-
1 baptismo
nome masculinoRELIGIÃO baptêmedar o baptismo adonner le baptême àreceber o baptismorecevoir le baptêmebaptême du feubaptême de l'air -
2 baptismo
-
3 baptismo
-
4 nome de baptismo
give, given name -
5 крещение
baptismo. -
6 baptême
[batɛm]Nom masculin (sacrement) batismo masculino(réception) batizado masculinobaptême de l'air batismo do ar* * *baptême batɛm]nome masculino(cerimónia, festa) baptizado(voo) baptême de l'airbaptismo do ar -
7 baptistaire
baptistaire batistɛʀ]adjectivobaptismal; de baptismoextrait baptistairecertidão de baptismonome masculinocertidão de baptismo -
8 baptismus
baptismus, i, m. (baptismum, i, n.) baptême. --- Tert. Bapt. 15; Eccl. - [gr]gr. βαπτισμός. - baptismus, aeque dei census, ab omnibus exerceri potest, Tert.: le baptême étant un des biens que Dieu distribue aux hommes sans exception, tous peuvent aussi le communiquer. - nemini sine baptismo competere salutem, Tert. (sub. inf.): que le salut n'est accordé à personne sans baptême.* * *baptismus, i, m. (baptismum, i, n.) baptême. --- Tert. Bapt. 15; Eccl. - [gr]gr. βαπτισμός. - baptismus, aeque dei census, ab omnibus exerceri potest, Tert.: le baptême étant un des biens que Dieu distribue aux hommes sans exception, tous peuvent aussi le communiquer. - nemini sine baptismo competere salutem, Tert. (sub. inf.): que le salut n'est accordé à personne sans baptême.* * *Baptismus, et baptismum, et baptisma, huius baptismatis. Arrousement, Lavement, Baptesme, Ablution. -
9 consepelio
cōn-sepelio, sepultus, īre, mitbegraben, consepeliri cum alqo, Ambros. in Luc. 6, 7. § 30 u. 34: corporis morti consepeliri in baptismo, Hilar. de trin. 1. p. 3. – Perf. Pass. consepultus sum u. Partiz. consepultus oft bei den Eccl.
-
10 sollemnis
sollemnis (sōlemnis od. sōlennis), e (v. sollus [= totus] u. annus), I) alljährlich = alljährlich wiederkehrend, -gefeiert, sacra, sacrificia, Cic. u.a.: dies deorum festi ac sollemnes, Cic. – II) übtr.: A) feierlich, festlich, religiones, Cic.: verba, Cic.: epulae, Cic.: ludi, Cic.: dies, Hor.: arae, Verg.: dies baptismo sollemnior, Tert. de bapt. 19: festivitas sollemnissimi diei, Augustin. serm. 309, 6: dies tibi sollemnissimus natalis meus, Fronto ad Anton, imp. 1, 2 in.: sollemnissimae preces, Apul. met. 11, 16. – subst., sollemne, is, n., jede Feierlichkeit, sollemne clavi figendi, Liv.: auspicatorum comitiorum, Liv.: funeris, Tac.: ludorom, Liv.: Nemeorum, Liv.: antiquissimum, Liv.: Fidei sollemne instituit, Fest nebst Opfern usw., Liv.: sollemne allatum ex Arcadia, Liv.: sollemnia (feierliche Wünsche) incipientis anni Kalendis Ianuariis epistulā precari (aussprechen), Tac. – insbes. Plur. sollemnia = Opfer, extis sollemnium vesci, Liv.: tumulo sollemnia mittet, Verg. – B) durch den Gebrauch-, durch die Sitte geheiligt, a) = üblich, gewöhnlich, gewohnt, lascivia militum, Liv.: officium, Cic.: opus, Hor.: mos, Suet.: gloria, Phaedi. – subst. sollemne, is, n., etwas Gewöhnliches, die Gewohnheit, nostrum illud sollemne servemus, Cic.: inter cetera sollemnia, Liv.: sollemne est mihi m. folg. Infin., ich habe es in der Gewohnheit, es ist meine Gewohnheit, omnia de quibus dubito ad te referre, Plin. ep.: m. folg. Acc. u. Infin., quos (gladiatores) promiscue spectari sollemne olim erat, Suet.: dah. poet., sollemnia ( statt sollemniter) insanire, auf gewöhnliche Art, Hor. ep. 1, 1, 101. – – b) = förmlich, numerus testium, ICt. – subst., sollemnia, ium, n., Förmlichkeiten, ICt.
-
11 ungetadelt
ungetadelt, incastigatus. – ungetan, infectus. – ungetauft, non baptizatus (Eccl.). – ung. sterben, sine baptismo mori (Eccl.).
