-
1 balle
(fig.) echarse, tirarse o devolverse la pelotatiro en la nuca / en la espaldaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > balle
-
2 balle
substantif féminin → inflexiones1 (jeu) Pelota2 Bala: balle de revolver, bala de revólver3 populaire Franco substantif masculin (ancien franc)4 COMMERCE (de marchandises) Bala -
3 balle à blanc
bala de fogueoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > balle à blanc
-
4 balle de match
( tennis) punto de partido"match point"Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > balle de match
-
5 balle en caoutchouc
( police) bala de goma / pelota de gomaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > balle en caoutchouc
-
6 balle perdue
bala perdidaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > balle perdue
-
7 blessé par balle
herido de balaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > blessé par balle
-
8 blessure par balle
herida de balaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > blessure par balle
-
9 loger
1 Vivir habitar: loger en garni, vivir en un piso amueblado2 Hospedarse aposentarse: il va loger au meilleur hôtel, va a hospedarse en el mejor hotel3 Albergar, alojar, hospedar4 Alojar meter colocar: loger une balle dans le cœur de l'ennemi, meter una bala en el corazón del enemigo5 Alojarse, CONJUGAISON como, engager. -
10 traçant
1 BOTANIQUE (racine) Horizontal, rastrero, ra2 Balle traçante, bala trazadora -
11 camp
la pelota está en el campo¼ / la pelota está en el terreno ¼Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > camp
-
12 renvoyer
devolverse la pelotaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > renvoyer
-
13 tirer
pegarse un tiro( équivalent)echar a dedos." Echar algo a dedos: sortearlo adivinando el número de dedos que sacan los contendientes " (M. Seco, Diccionario fraseológico del español actual).disparar contra la espaldatirar a degüello(WC)tirar de la cadenaarrimar el ascua a su sardina / barrer para dentroechar las cartas / leer las cartastirer un chèque sur..) ( un compte)extender un cheque contra¼(une cuenta)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tirer
-
14 yeux
tener a la vistacrever les yeux; ça crève les yeuxhasta un ciego lo ve / eso lo ve un ciegocomer con la vista(par exemple, " recevoir une balle entre les deux yeux ") un tiro entre ceja y cejano dar crédito a sus ojos(gratuitement)por la cara / por su cara bonita / por su linda (bella) caraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > yeux
См. также в других словарях:
balle — 1. (ba l ) s. f. 1° Petit globe fait de substance élastique, servant à jouer à la paume. Jouer à la balle. Lancer la balle. • Les hommes s occupent à suivre une balle et un lièvre, PASC. Div. 10. Balle au mur, balle en long, balle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Balle — bezeichnet folgende Person: Theo Balle *1925 CDU Politiker Balle ist der Name mehrerer dänischer Ortschaften, u.a. Balle im Djursland, siehe Balle (Rosmus Sogn) Balle in der Esbjerg Kommune, siehe Balle (Bryndum Sogn) … Deutsch Wikipedia
Balle — can refer to:* Balle, Nigeria * Business Alliance for Local Living Economies * Balle Balle, a song from the movie Bride and Prejudice * Balle Balle, is a punjabi term used to represent of joy and elasion. It is used extensively in Bhangra,… … Wikipedia
Balle — C est dans le Calvados que le nom est le plus répandu (écrit en général Ballé), mais on le trouve aussi dans plusieurs autres régions. On peut penser à un dérivé du verbe baller (= danser), mais il devrait s agir dans la plupart des cas d un nom… … Noms de famille
balle — déballe emballe remballe tire balle triballe trinqueballe triqueballe … Dictionnaire des rimes
Balle — Balle, Nikolai Edinger, geb. 1744 auf Laaland, wurde 1772 Professor der Theologie zu Kopenhagen, 1774 Hofprediger u. 1783 Bischof in Seelandsstift; 1808 in Ruhestand versetzt, st. er 1816. Er schr.: Theses theologicae, Kopenh. 1776; Lehrbuch der… … Pierer's Universal-Lexikon
balle — 1. balle [ bal ] n. f. • 1534; it. palla 1 ♦ Petite sphère élastique dont on se sert pour divers jeux. ⇒ 1. ballon, pelote. Jouer à la balle. Lancer, envoyer, recevoir, relancer, renvoyer la balle. Balle de ping pong, de tennis. Anciennt Balle de … Encyclopédie Universelle
BALLE — s. f. Sorte de petite pelote ronde, faite de rognures d étoffe, de liége, ou de toute autre matière élastique, recouverte de drap ou de peau, et servant à jouer à la paume. Balle à peloter. Balle à jouer partie. Prendre la balle au bond, à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BALLE — n. f. Sorte de petite pelote ronde, gonflée d’air ou de toute matière élastique, recouverte de drap ou de peau, et servant à jouer à la paume, au jeu de tennis, etc. Balle à peloter. Balle de paume. Prendre la balle au bond, à la volée. Renvoyer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
balle — I. BALLE. s. f. Sorte de petite boule, de petite pelote ronde, faite de rognures d etoffe, recouverte de drap ou de feutre, servant à jouer à la Paume. Balle feutrée. Balle cousue. Balle à peloter. Balle à jouer partie. Prendre la balle au bond,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
balle — I. BALLE. s. f. Espece d esteuf pour joüer à la paume. Balle feutrée. balle cousuë. balle à pelotter. balle à joüer partie. prendre la balle au bond. à la volée. aller bien à la balle. la balle la perd. la balle la gagne, pour dire, Que celuy qui … Dictionnaire de l'Académie française