Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

balle

  • 1 balle

    nf. koptok, to‘p; balle de hockey xokkey to‘pi; balle d'arbitre bahsli to‘p; faire rebondir la balle to‘pni yerga urmoq (basketbolda); renvoyer la balle to‘pni qaytarmoq; à vous la balle sizning galingiz, navbatingiz.
    ou bale
    nf. chori, qipiq, to‘pon.
    nf. tugun, bog‘lam, taxlam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > balle

  • 2 amuser

    I vt.
    1. ko‘ngil ochmoq, vaqtni chog‘ qilmoq, ovuntirmoq; amuser les spectateurs tomoshabinlarni vaqtini chog‘ qilmoq; sa conversation m'amuse toujours uni gaplari meni har doim ovuntiradi
    2. diqqatini boshqa narsaga burmoq; alahsitmoq, chalg‘ itmoq
    II s'amuser vpr.
    1. ko‘nglini ochmoq, vaqtni chog‘ qilmoq; ovunmoq, o‘ynamoq, ermak qilmoq; les enfants s'amusent dans le jardin bolalar bog‘da o‘ynamoqdalar, vaqtichog‘lik qilmoqdalar; le chat s'amuse avec la souris mushuk sichqon bilan o‘ynayapti; il ne pense qu'à s'amuser u faqat vaqtini chog‘ qilishni o‘ylaydi; il s'amuse au lieu de travailler u ishlash o‘rniga ko‘ngil ochish bilan mashg‘ul; il s'amuse à dessiner u jon-dili bilan rasm solmoqda; les enfants s'amusent à lancer la balle contre le mur bolalar koptokni devorga urib o‘ynamoqdalar; amusez-vous bien vaqtni ko‘ngilli o‘tkazishingizni tilayman
    2. (de qqn) ustidan kulmoq, masxara qilmoq
    3. alahsimoq, chalg‘ib ketmoq, shu tariqa vaqtini yo‘qotmoq; ne vous amusez pas en chemin yo‘lda alahsib qolmanglar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amuser

  • 3 atteindre

    vt.
    1. yetmoq, yetib olmoq, yetib bormoq; atteindre le coin de la rue ko‘chaning muyulishiga yetmoq; atteindre Moscou Moskvaga yetib bormoq
    2. bormoq, yetmoq, ko‘ tarilmoq; o‘sib, bo‘y cho‘zib ko‘ tarilmoq
    3. biror yoshga yetmoq, kirmoq, -gacha yashamoq; erishmoq; muvaffaq bo‘lmoq; atteindre son but maqsadiga erishmoq; atteindre un âge avancé keksalik yoshiga yetmoq
    4. topmoq, aloqa bog‘lamoq
    5. tekkizmoq, urmoq, tushirmoq; tegmoq, tushmoq; atteindre la cible nishonga urmoq; la balle perdue l'avait atteint au genou daydi o‘q uning tizzasiga tegdi
    6. ranjitmoq, xafa qilmoq; bezovta qilmoq; hayajonga, iztirobga solmoq; g‘alayonga keltirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > atteindre

  • 4 attraper

    vt.
    1. qo‘l bilan tutmoq, qo‘lga olib tutib turmoq; ovlab tutmoq, tutib olmoq; qo‘lga tushirmoq, qo‘lga olmoq; attraper des souris dans une souricière qopqon bilan sichqonlarni tutmoq; attraper la balle au vol uchib kelayotgan koptokni qo‘l bilan tutmoq; il s'est fait attraper uni qo‘lga tushirdilar
    2. aldamoq, aldab ketmoq, pand bermoq, chuv tushirmoq, laqillatish, qo‘lga tushirmoq; je me suis laissé attraper comme un enfant meni yosh boladek laqillatib ketishdi
    3. ko‘ngilni qoldirmoq, ko‘ngilni sovutmoq, ixlosni qaytarmoq, hafsalani pir qilmoq, umidini puchga chiqarmoq; j'ai été bien attrapé de ne pas vous trouver à la gare sizni vokzalda topa olmaganimdan hafsalam pir bo‘ldi
    4. tutmoq, o‘tirmoq (transport vositasi); j'ai attrapé le train à la dernière minute oxirgi minutlarda poyezdga o‘ tirdim
    5. fam. yuqtirmoq, orttirmoq; attraper une maladie kasallik orttirmoq
    6. tushunmoq, sezmoq, payqamoq, anglamoq; attraper quelques mots d'une conversation suhbatdan bir necha so‘zni anglamoq
    7. tegmoq, yetmoq, yaralamoq
    8. tanbeh bermoq, koyimoq, ta'zirini bermoq; il s'est fait attraper par son professeur u o‘qituvchisidan tanbeh, qattiq gap eshitdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > attraper

  • 5 bond

    nm.
    1. sakrash; to‘pning sakrashi; bond de côté yon tomonga sakrash; prendre la balle au bond uchib kelayotgan to‘pni ilib olmoq; développement par bond sakrash usuli bilan rivojlanish; faire faux bond aldamoq, yakun qilmoq; d'un bond, du premier bond darhol, to‘satdan
    2. mil. uloqtirish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bond

  • 6 côté

    nm.
    1. yon, yonbosh, biqin; yon tomon; être sur le côté betob, kasal bo‘lib yotmoq; j'ai un point de côté biqinim sanchiyotibdi
    2. devor, old, yon
    3. tomon, taraf, yon, yo‘nalish, yoq, chet, chekka, el, yurt; géom. côté d'un angle yon tomonlari (burchakning); le côté de l'endroit, le beau côté yuz, bet tomoni; le côté de l'envers teskari, ich tomoni, astar, orqa; d'un côté bir tomondan; d'un autre côté boshqa tarafdan; de tous côtés hamma tarafdan, yoqdan; de côté et d'autre bu yerda va u yerda; de ce côté bu tomondan; regarder de côté et d'autre yon atrofga qaramoq; loc.adv. à côté yonida, biqinida, bir qatorda; la chambre à côté yon, qo‘shni xona; la balle passa à côté o‘q yonidan o‘ tib ketdi; de côté chetlab, chetdan, yon bilan, egri, qiyshiq, qiyshaygan holda; son chapeau est de côté uning shlapasi qiyshaygan; regarder qqn. de côté yomon, olayib qaramoq, ko‘z olaytirmoq; se ranger de côté chetga o‘ tmoq, chetlashmoq; mettre de côté tejamoq, saqlamoq, ehtiyot qilmoq; loc.prép. à côté de yonida, yonma-yon; du côté de tarafiga, tomoniga, -ga yo‘nalishda; prov. on tombe toujours du côté où l'on penche daraxt qayoqqa qiyshaysa shu yoqqa yiqiladi, qulaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > côté

  • 7 envoyé

    -ée
    I adj. une balle bien envoyée aniq oshirilgan to‘p; fam. une réponse bien envoyée oqilona, zukko javob
    II nm. vakil; muxbir; xat tashuvchi; l'envoyé spécial d'un journal gazetaning maxsus muxbiri.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > envoyé

  • 8 envoyer

    I vt.
    1. yubormoq, jo‘natmoq; envoyer un enfant à l'école bolani maktabga yubormoq; envoyer une lettre xat jo‘natmoq; envoyer chercher qqn.qqch. biror kimsani, narsani olib kelishga jo‘natmoq; envoyez-moi un dictionnaire menga bir lug‘at yuboring; le ministre a envoyé en mission deux spécialistes vazirlik ikki mutaxassisni xizmat safariga jo‘natdi; envoyer qqn. à la mort biror kimsani o‘ limga yubormoq; envoyer qqn. dans l'autre monde biror kimsani narigi dunyoga jo‘natmoq; envoyer un télégramme telegramma jo‘natmoq
    2. oshirmoq, otmoq; envoyer une balle to‘p oshirmoq; envoyer des pierres tosh otmoq
    II s'envoyer vpr.
    1. jo‘natilmoq, yuborilmoq; ces marchandises ne peuvent pas s'envoyer par la poste bu tovarlar pochta orqali jo‘natilmaydi
    2. bir-biriga jo‘natmoq; ils s'envoient toujours une lettre au Nouvel an yangi yilda ular doim bir-biriga xat yuboradilar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > envoyer

