-
1 baralho
ba.ra.lho[bar‘aλu] sm jeu de cartes. jogar baralho jouer aux cartes. jogar uma partida de baralho faire une partie de cartes. roubar no baralho tricher aux cartes.* * *[ba`raʎu]Substantivo masculino baralho (de cartas) jeu masculin de cartes* * *nome masculinojeu de cartes -
2 carta de baralho
carte à jouer. -
3 jogar baralho
jouer aux cartes. -
4 jogar uma partida de baralho
faire une partie de cartes. -
5 roubar no baralho
tricher aux cartes. -
6 carta
car.ta[k‘artə] sf 1 lettre. 2 carte (de jeu). bater, mostrar as cartas abattre, montrer ses cartes. carta aberta lettre ouverte. carta anônima lettre anonyme. carta de baralho carte à jouer. carta de copas carte de cœur. carta de espadas carte de pique. carta de ouros carte de carreau. carta de paus carte de trèfle. carta de recomendação lettre de recommandation. carta de vinhos carte de vins. carta registrada lettre recommandée. cortar as cartas couper les cartes. dar carta branca donner carte blanche. distribuir as cartas distribuer les cartes. jogar cartas na mesa jouer cartes sur table. jogar sua última carta jouer sa dernière carte. mostrar as cartas étaler ses cartes. papel de carta papier à lettres.* * *[`kaxta]Substantivo feminino (epístola) lettre féminin(de baralho) carte féminin (à jouer)(em restaurante) menu masculincarta de apresentação lettre de motivationcarta (de motorista) permis masculin de conduirecarta registrada lettre recommandée* * *nome femininoescrever uma cartafaire une lettrepôr uma carta no correioposter une lettretirar a cartapasser son permislettre ouvertecharte constitutionnellecharte des Nations unieslettre d'amourlettre de candidaturepermis de conduirelettre de démissionlettre de recommandationlettre recommandée -
7 copa
co.pa[k‘ɔpə] sf 1 coupe, verre. 2 cime, touffe (arbre). 3 c opas pl (naipe do baralho) cœur. copa do mundo coupe du monde.* * *[`kɔpa]Substantivo feminino (divisão de casa) office masculin(de árvore) cime féminin(de chapéu) calotte féminin(torneio esportivo) coupe fémininSubstantivo feminino plural (naipe de cartas) cœur masculin* * *nome feminino -
8 dama
da.ma[d‘∧mə] sf 1 dame. 2 dame (jeu d’échecs, jeu de cartes). dama de companhia dame de compagnie. jogo de damas jeu de dames.* * *[`dama]Substantivo feminino dame féminindama de honra demoiselle féminin d'honneurSubstantivo feminino plural dames féminin plurieljogar damas jouer aux dames* * *nome femininodama de companhiadame de compagniedama de honordame d'honneur; demoiselle d'honneur(pares de dança) damas e cavalheiroscavaliers et cavalières; dames et cavaliers -
9 espadas
-
10 monte
mon.te* * *[`mõntʃi]Substantivo masculino mont masculinaos montes ( informal) en pagailleum monte de coisas ( informal) un tas de choses* * *nome masculinoum monte de livrosun tas de livresmontes de genteun tas de gens◆ a monteen tasen massepar monts et par vauxle mont de Vénus -
11 ouros
-
12 paus
[p’aws] sm pl trèfle (jeu de cartes).* * *nome masculino plural(baralho de cartas) trèfleo seis de pausle six de trèfle -
13 opas
pl (naipe do baralho) cœur.
См. также в других словарях:
baralho — s. m. Coleção completa de cartas de jogar … Dicionário da Língua Portuguesa
Baralho é bicho que não tem quem amanse — Baralho é bicho que não tem quem amanse. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Truco — is a popular trick taking card game played in Argentina, Uruguay, Venezuela and Brazil. It is played using a Spanish deck jokers from the deck (leaving 40 cards left to be used), by two, four or six players. When played by four or six players,… … Wikipedia
carta — s. f. 1. Escrito fechado que se dirige a alguém. 2. Nome de certos documentos oficiais que contêm despacho, provisão, licença, etc. 3. Abecedário. 4. Cada um dos cartões que formam o baralho. 5. Diploma. 6. [Ictiologia] Peixe da costa de… … Dicionário da Língua Portuguesa
tarô — s. m. 1. Baralho de 78 cartas, mais compridas e com mais figuras que as cartas vulgares, que servem para jogo e adivinhação. 2. Prática de adivinhação que utiliza esse baralho. • Sinônimo geral: TARÓ ‣ Etimologia: francês tarot … Dicionário da Língua Portuguesa
Alice Vieira — (born in Lisbon in 1943) is a Portuguese children s book author. She graduated from the University of Lisbon with a thesis about Bernard Shaw s theatre. She worked as a teacher and as a journalist before devoting all her time to writing books for … Wikipedia
Rogerio Sganzerla — Rogério Sganzerla Rogério Sganzerla est un réalisateur de films né en 1946 à Joaçaba au Brésil et décédé le 9 janvier 2004 à São Paulo à l âge de 58 ans. Filmographie O Signo do Caos (2005) Tudo É Brasil (1997) Oswaldianas (1992)… … Wikipédia en Français
Rogério Sganzerla — est un réalisateur de films né en 1946 à Joaçaba au Brésil et décédé le 9 janvier 2004 à São Paulo à l âge de 58 ans. Filmographie O Signo do Caos (2005) Tudo É Brasil (1997) Oswaldianas (1992) (segment « Perigo Negro »)… … Wikipédia en Français
Alice Vieira — (Lisboa, 1943) es una escritora y periodista portuguesa. Es licenciada en filología alemana por la Universidad de Lisboa, pero se dedicó desde muy temprano al periodismo, dirigiendo lo suplementos Juvenil y Catraio del Diário de Notícias. Ha… … Wikipedia Español
Antônio Fagundes — Saltar a navegación, búsqueda Antônio da Silva Fagundes Filho (Rio de Janeiro, 18 de abril de 1949) es un consagrado actor brasileño, después de varias atuaciones en teatro, cine y televisión. Nacido en la ciudad de Rio de Janeiro, pero se mudó… … Wikipedia Español
Raimundo Carrero — (* 20. Dezember 1947 in Salgueiro) ist ein brasilianischer Schriftsteller und Journalist. Als Journalist arbeitete er 25 Jahre lang für Radio, Fernsehen und Zeitung Diario de Pernambuco unter anderem auch als Literaturkritiker. Er war… … Deutsch Wikipedia