheredb) (liter) <belleza/juventud> faded* * *= blasted, withered, wizened, shrivelled [shriveled, -USA].Ex: In the midst of green and growing lands was a moonscape city of blasted land where no leaf of tree or blade of grass could grow.
Ex: At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom.Ex: A big man is always accused of gluttony, whereas a wizened or osseous man can eat like a refugee at every meal.Ex: Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.* cortar las flores marchitas = deadhead.* * *marchito -ta1 ‹flores› withered2 ( liter); ‹belleza/juventud› faded* * *
Del verbo marchitar: ( conjugate marchitar)
marchito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
marchitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marchitar
marchito
marchito◊ -ta adjetivo
marchitar vtr, marchitarse verbo reflexivo to shrivel, wither
marchito,-a adjetivo shrivelled, US shriveled, withered
' marchito' also found in these entries:
Spanish:
marchita
English:
faded
- shrivelled
- withered
- wizened
* * *marchito, -a adj1. [planta] faded2. [persona] worn;sus ilusiones quedaron marchitas all his hopes faded away* * *adj1 flor withered* * *marchito, -ta adj: withered, faded -
14 काकः _kākḥ
काकः [कै शब्दकरणे-कन् Uṇ.3.43]1 A crow; काको$पि जीवति चिराय बलिं च भुङ्क्ते Pt.1.24.-2 (Fig.) A con- temptible fellow, base or impudent person.-3 A lame man.-4 Bathing by dipping the head only into water (as crows do).-5 A sectarial mark (तिलक).-6 A kind of measure.-7 N. of a Dvīpa.-का N. of several plants काकनासा, काकोली &c.-की 1 A female crow.-काकी see Mbh. on IV.1.63.-कम् 1 A multitude of crows.-2 A modus coeundi.-Comp. -अक्षिगोलकन्याय see under न्याय.-अञ्ची = काकजङ्घा q. v.-अदनी The Gunja plant.-अरिः an owl.-इक्षुः A reed.-उडुम्वरः, (-रिका) The fig-tree.-उदरः a snake; काकोदरो येन विनीतदर्पः Kavirāja; काकोदरसोदरः खलो जगति Bv.1.76.-उलूकिका, -उलूकीयम् the natural enmity of the owl and the crow; Mbh. on IV.2.14; Vārt.2. (काकोलूकीयम् is the name of the third Tantra in the Pañchatantra).-कङ्गुः -कङ्गुनी f. A kind of corn.-Comp. -कला N. of a plant.-चिञ्चा, -जङ्घा the Gunja plant.-चरित्रम् A part of the science of Omens based on the sound of crows.-च्छदः, -च्छदिः 1 a wag-tail.-2 a side-lock of hair; see काकपक्ष below.-जम्बुः A kind of rose-apple tree.-जातः the (Indian) cuckoo.-तालीय a. [काकताल-छ Mbh. on V.3.16] (anything) taking place quite unexpectedly and accidentally, an accident; अहो नु खलु भोः तदेतत् काकतालीयं नाम Māl.5; काक- तालीयवत्प्राप्तं दृष्ट्वा$पि निधिमग्रतः H. Pr.3; sometimes used adverbially in the sense of 'accidentally'; फलन्ति काक- तालीयं तेभ्यः प्राज्ञा न बिभ्यति Ve.2.15. ˚न्याय see under न्याय.-तालुकिन a. contemptible, vile.-तिक्रा, -तिन्दुका, -तुण्डिका different kinds of trees.-तुण्डम् A kind of head of an arrow (see फलम्). काकतुण्डेन वेध्यानां वेधं कुर्यात् Dhanur.66.-दन्तः (lit.) the tooth of a crow; (fig.) anything impossible or not existing; ˚गवेषणम् searching after impossibilities (said of any useless and unprofitable task).-ध्वजः the submarine fire; cf. और्व.-नासा, -नासिका, -नासिकी different kinds of trees.-निद्रा a light slumber (easily broken).-पक्षः, -पक्षकः side-locks of hair on the temples of boys and young men (especially of the Kṣatriya caste]; काकपक्षधरमेत्य याचितः R.11.1,31,42;3.28; U.3.-पदम् 1 the sign (^) in Mss. denoting that something has been left out.-2 an incision in the skin. (-दः) a particular mode of sexual inter- course.-पुच्छः, -पुष्टः the [Indian] cuckoo.-पेय a shallow; काकपेया नदी Sk.-भीरुः an owl.-मद्गुः a gallinule water-hen, घृतं हृत्वा तु दुर्बुद्धिः काकमद्गुः प्रजायते Mb.13.111.22.-मर्दः, -मर्दकः a kind of gourd [Mar. कवंडळ].-माची, -चिका a kind of tree (Mar. कावळी)-मृगगोचरित a. following the manner of the crow in drinking, of the deer in eating and of the cow in making water; एवं गोमृगकाकचर्यया व्रजंस्तिष्ठन्नासीनः शयानः काकमृगगोचरितः पिबति खादत्यवमेहति स्म Bhāg.5.5.34.-यवः barren corn (the ear of which has no grain); यथा काकयवाः प्रोक्ता यथारण्यभवास्तिलाः । नाममात्रा न सिद्धौ हि धनहीनास्तथा नराः ॥ Pt.2.9. तथैव पाण्डवाः सर्वे यथा काकयवा इव Mb; (काकयवाः = निष्फलतृणधान्यम्).-रुतम् the shrill sound of a crow (considered as a sign of future good or evil under different circumstances);-रुहा a. kind of tree (Mar. बांडगूळ).-वन्ध्या a woman that bears only one child.-स्नानम् Bathing like a crow.-स्पर्शः 1 The touching of a crow.-2 A ceremony performed on the tenth day after a death, consisting in the offering of rice to crows.-स्वरः a shrill tone (as that of a crow). -
15 Turnen
I vt/i (hat geturnt) do gymnastics (auch am Gerät); in der Schule: auch do PE (= physical education), do gym; eine Übung am Barren etc. turnen do ( oder perform) an exercise on the parallel bars etc.; seine Kür turnen do ( oder perform) one’s optional exercisesII v/i (ist) umg.: über die Mauer / durch die Bäume turnen clamber over the wall / bound through the trees* * *das Turnengymnastics* * *Tụr|nennt -s, no plgymnastics sing; (inf = Leibeserziehung) gym, PE (inf)* * *das1) (a gym teacher.) gym2) (physical exercises usually done in a gymnasium with certain types of equipment.) gymnastics* * *Tur·nen<-s>[ˈtʊrnən]* * ** * ** * ** * *v.to do gymnastics expr.to practise gymnastics expr. -
16 línea arbolada, la
(n.) = timberline, the, tree line, theEx. Trees don't grow above the timberline because of high winds, low soil moisture, cold temperatures, and lack of oxygen.Ex. One of the most barren spots on the planet is above the tree line, where glaciers strip the land of nutrients and life. -
17 línea de los árboles, la
(n.) = timberline, the, tree line, theEx. Trees don't grow above the timberline because of high winds, low soil moisture, cold temperatures, and lack of oxygen.Ex. One of the most barren spots on the planet is above the tree line, where glaciers strip the land of nutrients and life. -
18 línea de vegetación arbórea, la
(n.) = tree line, the, timberline, theEx. One of the most barren spots on the planet is above the tree line, where glaciers strip the land of nutrients and life.Ex. Trees don't grow above the timberline because of high winds, low soil moisture, cold temperatures, and lack of oxygen.Spanish-English dictionary > línea de vegetación arbórea, la
-
19 línea de vegetación, la
(n.) = tree line, the, timberline, theEx. One of the most barren spots on the planet is above the tree line, where glaciers strip the land of nutrients and life.Ex. Trees don't grow above the timberline because of high winds, low soil moisture, cold temperatures, and lack of oxygen. -
20 calmo
adj.1 uncultivated, untilled; without trees or shrubbery (tierras).2 slow, steady, measured.3 still, quiet, stilly.4 calm, quiet, peaceful, pacific.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: calmar.* * *► adjetivo1 uncultivated* * *IADJ [aguas, mar, persona] calm; [ambiente] peacefulIIADJ esp LAm [tierra] barren* * *- ma adjetivo (esp AmL) calm* * *- ma adjetivo (esp AmL) calm* * *calmo -ma( esp AmL) ‹río/mar› calm; ‹persona› calmlas aguas calmas de la bahía the calm o still waters of the bay* * *
Del verbo calmar: ( conjugate calmar)
calmo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calmó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
calmar
calmo
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
‹ nervios› to calm;
‹ sed› to quench;
‹ hambre› to take the edge off
calmarse verbo pronominal
calmo◊ -ma adjetivo (esp AmL) calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve
' calmo' also found in these entries:
Spanish:
calmarse
- calmar
English:
calm
* * *calmo, -a adj[tranquilo] calm* * *calmo, -ma adjtranquilo: calm, tranquil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Barren vegetation — Barren vegetation, often called barren , is a term used to denote an area where plant growth is sparse, stunted, or possesses little diversity. Poor growth may occur due to high winds, salt spray, infertile or toxic soil, or heavy exploitation by … Wikipedia
barren — [bar′ən, ber′ən] adj. [ME barain < OFr baraigne, brehaigne, orig. used of land] 1. that cannot produce offspring; sterile [a barren woman] 2. not bearing or pregnant at the regular time: said of animals or plants 3. not producing crops or… … English World dictionary
barren of — formal : not having (something) : ↑without a hillside barren of trees • • • Main Entry: ↑barren … Useful english dictionary
Barren — Bar ren, n. 1. A tract of barren land. [1913 Webster] 2. pl. Elevated lands or plains on which grow small trees, but not timber; as, pine barrens; oak barrens. They are not necessarily sterile, and are often fertile. [Amer.] J. Pickering. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
barren — [[t]bæ̱rən[/t]] 1) ADJ GRADED A barren landscape is dry and bare, and has very few plants and no trees. ...the Tibetan landscape of high barren mountains. Ant: fertile 2) ADJ GRADED Barren land consists of soil that is so poor that plants cannot… … English dictionary
Barren Fork River — The Barren Fork River rises in western Warren County, Tennessee. It is formed from the confluence of its north and south prongs, which join near the tiny community of Trousdale. Its component streams and their tributaries drain much of the… … Wikipedia
barren — I. adjective Etymology: Middle English bareine, from Anglo French barain, perhaps of Celtic origin; akin to Middle Welsh brynar fallow land Date: 13th century 1. not reproducing: as a. incapable of producing offspring used especially of females… … New Collegiate Dictionary
barren — barrenly, adv. barrenness, n. /bar euhn/, adj. 1. not producing or incapable of producing offspring; sterile: a barren woman. 2. unproductive; unfruitful: barren land. 3. without capacity to interest or attract: a barren period in American… … Universalium
barren — /ˈbærən / (say baruhn) adjective 1. incapable of producing, or not producing, offspring; sterile. 2. unproductive; unfruitful: *a man from back country who had once worked a barren and hopeless holding that he had tried to milk with half a dozen… …
barren — bar•ren [[t]ˈbær ən[/t]] adj. 1) not producing or incapable of producing offspring; sterile 2) unproductive; unfruitful: barren land[/ex] 3) without capacity to interest or attract: a barren period in architecture[/ex] 4) bereft; lacking (usu.… … From formal English to slang
Trees — Recorded in many forms including Trace, Traice, Trase, Trass, Tree, Treece, Trees, and Trosse, this is an English surname. It is topographical and describes a person who dwelt by a particular tree. In general as the countryside in ancient times… … Surnames reference