  • 9 érafler

    vt.
    1. timdalamoq, tirnab olmoq; tirnab o‘ tmoq; la balle lui a éraflé le bras o‘q qo‘ lini tirnab o‘ tdi
    2. tirnab chizmoq, yozmoq, qirib chizmoq, yozmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > érafler

  • 10 extraire

    I vt.
    1. qazib chiqarmoq, qazib olmoq; sug‘urib olmoq; extraire une balle o‘qni sug‘urib olmoq
    2. asardan parcha olmoq; extraire une citation d'un livre asardan sitata olmoq
    II s'extraire vpr. qiyinchilik bilan chiqmoq (tor joydan).
    vt.
    1. ajratib olmoq; extraire le jus d'un fruit mevadan sharbat ajratib olmoq
    2. math. kvadrat ildiz chiqarmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > extraire

  • 11 loger

    I vi. yashamoq, istiqomat qilmoq, turmoq, kun kechirmoq
    II vt.
    1. joylashtirmoq; où logez-vous vos amis? o‘rtoqlaringizni qayerga joylashtirasiz?
    2. nishonga urmoq, tegizmoq; loger une balle dans la cible o‘qni mo‘ljalga urmoq, o‘qni nishonga tegizmoq
    III se loger vpr. joylashmoq, o‘rnashmoq, joy topmoq; on ne trouve pas à se loger dans cette ville bu shaharga joylashishning, bu shahardan boshpana topishning iloji bo‘lmayapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > loger

  • 12 mousse

    nf. mox, yo‘sin; mousses et lichens mox va lishayniklar; s'étendre sur la mousse moxning ustiga cho‘zilmoq, yotmoq; prov. pierre qui roule n'amasse pas mousse daraxt bir joyda ko‘karadi.
    nf.
    1. ko‘pik; mousse de bière pivo ko‘pigi
    2. caoutchouc mousse g‘ovak kauchuk; balle en (caoutchouc) mousse rezina o‘q
    3. mousse de nylon neylondan to‘qilgan juda cho‘ziluvchan mato; ellipt.inv. des bas mousse neylon paypoq.
    nm. yunga (kemada shogird bola).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mousse

  • 13 out

    adv.adj.inv.anglic. aut (spor t o‘yinlarida to‘pning, shaybaning maydondan tashqari holati); la balle est out to‘p autga chiqib ketdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > out

  • 14 peau

    nf.
    1. teri; relatif à la peau teriga oid; enlever, détacher la peau d'un animal hayvonning terisini shilmoq
    2. odam terisi; peau claire, foncée, noire oq, bug‘doy rang, qora teri; peau mate qorachadan kelgan teri; peau bronzée quyoshda qoraygan teri; une coupure de la peau terining kesik joyi; loc.fam. n'avoir que la peau et les os suyagu, terisidan boshqa narsasi bo‘lmaslik, terisi borib suyagiga yopishgan bo‘lmoq; se faire crever la peau o‘zini o‘ldirtirmoq
    3. péj. vieille peau shaftoliqoqi, turshak (ayol kishiga nisbatan)
    4. teri, charm, ko‘n; ouvriers des cuirs et peaux qayish va charm ishchilari; traiter les peaux teriga ishlov bermoq; peau de chamois zamsh; fam. une peau d'âne diplom; une peau de vache, peau d'hareng terisi qalin, yovuz odam
    5. po‘st, po‘stloq; enlever la peau d'un fruit mevaning po‘stini archmoq; la peau du lait sutning beti (ustki qaymog‘i); loc.fam. peau de balle hech nima, hech narsa, yo‘q narsa.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > peau

