-
1 bära
bära [˅bæːra]bära 'fram herbeibringen;bära 'på sig bei sich tragen ( oder haben);bära 'undan fortschaffen, auf die Seite bringen2. v/i tragen, halten; Weg: führen, gehen;det bär åt skogen es geht schief;bära 'uppför (utför) bergauf (bergab) führen ( oder gehen)bära sig åt sich benehmen, sich anstellen, es machen, es anstellen;hur bar du dig åt? wie hast du es gemacht? -
2 bara
bara [˅bɑːra]klockan är bara nio es ist erst neun Uhr;hon är bara tre år sie ist erst drei Jahre alt;det fattades bara! das fehlte g(e)rade noch!;gå bara på! nur drauflos!2. Konj wenn (doch) nur;du kan, bara du vill du kannst, wenn du nur willst;bara han kom snart! wenn er doch nur bald käme! -
3 bar
bar1 [bɑːr] (-en; -er) Bar f, Ausschank mbar2 bloß, nackt, bar;i bara skjortan im bloßen Hemd;inpå bara kroppen bis auf die Haut;på bar gärning auf frischer Tat;under bar himmel unter freiem Himmel -
4 barn
barn [bɑːɳ] (-et; -) Kind n;umg vara (bli) med barn schwanger sein (werden);ett barn av sin tid ein Kind seiner Zeit;lika barn leka bäst Gleich und Gleich gesellt sich gern;alla barn i början aller Anfang ist schwer;så enkelt, att ett barn kan göra det kinderleicht;nämna barnet vid dess rätta namn das Kind beim Namen nennen;vara som barn i huset wie das eigene Kind behandelt werden;bli barn på nytt wieder zum Kinde ( oder kindisch) werden;vara bara barnet noch ein (kleines) Kind sein;umg klockan är bara barnet es ist noch früh (am Abend) -
5 band
band [band] (-et; -)1. Band n;bära armen i band den Arm in einer Binde tragen;gå i band an der Leine gehen;löpande band Fließband n;på löpande band am laufenden Band;spela in på band auf Band aufnehmen2. (Fass-)Reifen m3. (Ein-)Band m4. fig Band n;blodets band Blutsbande f;lägga band på sig sich (Dat) Zwang auferlegen;lägga band på sin tunga seine Zunge im Zaum halten5. Bande f, Trupp m -
6 barra
barra [˅bara] nadeln, die Nadeln verlieren -
7 behövas
behövas (-des) nötig ( oder erforderlich bzw. vonnöten) sein, gebraucht werden; bedürfen ( nur unpersönlich);det behövs inte es ist nicht nötig;det behövs bara ett ord es bedarf nur eines Wortes;om så behövs wenn nötig -
8 ben
ta till benen fig ausreißen;vara bara skinn och ben nur noch Haut und Knochen sein;gå genom märg och ben durch Mark und Bein gehen;stå på egna ben auf eigenen Füßen stehen -
9 fattas
det fattas mig pengar es fehlt mir an Geld;vad fattas dig? was fehlt dir?;det fattades bara! das fehlte gerade noch! -
10 för
i fören vornför21. Präpa) vor;viska för sig själv vor sich hin flüstern;fly för ngn vor jdm fliehen;varna ngn för ngt jdn vor etwas (Dat) warnen;visa sig för ngn vor jdm erscheinen;ha ngt för sig etwas vorhaben;hålla sig för skratt sich vor Lachen biegen oder den Bauch halten;inte se skogen för bara träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen;läsa högt för ngn jdm vorlesen;för en månad sedan vor einem Monat;för inte länge sedan vor kurzemb) für;en gång för alla ein für alle Mal;för pengar für Geld;för och emot für und wider;för dig gör jag det für dich tue ich es;stor för sin ålder groß für sein Alter;jag för min del ich für meine Person;i och för sig an und für sich;för det första fürs Erste;för alltid für ( oder auf) immerc) wegen, um … willen;för min skull 'meinetwegen;gärna för mig meinetwegend) um;öga för öga Auge um Auge;för allt i världen um alles in der Welttidningen för i går die Zeitung von gestern;till fördel för ngn zu jds Vorteil;för stängda dörrar bei verschlossenen Türen;för varje år mit jedem Jahr;för första gången zum ersten Mal;för närvarande zurzeit;föreståndare för en skola Leiter einer Schule;för fan! zum Teufel!för att kunna göra det … um das tun zu können …;för att vara en pojke für einen Jungen2. Adv vor; dafür; (all)zu;för mycket zu viel3. Konj denn;för att damit;för så vitt (in)sofern -
11 förnamn
förnamn [˅fœːɳamn] (-et; -) Vorname m, Rufname m;vad heter han i förnamn? wie heißt er mit Vornamen?;det är bara förnamnet etwa das ist nicht deutlich genug -
12 galen
det är så att man kan bli galen das ist zum Verrücktwerden!;det är då för galet! das ist zu verrückt!;gå galet schief gehen;bära sig galet åt sich dumm anstellen;det är inte så galet! das ist gar nicht so übel! -
13 gullstol
gullstol: bära ngn i gullstol jdn im Tragsitz tragen -
14 hand
bära hand på ngn Hand an jdn legen;ge ngn fria händer jdm freie Hand lassen;ha hand om ngt etwas verwalten ( oder besorgen);räcka ngn en hjälpande hand jdm hilfreich unter die Arme greifen;ta hand om ngn sich jds annehmen;ta hand om ngt etwas übernehmen; etwas in die Hand nehmen;efter hand nach und nach, allmählich;för fyra händer MUS vierhändig;ha för händer vorhaben;gjord för hand handgemacht, handgearbeitet;vara för handen vorhanden sein;i första (sista) hand in erster (letzter) Linie;ta ngn i handen jdn bei der Hand nehmen;ta ngn i hand jdm die Hand geben;de kan ta varandra i hand sie nehmen sich beide nichts;hyra i andra hand zur Untermiete wohnen;köpa i andra hand aus zweiter Hand kaufen;allt går honom väl i händer alles glückt ihm;bort med händerna! Hände weg!;vara kall om händerna kalte Hände haben;på egen hand auf eigene Faust;på fri hand aus freier Hand, freihändig;ge på hand anzahlen;på höger (vänster) hand zur rechten (linken) Hand, rechter (linker) Hand;komma mig till handa in meinen Besitz gelangen;till hands bei der ( oder zur) Hand;ligga nära till hands nahe liegen;under hand unter der Hand;ur hand i hand von Hand zu Hand;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;gå ngn ur händerna jdm entgehen;ge vid handen ergeben -
15 hundhuvud
-
16 inpå
inpå [in'poː] (bis) auf;gå ngn inpå livet jdm auf den Leib rücken;till långt inpå natten bis spät in die Nacht hinein -
17 kropp
ha ngt i kroppen etwas im Leib haben;darra i hela kroppen am ganzen Leib zittern;våt inpå bara kroppen nass bis auf die Haut;till kropp och själ an Leib und Seele -
18 luft
luft (-en) Luft f;ge luft åt sin vrede seinem Zorn Luft machen;leva av (bara) luften (nur) von der Luft leben;vara luft för ngn für jdn Luft sein;vara gripen ur luften aus der Luft gegriffen sein -
19 lugn
lugn [lөŋn]1. (-et) Ruhe f; Stille f; fig Gelassenheit f;lugn bara! immer mit der Ruhe!;i lugn och ro in aller Ruhehålla sig lugn sich ruhig verhalten, Ruhe halten ( oder geben);det kan du vara lugn för darauf kannst du dich verlassen;ta det lugnt! reg dich nicht auf! -
20 låtsas
han låtsas bara er tut nur so, er simuliert nur;låtsas vara sjuk sich krank stellen, tun, als ob man krank wäre, Krankheit vorgeben;inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting sich (Dat) nichts anmerken lassen;låtsas som om det regnar umg sich (Dat) nichts anmerken lassen, tun, als ob einen die ganze Sache nichts anginge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bara — ist der Name von Personen: Céline Bara (* 1978), französische Pornodarstellerin und produzentin Charlotte Bara (1901–1986; eigentlich Bachrach), deutsche Ausdruckstänzerin Benjamin Bara (* 1989), deutscher Schauspieler Joseph Bara (1779 1793),… … Deutsch Wikipedia
Bara — may refer to:* Bara is a male Arabic given name. * Bára is a female Icelandic given name.Groups: *Bara Ibn Malik [http://serbianna.com/blogs/bozinovich/] Locations: * Bara, East Lothian, Scotland. * Bara Hundred, Scania, Sweden; or the town Bara… … Wikipedia
bară — BÁRĂ, bare, s.f. 1. Bucată lungă de lemn sau de metal căreia i se dau diferite întrebuinţări. 2. Stâlp de poartă la unele jocuri sportive. ♢ Bară (fixă) = aparat de gimnastică format dintr o vergea groasă de metal montată între doi stâlpi. 3.… … Dicționar Român
bara — BARÁ, barez, vb.I. tranz. 1. A opri, a întrerupe, a împiedica o trecere, circulaţia, a închide accesul pe un drum etc. 2. A trage una sau mai multe linii peste un text scris, pentru a arăta că este anulat; a anula. – Din fr. barrer. Trimis de… … Dicționar Român
Bara — Saltar a navegación, búsqueda Bara Bandera … Wikipedia Español
Bara — Nom assez courant dans le département du Nord et en Belgique. Serait le surnom d un homme rusé, trompeur (ancien français barat = ruse, tromperie). A noter aussi le wallon bara (= bélier). Bara est également un nom de personne arabe (barâ = pur,… … Noms de famille
bara — s.f. [dal germ. bara ]. [cassa destinata a contenere la salma: deporre il defunto nella b. ] ▶◀ cassa (da morto), (lett.) cataletto, feretro. ● Espressioni: fig., non com., avere un piede nella bara ▶◀ (fam.) essere più di là che di qua, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
Bara — BARA, Haddington. See Garvald and Bara … A Topographical dictionary of Scotland
bara — barà sf. (4) barimas: Kaip seniai begavo baros, taip ir apkiauto Vvr. Liaukis, Joneli, baros gausi rš. | Su barà (piktumu) prašo valgyti KlvrŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Bâra — is a commune in Neamţ County, Romania … Wikipedia
Bara — Bara, 1) (a. Geogr.), Insel, s.u. Bari (Gesch.); 2) (m. Geogr.), so v.w. Bertholdsbara; 3) (n. Geograf.) so v.w. Paros … Pierer's Universal-Lexikon