-
12 extrait
[ɛkstʀɛ](de compte) extrato masculino(de livre, de film) trecho masculino* * *extrait ɛkstʀɛ]nome masculinoce parfum est du plus pur extrait de fleurseste perfume é da mais pura essência de floreslisez cet extrait des Misérablesleia esta passagem dos Miseráveisextrait de baptêmecertidão de baptismoextrait de naissancecertidão de nascimentoextrait mortuairecertidão de óbitoextrait de compteextracto de conta -
13 nom
[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio* * *nom nɔ̃]nome masculino1 nomeau nom deem nome denom de guerrepseudónimo; alcunhapetit nomnome de baptismofigurado traiter quelqu'un de tous les nomschamar nomes a alguém; insultar -
14 certidão
[sextʃi`dãw]Substantivo feminino(plural: - ões)acte masculin (document)* * *nome feminino2 (escola, universidade) attestation scolaireextrait de naissancecertificat de baptêmeextrait de décès -
15 imersão
i.mer.são[imers‘ãw] sf immersion. Pl: imersões. imersão lingüística immersion linguistique.* * *nome femininoimmersionbaptismo por imersãobaptême par immersion -
16 padrinho
pa.dri.nho[padr‘iñu] sm parrain.* * *[pa`driɲu]Substantivo masculino parrain masculin* * *nome masculino1 (baptismo, casamento) parrain -
17 Christian name
( American given name) (the personal name given in addition to the surname: Peter is his Christian name.) nome de baptismo* * *Chris.tian name[kr'istʃən neim] n nome de batismo, prenome.————————Christian namenome. -
18 baptism
-
19 given name
((American) a personal or christian name.) nome de baptismo* * *given namenome.————————given nameprimeiro nome. -
20 consepelio
cōn-sepelio, sepultus, īre, mitbegraben, consepeliri cum alqo, Ambros. in Luc. 6, 7. § 30 u. 34: corporis morti consepeliri in baptismo, Hilar. de trin. 1. p. 3. – Perf. Pass. consepultus sum u. Partiz. consepultus oft bei den Eccl.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consepelio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
baptismo — → baptista, 2 … Diccionario panhispánico de dudas
baptismo — |àt| s. m. 1. Imersão ou aspersão de água que todas as Igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja Católica há também o batismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.) 2. Ato de batizar. 3. [Figurado] Adulteração dos… … Dicionário da Língua Portuguesa
baptismo — (Del lat. baptismus, y este del gr. βαπτισμός). 1. m. Doctrina religiosa protestante cuya idea esencial es que el bautismo solo debe ser administrado a los adultos. 2. ant. bautismo … Diccionario de la lengua española
baptismo — (Del gr. baptismum, bautismo.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Confesión religiosa protestante que sólo considera válido el bautismo cuando es recibido por un adulto que es consciente del significado del sacramento, administrado preferentemente… … Enciclopedia Universal
baptismo — {{#}}{{LM B04661}}{{〓}} {{[}}baptismo{{]}} ‹bap·tis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Doctrina religiosa protestante según la cual el bautismo es por inmersión y solo lo reciben los adultos, previa profesión de fe y arrepentimiento: • El baptismo fue… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Johanna a Baptismo (70) — 70Johanna a Baptismo, (12. Juni, al. 5. Aug.), eine fromme Clarissin zu Belvis (Belvisium) im Gebiete von Plasencia in Spanien (wahrscheinlich Ritters Belvis de Monroy), starb um das Jahr 1590. In Hub. Men. steht sie am 5. August 1591. Auch bei… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Taufe [1] — Taufe, die von Christus selbst angeordnete, feierliche, zu den Sacramenten gehörige Religionshandlung, durch welche nach Ablegung des christlichen Glaubensbekenntnisses u. nach dreimaliger symbolischer Besprengung des Täuflings mit Wasser auf den … Pierer's Universal-Lexikon
BAPTISMUS — Christianis Iuitiationis Sacramentum est, Auctorem Christum habet: Administros eos, quibus praecipua Ecclesiae cura et sacrorum mysteriorum custodia commissa est: Materiam, aquam puram Matth. c. 3. v. 6. Actor. c. 8. v. 38. et c. 10. v. 47. Actio … Hofmann J. Lexicon universale
Tertullian — A woodcut illustration depicting Tertullian Quintus Septimius Florens Tertullianus, anglicised as Tertullian (c. 160 – c. 220 AD),[1] was a prolific early Christian author from Carthage in the Roman province of Africa.[2] He is the fir … Wikipedia
Firmung — im Hildesheimer Dom 2007: Bischof Norbert Trelle, erwachsene Firmkandidaten, Firmpaten Die Firmung (lat.: confirmatio ‚Bestätigung, Bekräftigung‘) ist eines der sieben Sakramente der römisch katholischen, der altkatholischen und der orthodoxen… … Deutsch Wikipedia
Iglesias bautistas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español