  • 15 pénétrer

    I vi.
    1. kirmoq, ichiga chuqur kirmoq, kirib, o‘ tib ketmoq, teshmoq (narsa); la balle a pénétré dans les chairs o‘q go‘shtga chuqur kirib qoldi; le soleil pénètre dans la chambre quyosh xonaga kiryapti; faire pénétrer qqch. dans biror narsani, biror narsaning ichiga kiritmoq, suqmoq
    2. kirmoq, ichiga, ichkarisiga, ichkari kirmoq (jonli narsa); pénétrer dans une maison uyga, uyning ichiga kirmoq; les envahisseurs qui pénètrent dans un pays biror davlatga bostirib kirgan bosqinchilar
    II vt.
    1. o‘ tmoq, ich-ichiga o‘tib ketmoq, ichiga kirmoq, singmoq, yorib o‘ tmoq (narsa); le froid vous pénétre jusqu'aux os sovuq sizning suyak-suyagingizdan o‘ tib ketyapti
    2. tushunmoq, anglamoq, tushunib yetmoq; fahmlamoq, payqamoq; pénétrer un mystère sirni anglab yetmoq; pénétrer les intention de qqn. biror kishining niyatini fahmlamoq; connaissances ésotériques impossibles à pénétrer yashirin, tushunib yetib bo‘lmaydigan bilimlar
    III se pénétrer vpr. tushunib yetmoq, anglamoq, chuqur anglab yetmoq; il n'arrive pas à se pénétrer de l'utilité de ce travail u bu ishning foydaliligini chuqur anglab yetmayapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pénétrer

  • 16 perdu

    -ue
    adj.
    1. yo‘qotilgan, boy berilgan, qo‘ldan ketgan, barbod bo‘lgan; argent perdu au jeu o‘yinda boy berilgan pul; tout est perdu hammasi barbod bo‘ldi, hammasi chippakka chiqdi; provli loc. un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e)s bitta yo‘qolganning o‘rniga o‘ntasi
    2. yo‘qolgan; objets perdus yo‘qolgan narsalar; (joy) chetdagi, uzoqdagi, chet joydagi; pays perdu uzoq yurt; un coin perdu chet joy
    3. daydi, qarovsiz; il a été blessé par une balle perdue u daydi o‘qdan yaralandi
    4. hayf, isrof bo‘lgan, bekor ketgan, bo‘lgan; verre, emballage perdu hayf bo‘lgan, shisha, o‘rash materiallari; une occasion perdue hayf ketgan qulay fursat; ce n'est pas perdu pour tout le monde hamma uchun ham bekor ketmadi; (vaqtga nisbatan) c'est du temps perdu bu hayf ketgan vaqt; je joue du piano à mes moments perdus men hordiq chiqarish vaqtlarimda pianino chalaman; à temps perdu bekor vaqt o‘ tkazish paytida
    5. boy berilgan, yutqazilgan; bataille, guerre perdue boy berilgan jang, urush
    6. mahkum etilgan, xarob bo‘lgan; ilojsiz, najotsiz qolgan, mahkum; le malade est perdu kasal najotsiz
    7. fam. xarob bo‘lgan, xarobi chiqqan, tugagan; c'est un homme perdu bu tugagan odam; loc. fille perdue tugagan, fohisha qiz
    8. xarobi chiqqan, payhon bo‘lgan
    9. adashgan; se sentir perdu dans la foule olomonning ichida adashib qolmoq; je suis perdu, je ne m'y retrouve plus men o‘zimni yo‘qotib qo‘ydim, o‘zimga kelolmayapman; courir comme un perdu jinniga o‘xshab yugurmoq
    10. botgan, g‘arq bo‘lgan, cho‘mgan; perdu dans ses pensées, dans sa douleur o‘z xayollariga, g‘amtashvishiga botgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > perdu

  • 17 perforer

    vt. kichik teshikchalar teshmoq; la balle lui a perforé l'intestin o‘q uning ichagini teshib o‘ tdi; machine à perforer komposter, perforator, teshikchalar teshadigan mashina.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > perforer

  • 18 rater

    I vi.
    1. otilmay qolmoq, chaqib qolmoq; un coup de fusil qui rate otilmay qolgan o‘q
    2. buzilmoq, barbod, ishkal bo‘lmoq, bo‘lmay, amalga oshmay qolmoq; l'affaire a raté ish amalga oshmay qoldi
    II vt.
    1. ko‘zlangan maqsadga erisholmay qolmoq; chasseur qui rate un lièvre quyonni qochirib yuborgan ovchi; j'ai raté la balle men to‘pni ushlay olmadim; rater son train poyezdga kech qolmoq; rater qqn. biror kishini uchratolmay qolmoq; fam. je ne vais pas le rater! men unga ko‘rsatib qo‘yaman! rater une occasion imkoniyatni boy bermoq; il n'en rate pas une u bema'nilik qilishdan to‘xtamaydi
    2. qo‘ldan chiqarmoq, boy bermoq, biror narsaga erisholmay qolmoq; rater son affaire ishini boy bermoq; rater son coup nishonga tegiza olmaslik; rater sa vie hayoti yurishmaslik, hayotini besamar o‘tkazmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rater

