-
1 safety stake
baliza de segurança, baliza limitadora do campo de tiroEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > safety stake
-
2 aiming post
baliza de pontariaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > aiming post
-
3 aiming stake
baliza de pontariaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > aiming stake
-
4 base stake
baliza de pontariaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > base stake
-
5 beach marker
baliza de praiaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > beach marker
-
6 mine buoy
baliza de mina, bóia de minaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > mine buoy
-
7 night firing mark
baliza de pontaria iluminadaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > night firing mark
-
8 landmark
baliza, marco, limite -
9 balise
-
10 balise
-
11 cage
[kaʒ]Nom féminin (à oiseau) gaiola feminino(aux fauves) jaula femininocage d'escalier vão masculino da escada* * *[kaʒ]Nom féminin (à oiseau) gaiola feminino(aux fauves) jaula femininocage d'escalier vão masculino da escada -
12 jalon
[ʒalɔ̃]Nom masculin baliza femininoposer les (premiers) jalons de quelque chose ( figuré) lançar os alicerces de algo* * *[ʒalɔ̃]Nom masculin baliza femininoposer les (premiers) jalons de quelque chose ( figuré) lançar os alicerces de algo -
13 majorette
-
14 cage
[kaʒ]Nom féminin (à oiseau) gaiola feminino(aux fauves) jaula femininocage d'escalier vão masculino da escada* * *cage kaʒ]nome feminino1 gaiolamettre un oiseau en cagepôr um pássaro na gaiola2 jaulacage aux lionsjaula de leõesla cage thoraciquea caixa torácica -
15 стойка
ж воен спортposição f ( firme); тех estaca f, viga f; ( подпорка) montante m; спорт ( ворот) poste de baliza (do gol); (в буфете и т. п.) balcão m (de bar); ( стоячий воротник) gola alta -
16 шлюзные ворота
comporta f, спорт baliza f port -
17 штанга
жbarra f; спорт ( футбольных ворот) baliza f; poste m; спорт ( снаряд) haltere m; barra de ferro -
18 balisage
balisage balizaʒ]nome masculinobalizagem f.; marcação f.(aeroportos) balisage d'approchesistema luminoso de aproximação à pista -
19 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *but by(t)]nome masculinoil n'a aucun but dans la vienão tem nenhum objectivo na vidanous arrivons au butestamos a chegar ao fimGRAMÁTICA conjonction de butconjunção de fimmanquer le buterrar o alvoviser le butapontar ao alvomarquer un butmarcar um gologardien de butguarda-redesir direito ao assuntocom o objectivo de -
20 jalon
[ʒalɔ̃]Nom masculin baliza femininoposer les (premiers) jalons de quelque chose ( figuré) lançar os alicerces de algo* * *jalon ʒalɔ̃]nome masculino1 estaca f.marco2 referência f.; marca f.; indicação f.preparar o terreno
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Baliza — ciega (sin luz). Baliza de ayuda a la navegación … Wikipedia Español
baliza — BALIZÁ, balizez, vb. I. tranz. A fixa o baliză, a marca prin balize diverse puncte de pe teren. – Din fr. baliser. Trimis de paula, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 balizá vb., ind. prez. 1 sg. balizéz, 3 sg. şi … Dicționar Român
baliză — BALÍZĂ, balize, s.f. Semnal sau instalaţie de semnalizare care indică poziţia unui punct topografic, delimitează zonele navigabile etc. – Din fr. balise. Trimis de cata, 11.12.2002. Sursa: DEX 98 balíză s. f., g. d. art. balízei; pl. balíze… … Dicționar Român
Baliza — is a small town and municipality in eastern Goiás state, Brazil. The population was 3,299 (2007) in a total area of 1,783.00 km². LocationBaliza is located in the Aragarças Microregion and is on the Araguaia River, 54 kilometers southwest of… … Wikipedia
baliza — sustantivo femenino 1. Señal flotante que indica alguna cosa de interés para los navegantes: Tenemos que virar al llegar a la baliza. Sinónimo: boya. 2. Señal luminosa que marca las pistas y sus límites en los aeropuertos. 3. (en plural en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
baliza — (Del port. baliza, der. mozár. del lat. palus, palo). 1. f. Mar. Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar lugares peligrosos o para orientación del navegante. 2. En el tráfico aéreo y terrestre, otras señales utilizadas para fines… … Diccionario de la lengua española
baliza — s. f. 1. Sinal ou objeto que marca uma meta ou um limite. = ESTREMA, MARCO 2. Limite. 3. Valor de referência que não deve ser ultrapassado. = TETO 4. [Esporte] Em certos esportes (handebol, futebol, hóquei, etc.), espaço delimitado, geralmente… … Dicionário da Língua Portuguesa
baliza — (Del port. baliza < lat. palus, palo.) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Punto de referencia, natural o artificial, situado en tierra, que sirve de referencia a los navegantes. 2 Señal indicadora que se coloca en las vías del ferrocarril o en… … Enciclopedia Universal
baliza — {{#}}{{LM B04545}}{{〓}} {{SynB04653}} {{[}}baliza{{]}} ‹ba·li·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Señal fija o flotante, visual o sonora, que se coloca en un terreno o en el mar para advertir de un peligro o para marcar una zona, especialmente un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Baliza — Admin ASC 2 Code Orig. name Baliza Country and Admin Code BR.29.5203104 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Baliza (Goiás) — Baliza Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia