-
1 destination
[dɛstinasjɔ̃]Nom féminin destino masculinoarriver à destination chegar ao destinoà destination de com destino a* * *[dɛstinasjɔ̃]Nom féminin destino masculinoarriver à destination chegar ao destinoà destination de com destino a -
2 destination
[dɛstinasjɔ̃]Nom féminin destino masculinoarriver à destination chegar ao destinoà destination de com destino a* * *destination dɛstinasjɔ̃]nome feminino(meio de transporte) à destination decom destino a -
3 destination
[desti'neiʃən](the place to which someone or something is going: I think we've arrived at our destination at last.) destino* * *des.ti.na.tion[destin'eiʃən] n 1 destino, destinação, fim. 2 destino, direção, lugar a que se dirige alguma pessoa ou coisa. -
4 destination
[desti'neiʃən](the place to which someone or something is going: I think we've arrived at our destination at last.) destino -
5 destination
destinoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > destination
-
6 destination board
des.ti.na.tion board[destin'eiʃən bɔ:d] n indicador do ponto de destino dos trens (na plataforma). -
7 port of destination
porto de destinoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > port of destination
-
8 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de -
9 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *but by(t)]nome masculinoil n'a aucun but dans la vienão tem nenhum objectivo na vidanous arrivons au butestamos a chegar ao fimGRAMÁTICA conjonction de butconjunção de fimmanquer le buterrar o alvoviser le butapontar ao alvomarquer un butmarcar um gologardien de butguarda-redesir direito ao assuntocom o objectivo de -
10 écarter
[ekaʀte]Verbe transitif afastar(ouvrir) abrir* * *I.écarter ekaʀte]verbosepararabrirécarter la foule pour passerabrir caminho por entre a multidãoécarter les rideauxabrir as cortinasseparardesviarça nous écarte de notre destinationisso afasta-nos do nosso destinoet ça nous écarte du sujete isso afasta-nos do tema4 (risco, perigo) eliminarafastarII.1 afastar-sedesviar-seécartez-vous!afastem-se!s'écarter de la normedesviar-se da norma -
11 indirect
[indi'rekt]1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indirecto2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indirecto3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indirecto•- indirect object
- indirect speech* * *in.di.rect[indir'ekt] adj 1 indireto, oblíquo. 2 disfarçado, simulado. 3 secundário. -
12 postbox
['pəusboks]noun (also letterbox, mailbox, pillar box) a box into which letters etc are put to be collected (and sent to their destination). marco* * *post.box[p'oustbɔks] n caixa postal. -
13 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) através de2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) através de3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) completamente4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) devido a5) (by way of: He got the job through a friend.) através de6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) até2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) dum lado ao outro3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) directo2) (finished: Are you through yet?) terminado•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) completamente- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *[θru:] adj 1 direto, sem interrupção. 2 completo, terminado, até o fim. 3 coll conectado, ligado. please put me through to / por favor, ligue-me com. you are through / a ligação está feita. • adv 1 de uma parte a outra, de um extremo a outro, de lado a lado. the train goes through / o trem é direto. 2 completamente, totalmente. 3 do começo ao fim, diretamente. read the letter through / leia a carta toda, até o fim. 4 satisfatoriamente, favoravelmente. • prep 1 de uma extremidade a outra, de lado a lado, através de, do princípio ao fim, de parte a parte. we must pass (go) through many dangers / temos de passar por muitos perigos. 2 dentro de, por. 3 devido a, por causa de. 4 por meio de, por intermédio de, por, através, até o fim. all through my life durante toda minha vida. Monday through Friday de segunda a sexta-feira. the whole night through durante a noite toda. through and through completamente. through fear de medo. through your help por meio de seu auxílio, com seu auxílio. to be through with coll estar pronto com, ter acabado com. to carry through levar ao fim, realizar. to fall asleep through weakness dormir de cansaço. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado. to go through with pôr em prática, realizar alguma coisa. to see through a brick wall fig enxergar coisas que não existem. to see through someone perceber as intenções de alguém. -
14 wander
['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) percorrer2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) divagar2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) passeio- wanderer- wanderlust* * *wan.der[w'ɔndə] n 1 viagem, passeio. 2 vagueação, perambulação. • vt+vi 1 errar, vaguear, andar ao léu, perambular, vagar, passear. 2 serpentear, seguir um curso sinuoso (rio). 3 desviar-se (também fig), como em assunto, conversa, desencaminhar(-se), apartar-se, transviar-se. 4 delirar, tresvariar, falar incoerentemente, devanear. 5 lançar, volver (olhos). to allow one’s thoughts to wander permitir que os pensamentos voem sem rumo. to wander about andar ao léu, perambular. to wander off fig perder-se, desviar-se. -
15 knock about/around
1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) bater em2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) andar por aí3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) andar -
16 indirect
[indi'rekt]1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indireto2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indireto3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indireto•- indirect object - indirect speech -
17 knock about/around
1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) bater2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) perambular3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) andar -
18 postbox
['pəusboks]noun (also letterbox, mailbox, pillar box) a box into which letters etc are put to be collected (and sent to their destination). caixa de correio -
19 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) através de2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) através de3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) do começo ao fim4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) por causa de5) (by way of: He got the job through a friend.) por intermédio de6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) de... até2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) do começo ao fim3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direto2) (finished: Are you through yet?) que terminou•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) inteiramente- soaked - wet through - through and through - through with -
20 wander
['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vaguear2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) vaguear2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) volta- wanderer- wanderlust
См. также в других словарях:
destination — [ dɛstinasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. destinatio 1 ♦ Ce pour quoi une personne ou une chose est faite. ⇒ 1. fin, finalité. La destination de l homme sur la terre. ⇒ destinée, mission, vocation; raison (d être). Destination d un édifice. ⇒ 1.… … Encyclopédie Universelle
Destination — may refer to: Destination a physical location one may journey or travel to Destination (disco group) Destination (Eloy album) Destination (Ronan Keating album) Destination (FictionJunction Yuuka album) Destination (game), a board game Destination … Wikipedia
destination — DESTINATION. s. fém. L emploi d une personne ou d une chose pour un objet ou un usage déterminé. La destination des deniers. Suivant la destination qui en avoit été faite. Remplir sa destination. [b]f♛/b] On dit, Se rendre à sa destination, pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
destination — des‧ti‧na‧tion [ˌdestˈneɪʆn] written abbreviation destn noun [countable] TRAVEL TRANSPORT the place that someone or something is going to: • flights to the most popular holiday destinations … Financial and business terms
destination — I noun aim, aspiration, bourn, conclusion, consummation, debarkation point, destiny, end, end result, ending, finish, goal, intent, intention, journey s end, last stop, object, objective, planned place of arrival, point of cessation, point of… … Law dictionary
Destination — Sf Bestimmung, Endzweck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. dēstinātio ( ōnis), einer Ableitung von l. dēstināre befestigen, festmachen, festsetzen , einem Kausativum zu l. stāre stehen, verweilen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
destination — Destination. s. f. v. La disposition que l on fait de quelque chose dans son esprit. La destination des deniers, suivant la destination qui en avoit esté faite. Il s employe aussi dans le sens actif. On n a pas suivi la destination des fondateurs … Dictionnaire de l'Académie française
Destination — Des ti*na tion, n. [L. destinatio determination: cf. F. destination destination.] 1. The act of destining or appointing. [1913 Webster] 2. Purpose for which anything is destined; predetermined end, object, or use; ultimate design. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Destination — (Ausspr. dt. destinaˈʦɪ̯oːn), dt. Reiseziel, Zielort ua. kann bedeuten: allgemein den Ort, zu dem man reist, siehe Reise in der Touristik den Oberbegriff eines Angebotsprofils, siehe Destination (Tourismus) speziell im Flugverkehr den… … Deutsch Wikipedia
destination — 1590s, act of appointing, from L. destinationem (nom. destinatio) purpose, design, from pp. stem of destinare determine, appoint, choose, make firm or fast, from de completely, formally (see DE (Cf. de )) + stinare, related to stare to stand,… … Etymology dictionary
Destination — (lat., franz.), Bestimmung, Endzweck; destinieren, bestimmen, ausersehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon