-
1 Star-spangled Banner
Bannière étoilée [hymne national des États-Unis; le texte est un poème écrit en 1814 par Francis Scott Key, la musique est celle d'une chanson populaire anglaise, " To Anacreon in Heaven"]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > Star-spangled Banner
-
2 banner
banner [ˈbænər]bannière f* * *['bænə(r)]1) (in protest, festival) banderole f3) ( also banner advert) ( Internet advert) bandeau m publicitaire -
3 banner
banner ['bænə(r)]1 noun∎ figurative to march/to campaign under sb's banner se ranger/faire campagne sous la bannière de qn;∎ she carried the banner of women's rights elle brandissait l'étendard des droits des femmesAmerican (year, season) excellent►► Press banner headline gros titre m, manchette f;∎ in banner headlines en gros titres -
4 star
star [stα:r]1. noun• you can thank your lucky stars that... (inf) tu peux remercier le ciel de ce que...• the stars ( = horoscope) l'horoscope m• three-/five-star hotel hôtel m trois/cinq étoilesb. ( = famous person) vedette f[+ actor] avoir pour vedette• starring Mel Gibson as... avec Mel Gibson dans le rôle de...4. compounds► star-studded adjective [cast, premiere] prestigieux ; [show, event] à la distribution prestigieuse* * *[stɑː(r)] 1.1) ( in sky) étoile f2) ( celebrity) vedette f, star f3) ( asterisk) astérisque m5) Military ( mark of rank) étoile f2.stars plural noun horoscope m3.- star combining form Tourism4.three-/four-star hotel — hôtel (à) trois/quatre étoiles
transitive verb (p prés etc - rr-)1) [film, play] avoir [quelqu'un] pour vedette [actor]2) ( mark with star) (gén au passif) marquer [quelque chose] d'un astérisque5.intransitive verb (p prés etc - rr-) [actor] jouer le rôle principal (in dans)•• -
5 banner
COMPUTING (for advertising on Internet) bandeau m publicitaire, bannière f publicitairebanner ad, banner advertisement bandeau publicitaire, bannière publicitaire;banner campaign = campagne publicitaire sur Internet utilisant des bandeaux publicitairesAt group level Unilever has an agreement with service provider America Online to advertise its products to subscribers. Separate from this, its most expensive new-media venture in the UK was a five-week banner campaign earlier this year for a new Lynx deodorant fragrance called Apollo.
-
6 banner
A n1 (in protest, festival) banderole f ; -
7 advertising banner
Pub., Inf. bannière publicitaire [sur l'Internet]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > advertising banner
-
8 Old Glory
[fam.] [U] la bannière étoilée [= le drapeau américain]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > Old Glory
-
9 star-spangled powder
Stups. [litt. poudre étoilée] cocaïne [jeu de mots sur "Bannière étoilée"]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > star-spangled powder
-
10 old
old [əʊld]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• old for his years ( = mature) mûr (pour son âge)b. (of specified age) how old are you? quel âge as-tu ?• you're old enough to know better! à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens !• Martyn? we're old friends Martyn ? c'est un ami de longue date• just like old times! c'est comme au bon vieux temps !2. noun3. plural noun4. compounds► the Old Bill (inf!) noun━━━━━━━━━━━━━━━━━La cravate est l'élément distinctif principal de l'uniforme que portent les élèves des écoles britanniques, à tel point qu'elle en est venue à symboliser le réseau de relations dont continuent de bénéficier dans leur carrière les anciens élèves des écoles les plus prestigieuses. On dira ainsi « how did he get the job ? -- it was a case of the old school tie » (il a fait joué ses relations).━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[əʊld] 1.1) ( old people)the old — (+ v pl) les personnes fpl âgées
2)2.1) ( not young) vieux/vieille, âgéan old man — un vieil homme, un vieillard
2) ( of a particular age)a week old — [bread etc] vieux d'une semaine
I'm the oldest — c'est moi l'aîné/-e
3) ( not new) [object, song, tradition, family] vieux/vieille; [excuse] classique; [joke] rebattu4) (former, previous) [address, school, job, admirer, system] ancien/-ienne (before n)5) (colloq) ( as term of affection) vieux/vieillegood old British weather! — iron ce sacré (colloq) climat anglais!
6) (colloq) ( as intensifier)a right old mess — une sacrée pagaille (colloq)
-
11 Star-spangled Banner
noun bannière f étoilée -
12 Stars and Stripes
noun (+ v sg) bannière f étoilée -
13 banner ad
bandeau publicitaire, bannière publicitaire -
14 banner advertisement
bandeau publicitaire, bannière publicitaire -
15 banner
['bænə]1) (a military flag.) bannière2) (a large strip of cloth bearing a slogan etc: Many of the demonstrators were carrying banners.) banderole -
16 Stars and Stripes
ⓘ The Stars and Stripes On appelle ainsi le drapeau américain en raison des 50 étoiles (les 50 États) et des 13 rayures (les 13 colonies qui luttèrent pour l'indépendance) qui le composent. Le drapeau est aussi surnommé Old Glory ou the Star-spangled Banner. ⇒ Thirteen Colonies -
17 Star-spangled Banner
ⓘ The Star-spangled Banner L'un des noms du drapeau américain. C'est aussi le titre de l'hymne national américain qui affirme la volonté d'indépendance et de liberté des États-Unis: And the Star-spangled banner in triumph shall wave O'er the land of the free and the home of the brave. -
18 dickens
dickens ['dɪkɪnz]∎ familiar what the dickens are you doing? mais qu'est-ce que tu fabriques?;∎ a dickens of a noise un bruit d'enfer;∎ we had a dickens of a job getting a babysitter ça a été la galère ou la croix et la bannière pour trouver une baby-sitter -
19 headache
headache ['hedeɪk]∎ to have a headache (gen) avoir mal à la tête;∎ white wine gives me a headache le vin blanc me donne mal à la tête;∎ he suffers a lot from headaches il a souvent des maux de tête ou mal à la tête∎ the trip was one big headache le voyage a été un casse-tête du début à la fin;∎ it can be a headache finding somewhere to park parfois c'est la croix et la bannière pour trouver à se garer;∎ convincing her is your headache pour ce qui est de la convaincre, c'est ton problème -
20 hell
hell [hel]1 noun∎ it's (as) hot as hell in there il fait une chaleur de tous les diables ou infernale là-dedans;∎ familiar go to hell! va te faire voir!;∎ familiar to hell with him! qu'il aille au diable!;∎ familiar to hell with society! au diable la société!;∎ familiar to hell with what they think! leur avis, je m'assois dessus!;∎ familiar come hell or high water contre vents et marées, envers et contre tout;∎ familiar when hell freezes over à la saint-glinglin, la semaine des quatre jeudis;∎ that won't happen until hell freezes over ça aura lieu la semaine des quatre jeudis;∎ familiar it'll be a cold day in hell before I apologize je m'excuserai quand les poules auront des dents;∎ familiar the boyfriend/flatmate/neighbours from hell un petit ami/un colocataire/des voisins mpl de cauchemar;∎ familiar it was a journey from hell! ce voyage, c'était l'horreur!;∎ familiar all hell broke loose ça a bardé;∎ familiar to give sb hell passer un savon ou faire sa fête à qn;∎ familiar give them hell! rentre-leur dedans!, fais-leur en baver!;∎ familiar the damp weather plays hell with my arthritis ce temps humide me fait rudement souffrir de mon arthrite!, par ces temps humides, qu'est-ce que je déguste avec mon arthrite!;∎ familiar there'll be hell to pay when he finds out ça va barder ou chauffer quand il l'apprendra;∎ familiar they went into town to raise (a little) hell ils sont allés faire la bringue en ville;∎ familiar the boss raised hell when he saw the report le patron a fait une scène de tous les diables en voyant le rapport;∎ familiar I went along just for the hell of it j'y suis allé histoire de rire ou de rigoler;∎ familiar he ran off hell for leather il est parti ventre à terre;∎ familiar to ride hell for leather aller au triple galop ou à bride abattue;∎ familiar hell's bells!, hell's teeth! mince alors!∎ it's hell in here c'est infernal ici;∎ it can be hell trying to park here quelquefois, c'est la croix et la bannière pour se garer par ici;∎ working there was hell on earth or on wheels c'était l'enfer de travailler là-bas;∎ he made her life hell il lui a fait mener une vie infernale∎ it's colder/hotter than hell il fait vachement froid/chaud;∎ he's as happy/tired as hell il est vachement heureux/fatigué;∎ he's in a hell of a mess il est dans un sacré pétrin;∎ British it's a hell of a cold outside il fait un froid de canard dehors;∎ a hell of a wind un vent du diable ou de tous les diables;∎ there was a or one hell of a fight il y a eu une bagarre terrible;∎ you've got a hell of a nerve! tu as un culot du diable!;∎ a hell of a lot of books tout un tas ou un paquet de livres;∎ he likes her a hell of a lot il est dingue d'elle;∎ we had a hell of a good time nous nous sommes amusés comme des fous;∎ it was a hell of a good film c'était un sacrément bon film;∎ they had a hell of a time getting the car started ils en ont bavé pour faire démarrer la voiture;∎ my arm started to hurt like hell mon bras a commencé à me faire vachement mal;∎ he worked like hell il a travaillé comme une brute ou une bête;∎ to run/to shout like hell courir/crier comme un fou;∎ will you lend me $50? - like hell or the hell I will! peux-tu me prêter 50 dollars? - tu peux toujours courir!;∎ I'm leaving - like hell or the hell you are! je pars - n'y compte pas!;∎ I wish to hell I could remember si seulement je pouvais me souvenir□ ;∎ I just hope to hell he leaves j'espère de tout mon cœur qu'il partira;∎ get the hell out of here! fous ou fous-moi le camp!;∎ what the hell or in hell's name are you doing? qu'est-ce que tu fous?;∎ what the hell's going on? qu'est-ce qui se passe, nom de Dieu?;∎ why the hell did you go? qu'est-ce qui t'a pris d'y aller?;∎ how the hell would I know? comment veux-tu que je le sache?;∎ American how the hell are you doing, my friend? comment ça va, mon pote?;∎ where the hell are my keys? où diable sont mes clefs?;∎ who the hell do you think you are? mais tu te prends pour qui?;∎ who the hell are you? qui diable êtes-vous?;∎ oh well, what the hell! oh qu'est-ce que ça peut bien faire?;∎ did you agree? - hell, no! as-tu accepté? - tu plaisantes!□∎ there's hell in that boy ce garçon respire la joie de vivre□ ;∎ full of hell plein d'entrain□ ou de vivacité □∎ (oh) hell! bon Dieu!►► Hell's Angels = nom d'un groupe de motards au comportement violent;American University hell week = semaine au cours de laquelle les étudiants qui souhaitent devenir membres d'une "fraternity" ou d'une "sorority" sont soumis à toutes sortes d'épreuves initiatiques
- 1
- 2
См. также в других словарях:
BANNIÈRE — Mot dont la racine est ban , c’est à dire convocation des vassaux par le suzerain. Au Moyen Âge, la bannière est l’enseigne sous laquelle se rangent les vassaux convoqués pour aller à la guerre. Le seigneur banneret est celui qui peut lever… … Encyclopédie Universelle
bannière — BANNIÈRE. sub. fém. Enseigne, Drapeau, Etendard. [b]f♛/b] Anciennement on appeloit de ce nom l Enseigne du Seigneur de Fief, sous laquelle se rangeoient ses Vassaux, lorsqu ils alloient à la guerre. Et ce mot n est plus d usage en cette acception … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
banniere — Banniere. s. f. Enseigne, drapeau, estendart. C estoit l enseigne sous laquelle se rangeoient anciennement les vassaux de fief estant à la guerre. Il signifie aussi, L enseigne ou l estendart d un vaisseau ou d une galere; par lequel quand il est … Dictionnaire de l'Académie française
Banniere — Bannière Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
banniere — Banniere, ou Baniere, Vexillum, Signum. Aucuns estiment ce mot venir de Bann Allemant, qui vaut autant que feld, et signifie champ et consequemment fief, ou champ fieffé, et l estiment d autant que nul ne portoit bannieres anciennement sinon les… … Thresor de la langue françoyse
bannière — (ba niê r ) s. f. 1° Enseigne, étendard. • Contre le croissant déployant leur bannière, VOLT. Tancr. III, 4. La bannière de France, drapeau de nos anciens rois lorsqu ils allaient à la guerre, et qui était parsemé de fleurs de lis.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BANNIÈRE — s. f. Enseigne, drapeau, étendard. Il signifiait particulièrement, autrefois, L enseigne que le seigneur de fief avait droit de porter à la guerre, et sous laquelle se rangeaient les vassaux qu il y conduisait. Fig. et fam., Se ranger sous la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BANNIÈRE — n. f. Enseigne, étendard. Il signifiait particulièrement autrefois l’Enseigne que le seigneur de fief avait droit de porter à la guerre et sous laquelle se rangeaient les vassaux qu’il y conduisait. Fig. et fam., Se ranger sous la bannière de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Bannière — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « bannière », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot bannière désigne le signe de… … Wikipédia en Français
bannière — n.f. Chemise à pans : L incendie du boxon s est déclaré si vite, que les clients n ont qu eu le temps de sortir en bannière … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Banniere de Siziwang — Bannière de Siziwang Sìzǐwáng Qí · 四子王旗 Pays Chine Statut administratif Bannière Province Mongolie Intérieure Préfecture Ulaan Chab Code postal 011800[1] … Wikipédia en Français