-
41 כְּרוּשְׁתֵּינָא
כְּרוּשְׁתֵּינָאf. (= כרושת עינא; v. preced.) ( with large eye-balls, name of a species of bats. Sabb.78a ed. (Ms. M. כרושתנא, Ms. O. ברושטינא; Ar. ed. Koh. כרשתינא). -
42 נקט
נָקַט(cmp. לָקַט) to hold in hand, take, seize. נקטה Pesik. Bshall., p. 81b>; Yalk. Ex. 225, v. קוּט. Pi. נִיקֵּט to cause to hold, to procure. Ex. R. s. 1 ומְנַקֵּט להם שניוכ׳ (some ed. ומלקט) and provided for them two balls (breast-shaped stones); (Sot.11b ומלקט; Yalk. Ex. 164 ומלקט; Yalk. Ez. 354 ונותן). -
43 נָקַט
נָקַט(cmp. לָקַט) to hold in hand, take, seize. נקטה Pesik. Bshall., p. 81b>; Yalk. Ex. 225, v. קוּט. Pi. נִיקֵּט to cause to hold, to procure. Ex. R. s. 1 ומְנַקֵּט להם שניוכ׳ (some ed. ומלקט) and provided for them two balls (breast-shaped stones); (Sot.11b ומלקט; Yalk. Ex. 164 ומלקט; Yalk. Ez. 354 ונותן). -
44 עשת
עֶשֶׁתf. (b. h.; עשש, v. עֲשָׁשִׁית) wrought metal, bar; polished block. Kel. XI, 3, opp. to חֲרָרָה. Tosef.Ḥull.I, 18; Tosef.Men.IX, 18 מנורה … אלא מן הע׳ the candlestick in the Temple is not fit unless made out of a (gold) bar, opp. גְּרוּטָאוֹת; Men.28a מן הע׳ ומן הזהב out of a bar and out of gold; Yalk. Ex. 369 מן הע׳ מן הזהב. Ib.; Men. l. c. חצוצרות מן הע׳ מן הכסף the trumpets were made out of silver bars; Tosef. l. c. 19 (read:) אלא מן הע׳ מן הכסף, contrad. to גוש raw ore. Cant. R. to V, 14 מח ע׳ שן זו עושין ממנה כמה יתדותוכ׳ (not זה) as out of a bar of shen (marble?) you make ever so many pegs, spears Yalk. Cant. 991 (ref. to Cant. l. c.) אלו ספרי תורה … לע׳ שןוכ׳ (some ed. לעשות, corr. acc.) this refers to the scrolls of the Law which resemble a column of marble which is adorned with sapphires.Pl. עַשְׁתּוֹת. Sifré Num. 160 השליך עליו ע׳ וגולמים if he threw at him metal balls or lumps, opp. to כלי; Yalk. ib. 787. -
45 עֶשֶׁת
עֶשֶׁתf. (b. h.; עשש, v. עֲשָׁשִׁית) wrought metal, bar; polished block. Kel. XI, 3, opp. to חֲרָרָה. Tosef.Ḥull.I, 18; Tosef.Men.IX, 18 מנורה … אלא מן הע׳ the candlestick in the Temple is not fit unless made out of a (gold) bar, opp. גְּרוּטָאוֹת; Men.28a מן הע׳ ומן הזהב out of a bar and out of gold; Yalk. Ex. 369 מן הע׳ מן הזהב. Ib.; Men. l. c. חצוצרות מן הע׳ מן הכסף the trumpets were made out of silver bars; Tosef. l. c. 19 (read:) אלא מן הע׳ מן הכסף, contrad. to גוש raw ore. Cant. R. to V, 14 מח ע׳ שן זו עושין ממנה כמה יתדותוכ׳ (not זה) as out of a bar of shen (marble?) you make ever so many pegs, spears Yalk. Cant. 991 (ref. to Cant. l. c.) אלו ספרי תורה … לע׳ שןוכ׳ (some ed. לעשות, corr. acc.) this refers to the scrolls of the Law which resemble a column of marble which is adorned with sapphires.Pl. עַשְׁתּוֹת. Sifré Num. 160 השליך עליו ע׳ וגולמים if he threw at him metal balls or lumps, opp. to כלי; Yalk. ib. 787. -
46 פחדין
-
47 פחד׳
-
48 פַּחְדִּין
-
49 פַּחֲדִ׳.
-
50 קססה
קְסָסָהf., pl. קְסָסוֹת (preced.) lumps, balls (cmp. קְזוֹזוֹת). Naz.65a נוטל את הקיסמין ואת הק׳ he takes up the chips (of the coffin) and the lumps of earth (formed by congealed blood and secretions from the decaying body) -
51 קְסָסָה
קְסָסָהf., pl. קְסָסוֹת (preced.) lumps, balls (cmp. קְזוֹזוֹת). Naz.65a נוטל את הקיסמין ואת הק׳ he takes up the chips (of the coffin) and the lumps of earth (formed by congealed blood and secretions from the decaying body) -
52 קציעה I
קְצִיעָהI f. (קָצַע) 1) cutting and packing figs, fig-harvest. Maasr. II, 7; a. e. 2) pl. קְצִיעיֹת figs packed or to be packed. Ter. IV, 10 בדורס ליטרא ק׳וכ׳ if one has packed a litra of figs (of Trumah) on top of a barrel and knows not of which; Tosef. ib. V, 11; Bets.3b; Zeb.73a. Taan.28a; Tosef. ib. IV (III), 7 לעשות ק׳ הללו שתיוכ׳ to make of these figs two balls; Y. ib. IV, 68b bot.; a. e.Maasr. III, 4; B. Mets.21b, v. קְצִיצָה. 3) (store, capsule, a compartment of the Tfillin. Tosef.Kel.B. Bath. IV, 1 משיתיר … בין ק׳וכ׳ when he detaches one compartment from the other on three sides; (El. Wil. emends: קְצִיצָה q. v.Y.Ned.III, 38a קציעות, v. קָצוֹעַ. -
53 קְצִיעָה
קְצִיעָהI f. (קָצַע) 1) cutting and packing figs, fig-harvest. Maasr. II, 7; a. e. 2) pl. קְצִיעיֹת figs packed or to be packed. Ter. IV, 10 בדורס ליטרא ק׳וכ׳ if one has packed a litra of figs (of Trumah) on top of a barrel and knows not of which; Tosef. ib. V, 11; Bets.3b; Zeb.73a. Taan.28a; Tosef. ib. IV (III), 7 לעשות ק׳ הללו שתיוכ׳ to make of these figs two balls; Y. ib. IV, 68b bot.; a. e.Maasr. III, 4; B. Mets.21b, v. קְצִיצָה. 3) (store, capsule, a compartment of the Tfillin. Tosef.Kel.B. Bath. IV, 1 משיתיר … בין ק׳וכ׳ when he detaches one compartment from the other on three sides; (El. Wil. emends: קְצִיצָה q. v.Y.Ned.III, 38a קציעות, v. קָצוֹעַ. -
54 קרומית
קְרוֹמִיתf. (v. קְרוּם); ק׳ של קנה (or sub. של קנה) the skin-like, scaly envelope of reed, haulm (used as knife, v. Löw, Pfl. p. 34 4). Tosef.Ḥull.I, 5; Ḥull.15b, a. e. בכל … בק׳וכ׳ you may cut ritually with any tool, … with glass or with a reed haulm. Ib. 57b עשו לה ק׳וכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. קרומין, v. Rabb. D. S. a. l. note) they prepared for it (to be inserted in the perforated windpipe) the haulm (ed. haulms) of reed, and the animal recovered.Pl. קְרוֹמִיּוֹת. Gen. R. s. 56 (used as sing.); Y.Sabb.VIII, end, 11c קלומות (corr. acc.).Pesik. Bshall. p. 87a> שהיו ניתנים … וק׳ של קנהוכ׳ (Ar. וקולמיות, corr. acc.) they put glowing iron balls under their armpits, and drove pieces of reed under their nails; Midr. Till. to Ps. 16; Yalk. ib. 667; Cant. R. to II, 7 קרטיות (corr. acc.). Sabb.125a ק׳ של מחצלת shreds of reeds detached from mats. -
55 קְרוֹמִית
קְרוֹמִיתf. (v. קְרוּם); ק׳ של קנה (or sub. של קנה) the skin-like, scaly envelope of reed, haulm (used as knife, v. Löw, Pfl. p. 34 4). Tosef.Ḥull.I, 5; Ḥull.15b, a. e. בכל … בק׳וכ׳ you may cut ritually with any tool, … with glass or with a reed haulm. Ib. 57b עשו לה ק׳וכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. קרומין, v. Rabb. D. S. a. l. note) they prepared for it (to be inserted in the perforated windpipe) the haulm (ed. haulms) of reed, and the animal recovered.Pl. קְרוֹמִיּוֹת. Gen. R. s. 56 (used as sing.); Y.Sabb.VIII, end, 11c קלומות (corr. acc.).Pesik. Bshall. p. 87a> שהיו ניתנים … וק׳ של קנהוכ׳ (Ar. וקולמיות, corr. acc.) they put glowing iron balls under their armpits, and drove pieces of reed under their nails; Midr. Till. to Ps. 16; Yalk. ib. 667; Cant. R. to II, 7 קרטיות (corr. acc.). Sabb.125a ק׳ של מחצלת shreds of reeds detached from mats. -
56 שמט
שְׁמַט, שְׁמֵיטch. sam(שמט kasher), 1) to loosen, detach, break loose, take away. Targ. Y. Lev. 14:40 (h. text חלץ). Ib. 43. Targ. II Esth. 3:8.Ned.48b דהיה שָׁמֵיטוכ׳ who was in the habit of stealing flax balls. B. Bath.28b מִשְׁמַט הוא דקא שמיט ואכיל he plucks and eats (as the fruits grow, but does not harvest); a. e.Part. pass. שָׁמִיט; f. שְׁמִיטָא. Gen. R. s. 68 דין עיניה ש׳ (some ed. שְׁמִיטָה; oth. שְׁמוּטָה Hebraism) one of them had an eye taken out (in a quarrel); Lev. R. s. 8; Tanḥ. Ki Thissa 5 שמיטי (corr. acc.). 2) (neut. verb) to slip off, glide. Targ. Y. I Deut. 19:5 יִשְׁמֹוט (Y. II יִשְׁמֵיט; ed. Vien. יַשְׁמִיט, corr. acc.). 3) to be released, rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:35 שְׁמַטַת ed. Berl. (oth. ed. שְׁמֵיטַת; ed. Vien. שְׁמָטָא, read: שְׁמָטַת). Targ. 2 Chr. 36:21. 4) to let rest, leave fallow, v. infra. Af. אַשְׁמֵיט 1) to release, remit a debt. Targ. Deut. 15:2. 2) to rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:34, sq.; a. e. 3) to abandon, let lie fallow. Targ. O. Ex. 23:11 (Y. ed. Vien. תִּשְׁ׳, Pe.); a. e.Targ. Y. II Deut. 19:5, v. supra. Pa. שַׁמֵּט 1) to cause remission of debt. Gitt.36a מדאורייתא מְשַׁמְּטָא … דלא משמטא by Biblical law the Sabbatical year brings remission, and how could Hillel ordain that it should not bring remission? Ib. b ותקינו … דתְשַׁמֵּטוכ׳ and the Rabbis had ordained that it should bring remission as a remembrance of the (Biblical) Sabbatical year; a. e. 2) to let go, drop, discard. Tanḥ. Vayishl. 8 (read:) שַׁמְּטֵיה discard it (the vow), v. שִׁטְפָא. 3) to tear off. B. Kam. 117a שמטיהוכ׳, v. קֹועָא. Ithpa. אִשְׁתַּמֵּט, Ithpe. אִשְׁתְּמִיט 1) to slip off, be dislocated; to break loose. Targ. Y. Num. 25:8. Targ. Y. Lev. 21:18 דמִשְׁתְּמִיט יריכיה (h. text שׂרוע), v. preced.Yoma 87a bot., v. קֹועָא; a. e. 2) to relieve ones self; to escape, get rid. Targ. 2 Chr. 21:8. Targ. Ps. 141:6.B. Mets.3b אִשְׁתַּמּוּטֵי הוא דקא מישתמיטוכ׳ he tries to get rid of him (for the moment), thinking, when I have the money, I shall pay him. Ib. 17a; a. e.B. Bath.48b דלא הוה ליה לאישתמוטי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) when he had no way of getting loose (by some subterfuge). Ḥull.120a אִשְׁתְּמִיטְתֵּיה האוכ׳ that which was said in the West escaped his attention. B. Kam.12a אִישְׁתַּמְּטִין עולא Ulla has escaped us (was afraid to oppose me); a. e. -
57 שמיט