  • 19 rebond

    nm.
    1. sakrash, irg‘ish, sapchish; urilib qaytish; les rebonds d'une balle to‘pning sakrashlari
    2. keskin, katta o‘zgarish, olg‘a bosish, siljish; sakrash.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rebond

  • 20 rebondir

    vi.
    1. sakramoq, irg‘imoq, sapchib tushmoq; la balle rebondissait sur le sol to‘p yerda sakrar edi; rebondir très haut juda baland sakramoq
    2. olg‘a bosmoq, ilgari siljimoq, bosmoq, o‘zgarmoq; les derniers témoignages pourraient faire rebondir l'affaire oxirgi guvohliklar ishni ilgari siljitishi mumkin
    3. yurishib ketmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rebondir

См. также в других словарях:

  • balle — 1. (ba l ) s. f. 1°   Petit globe fait de substance élastique, servant à jouer à la paume. Jouer à la balle. Lancer la balle. •   Les hommes s occupent à suivre une balle et un lièvre, PASC. Div. 10.    Balle au mur, balle en long, balle… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Balle — bezeichnet folgende Person: Theo Balle *1925 CDU Politiker Balle ist der Name mehrerer dänischer Ortschaften, u.a. Balle im Djursland, siehe Balle (Rosmus Sogn) Balle in der Esbjerg Kommune, siehe Balle (Bryndum Sogn) …   Deutsch Wikipedia

  • Balle — can refer to:* Balle, Nigeria * Business Alliance for Local Living Economies * Balle Balle, a song from the movie Bride and Prejudice * Balle Balle, is a punjabi term used to represent of joy and elasion. It is used extensively in Bhangra,… …   Wikipedia

  • Balle — C est dans le Calvados que le nom est le plus répandu (écrit en général Ballé), mais on le trouve aussi dans plusieurs autres régions. On peut penser à un dérivé du verbe baller (= danser), mais il devrait s agir dans la plupart des cas d un nom… …   Noms de famille

  • balle — déballe emballe remballe tire balle triballe trinqueballe triqueballe …   Dictionnaire des rimes

  • Balle — Balle, Nikolai Edinger, geb. 1744 auf Laaland, wurde 1772 Professor der Theologie zu Kopenhagen, 1774 Hofprediger u. 1783 Bischof in Seelandsstift; 1808 in Ruhestand versetzt, st. er 1816. Er schr.: Theses theologicae, Kopenh. 1776; Lehrbuch der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • balle — 1. balle [ bal ] n. f. • 1534; it. palla 1 ♦ Petite sphère élastique dont on se sert pour divers jeux. ⇒ 1. ballon, pelote. Jouer à la balle. Lancer, envoyer, recevoir, relancer, renvoyer la balle. Balle de ping pong, de tennis. Anciennt Balle de …   Encyclopédie Universelle

  • BALLE — s. f. Sorte de petite pelote ronde, faite de rognures d étoffe, de liége, ou de toute autre matière élastique, recouverte de drap ou de peau, et servant à jouer à la paume. Balle à peloter. Balle à jouer partie. Prendre la balle au bond, à la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BALLE — n. f. Sorte de petite pelote ronde, gonflée d’air ou de toute matière élastique, recouverte de drap ou de peau, et servant à jouer à la paume, au jeu de tennis, etc. Balle à peloter. Balle de paume. Prendre la balle au bond, à la volée. Renvoyer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • balle — I. BALLE. s. f. Sorte de petite boule, de petite pelote ronde, faite de rognures d etoffe, recouverte de drap ou de feutre, servant à jouer à la Paume. Balle feutrée. Balle cousue. Balle à peloter. Balle à jouer partie. Prendre la balle au bond,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • balle — I. BALLE. s. f. Espece d esteuf pour joüer à la paume. Balle feutrée. balle cousuë. balle à pelotter. balle à joüer partie. prendre la balle au bond. à la volée. aller bien à la balle. la balle la perd. la balle la gagne, pour dire, Que celuy qui …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»