שְׁמַט, שְׁמֵיטch. sam(שמט kasher), 1) to loosen, detach, break loose, take away. Targ. Y. Lev. 14:40 (h. text חלץ). Ib. 43. Targ. II Esth. 3:8.Ned.48b דהיה שָׁמֵיטוכ׳ who was in the habit of stealing flax balls. B. Bath.28b מִשְׁמַט הוא דקא שמיט ואכיל he plucks and eats (as the fruits grow, but does not harvest); a. e.Part. pass. שָׁמִיט; f. שְׁמִיטָא. Gen. R. s. 68 דין עיניה ש׳ (some ed. שְׁמִיטָה; oth. שְׁמוּטָה Hebraism) one of them had an eye taken out (in a quarrel); Lev. R. s. 8; Tanḥ. Ki Thissa 5 שמיטי (corr. acc.). 2) (neut. verb) to slip off, glide. Targ. Y. I Deut. 19:5 יִשְׁמֹוט (Y. II יִשְׁמֵיט; ed. Vien. יַשְׁמִיט, corr. acc.). 3) to be released, rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:35 שְׁמַטַת ed. Berl. (oth. ed. שְׁמֵיטַת; ed. Vien. שְׁמָטָא, read: שְׁמָטַת). Targ. 2 Chr. 36:21. 4) to let rest, leave fallow, v. infra. Af. אַשְׁמֵיט 1) to release, remit a debt. Targ. Deut. 15:2. 2) to rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:34, sq.; a. e. 3) to abandon, let lie fallow. Targ. O. Ex. 23:11 (Y. ed. Vien. תִּשְׁ׳, Pe.); a. e.Targ. Y. II Deut. 19:5, v. supra. Pa. שַׁמֵּט 1) to cause remission of debt. Gitt.36a מדאורייתא מְשַׁמְּטָא … דלא משמטא by Biblical law the Sabbatical year brings remission, and how could Hillel ordain that it should not bring remission? Ib. b ותקינו … דתְשַׁמֵּטוכ׳ and the Rabbis had ordained that it should bring remission as a remembrance of the (Biblical) Sabbatical year; a. e. 2) to let go, drop, discard. Tanḥ. Vayishl. 8 (read:) שַׁמְּטֵיה discard it (the vow), v. שִׁטְפָא. 3) to tear off. B. Kam. 117a שמטיהוכ׳, v. קֹועָא. Ithpa. אִשְׁתַּמֵּט, Ithpe. אִשְׁתְּמִיט 1) to slip off, be dislocated; to break loose. Targ. Y. Num. 25:8. Targ. Y. Lev. 21:18 דמִשְׁתְּמִיט יריכיה (h. text שׂרוע), v. preced.Yoma 87a bot., v. קֹועָא; a. e. 2) to relieve ones self; to escape, get rid. Targ. 2 Chr. 21:8. Targ. Ps. 141:6.B. Mets.3b אִשְׁתַּמּוּטֵי הוא דקא מישתמיטוכ׳ he tries to get rid of him (for the moment), thinking, when I have the money, I shall pay him. Ib. 17a; a. e.B. Bath.48b דלא הוה ליה לאישתמוטי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) when he had no way of getting loose (by some subterfuge). Ḥull.120a אִשְׁתְּמִיטְתֵּיה האוכ׳ that which was said in the West escaped his attention. B. Kam.12a אִישְׁתַּמְּטִין עולא Ulla has escaped us (was afraid to oppose me); a. e. -
58 שְׁמַט
שְׁמַט, שְׁמֵיטch. sam(שמט kasher), 1) to loosen, detach, break loose, take away. Targ. Y. Lev. 14:40 (h. text חלץ). Ib. 43. Targ. II Esth. 3:8.Ned.48b דהיה שָׁמֵיטוכ׳ who was in the habit of stealing flax balls. B. Bath.28b מִשְׁמַט הוא דקא שמיט ואכיל he plucks and eats (as the fruits grow, but does not harvest); a. e.Part. pass. שָׁמִיט; f. שְׁמִיטָא. Gen. R. s. 68 דין עיניה ש׳ (some ed. שְׁמִיטָה; oth. שְׁמוּטָה Hebraism) one of them had an eye taken out (in a quarrel); Lev. R. s. 8; Tanḥ. Ki Thissa 5 שמיטי (corr. acc.). 2) (neut. verb) to slip off, glide. Targ. Y. I Deut. 19:5 יִשְׁמֹוט (Y. II יִשְׁמֵיט; ed. Vien. יַשְׁמִיט, corr. acc.). 3) to be released, rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:35 שְׁמַטַת ed. Berl. (oth. ed. שְׁמֵיטַת; ed. Vien. שְׁמָטָא, read: שְׁמָטַת). Targ. 2 Chr. 36:21. 4) to let rest, leave fallow, v. infra. Af. אַשְׁמֵיט 1) to release, remit a debt. Targ. Deut. 15:2. 2) to rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:34, sq.; a. e. 3) to abandon, let lie fallow. Targ. O. Ex. 23:11 (Y. ed. Vien. תִּשְׁ׳, Pe.); a. e.Targ. Y. II Deut. 19:5, v. supra. Pa. שַׁמֵּט 1) to cause remission of debt. Gitt.36a מדאורייתא מְשַׁמְּטָא … דלא משמטא by Biblical law the Sabbatical year brings remission, and how could Hillel ordain that it should not bring remission? Ib. b ותקינו … דתְשַׁמֵּטוכ׳ and the Rabbis had ordained that it should bring remission as a remembrance of the (Biblical) Sabbatical year; a. e. 2) to let go, drop, discard. Tanḥ. Vayishl. 8 (read:) שַׁמְּטֵיה discard it (the vow), v. שִׁטְפָא. 3) to tear off. B. Kam. 117a שמטיהוכ׳, v. קֹועָא. Ithpa. אִשְׁתַּמֵּט, Ithpe. אִשְׁתְּמִיט 1) to slip off, be dislocated; to break loose. Targ. Y. Num. 25:8. Targ. Y. Lev. 21:18 דמִשְׁתְּמִיט יריכיה (h. text שׂרוע), v. preced.Yoma 87a bot., v. קֹועָא; a. e. 2) to relieve ones self; to escape, get rid. Targ. 2 Chr. 21:8. Targ. Ps. 141:6.B. Mets.3b אִשְׁתַּמּוּטֵי הוא דקא מישתמיטוכ׳ he tries to get rid of him (for the moment), thinking, when I have the money, I shall pay him. Ib. 17a; a. e.B. Bath.48b דלא הוה ליה לאישתמוטי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) when he had no way of getting loose (by some subterfuge). Ḥull.120a אִשְׁתְּמִיטְתֵּיה האוכ׳ that which was said in the West escaped his attention. B. Kam.12a אִישְׁתַּמְּטִין עולא Ulla has escaped us (was afraid to oppose me); a. e. -
59 שְׁמֵיט
שְׁמַט, שְׁמֵיטch. sam(שמט kasher), 1) to loosen, detach, break loose, take away. Targ. Y. Lev. 14:40 (h. text חלץ). Ib. 43. Targ. II Esth. 3:8.Ned.48b דהיה שָׁמֵיטוכ׳ who was in the habit of stealing flax balls. B. Bath.28b מִשְׁמַט הוא דקא שמיט ואכיל he plucks and eats (as the fruits grow, but does not harvest); a. e.Part. pass. שָׁמִיט; f. שְׁמִיטָא. Gen. R. s. 68 דין עיניה ש׳ (some ed. שְׁמִיטָה; oth. שְׁמוּטָה Hebraism) one of them had an eye taken out (in a quarrel); Lev. R. s. 8; Tanḥ. Ki Thissa 5 שמיטי (corr. acc.). 2) (neut. verb) to slip off, glide. Targ. Y. I Deut. 19:5 יִשְׁמֹוט (Y. II יִשְׁמֵיט; ed. Vien. יַשְׁמִיט, corr. acc.). 3) to be released, rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:35 שְׁמַטַת ed. Berl. (oth. ed. שְׁמֵיטַת; ed. Vien. שְׁמָטָא, read: שְׁמָטַת). Targ. 2 Chr. 36:21. 4) to let rest, leave fallow, v. infra. Af. אַשְׁמֵיט 1) to release, remit a debt. Targ. Deut. 15:2. 2) to rest, lie fallow. Targ. O. Lev. 26:34, sq.; a. e. 3) to abandon, let lie fallow. Targ. O. Ex. 23:11 (Y. ed. Vien. תִּשְׁ׳, Pe.); a. e.Targ. Y. II Deut. 19:5, v. supra. Pa. שַׁמֵּט 1) to cause remission of debt. Gitt.36a מדאורייתא מְשַׁמְּטָא … דלא משמטא by Biblical law the Sabbatical year brings remission, and how could Hillel ordain that it should not bring remission? Ib. b ותקינו … דתְשַׁמֵּטוכ׳ and the Rabbis had ordained that it should bring remission as a remembrance of the (Biblical) Sabbatical year; a. e. 2) to let go, drop, discard. Tanḥ. Vayishl. 8 (read:) שַׁמְּטֵיה discard it (the vow), v. שִׁטְפָא. 3) to tear off. B. Kam. 117a שמטיהוכ׳, v. קֹועָא. Ithpa. אִשְׁתַּמֵּט, Ithpe. אִשְׁתְּמִיט 1) to slip off, be dislocated; to break loose. Targ. Y. Num. 25:8. Targ. Y. Lev. 21:18 דמִשְׁתְּמִיט יריכיה (h. text שׂרוע), v. preced.Yoma 87a bot., v. קֹועָא; a. e. 2) to relieve ones self; to escape, get rid. Targ. 2 Chr. 21:8. Targ. Ps. 141:6.B. Mets.3b אִשְׁתַּמּוּטֵי הוא דקא מישתמיטוכ׳ he tries to get rid of him (for the moment), thinking, when I have the money, I shall pay him. Ib. 17a; a. e.B. Bath.48b דלא הוה ליה לאישתמוטי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) when he had no way of getting loose (by some subterfuge). Ḥull.120a אִשְׁתְּמִיטְתֵּיה האוכ׳ that which was said in the West escaped his attention. B. Kam.12a אִישְׁתַּמְּטִין עולא Ulla has escaped us (was afraid to oppose me); a. e.
См. также в других словарях:
balls up — (vulgar sl) 1. To make a muddle or mess of 2. To throw into confusion (ballsˈ up noun; ballsedˈ up adjective) • • • Main Entry: ↑ball * * * ˌballs ˈup [transitive] [ … Useful english dictionary
Balls — steht für Edward Balls (* 1967), britischer Politiker Big Balls, deutsche Band Harvey Balls, kreisförmige Ideogramme Balls (Fernsehsender), Sportkanal auf den Philippinen Siehe auch Ball Bals … Deutsch Wikipedia
balls — [ bɔlz ] noun IMPOLITE 1. ) uncount confidence and the ability to deal with dangerous or difficult situations: NERVE: It takes balls to quit your job like that. 2. ) plural TESTICLES 3. ) uncount nonsense have someone by the balls to have… … Usage of the words and phrases in modern English
balls-up — balls ups N COUNT If you make a balls up of something, you do it very badly and make a lot of mistakes. [BRIT, INFORMAL, RUDE] He was in danger of making a real balls up of this. Syn: pig s ear … English dictionary
balls-up — n [singular] BrE informal something that has been done very badly or not successfully ▪ Nigel made a complete balls up of the arrangements … Dictionary of contemporary English
balls — testicles, early 14c., from plural of BALL (Cf. ball) (n.1). See also ballocks. Meaning courage, nerve is from 1928. Balls to the wall, however, probably is from WWII Air Forces slang, from the ball that topped the aircraft throttle, thrust to… … Etymology dictionary
balls — vulgar slang ► PLURAL NOUN 1) testicles. 2) courage; nerve. 3) (treated as sing. ) Brit. nonsense. ► VERB (balls up) ▪ bungle … English terms dictionary
balls — alls, interj. nonsense. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
balls-up — alls up n. something badly botched or muddled; a foul up. [British] Syn: ballup, cockup, mess up, foul up. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
balls — [bôlz] interj. Slang nonsense * * * … Universalium
balls-up — ► NOUN Brit. vulgar slang ▪ a bungled task or action … English terms dictionary