Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

balbūtĭo

  • 1 balbutio

    balbūtĭo (balbuttĭo), īrĕ, īvi [st1]1 [-] balbutier, bégayer.    - Cels. 5, 26, 31. [st1]2 [-] parler sans suite, parler confusément.    - Cic. Tusc. 5, 75.    - merula canit aestate, hieme balbutit, Plin. 10, 80: le merle chante bien en été, mal en hiver. [st1]3 - tr. - dire en bégayant.    - Stoicus perpauca balbutiens, Cic. Ac. 2, 137: un Stoïcien bégayant quelques rares mots.    - illum balbutit Scaurum, Hor. S. 1, 3, 48: il le surnomme en balbutiant Scaurus.
    * * *
    balbūtĭo (balbuttĭo), īrĕ, īvi [st1]1 [-] balbutier, bégayer.    - Cels. 5, 26, 31. [st1]2 [-] parler sans suite, parler confusément.    - Cic. Tusc. 5, 75.    - merula canit aestate, hieme balbutit, Plin. 10, 80: le merle chante bien en été, mal en hiver. [st1]3 - tr. - dire en bégayant.    - Stoicus perpauca balbutiens, Cic. Ac. 2, 137: un Stoïcien bégayant quelques rares mots.    - illum balbutit Scaurum, Hor. S. 1, 3, 48: il le surnomme en balbutiant Scaurus.
    * * *
        Balbutio, balbutis, pen. prod. balbutire. Cic. Beguoyer.

    Dictionarium latinogallicum > balbutio

  • 2 balbutio

    balbūtio, īvī, ītum, īre [ balbus ]
    1) заикаться, запинаться ( balbutiendo vix sensus suos explicare CCо лихорадящем больном); бормотать ( ore semiclauso Ap)
    2) чирикать, щебетать (merula canit aestate, hieme balbutit PM)
    3) говорить невразумительно, непонятно (b. de natura rerum C)

    Латинско-русский словарь > balbutio

  • 3 balbutio

    balbūtio (balbuttio), īvī, ītum, īre (balbus), I) intr. stammeln, lallen (vgl. Non. 80, 13), balbutiendo vix sensus suos explicare, Cels. 5, 26, 31: incertā verborum salebrā balbutire, Apul. met. 10, 10: ore semiclauso balbutiens, Apul. met. 1, 26: balbutiens incerto sermone, v. einem Sterbenden, Apul. met. 8, 14: u. so balbutiens lingua, Cod. Iust. 6, 23, 15. – v. Vögeln = nur zwitschern (Ggstz. canere), Plin. 10, 88. – übtr. = nicht mit der Sprache recht herausgehen, sich ganz unklar ausdrücken, desinant balbutire, aperteque et clarā voce audeant dicere, Cic. Tusc. 5, 75: Epicurus balbutiens de natura rerum, Cic. de div. 1, 5. – II) tr. herstammeln, illum balbutit scaurum, nennt er lallend, tätschelnd (indem er im Kindertone spricht) Humpelchen, Hor. sat. 1, 3, 48. – übtr., Stoicus perpauca balbutiens, dem es nur zuweilen an der nötigen Klarheit gebricht, Cic. Acad. 2, 137.

    lateinisch-deutsches > balbutio

  • 4 balbutio

    balbūtio (balbuttio), īvī, ītum, īre (balbus), I) intr. stammeln, lallen (vgl. Non. 80, 13), balbutiendo vix sensus suos explicare, Cels. 5, 26, 31: incertā verborum salebrā balbutire, Apul. met. 10, 10: ore semiclauso balbutiens, Apul. met. 1, 26: balbutiens incerto sermone, v. einem Sterbenden, Apul. met. 8, 14: u. so balbutiens lingua, Cod. Iust. 6, 23, 15. – v. Vögeln = nur zwitschern (Ggstz. canere), Plin. 10, 88. – übtr. = nicht mit der Sprache recht herausgehen, sich ganz unklar ausdrücken, desinant balbutire, aperteque et clarā voce audeant dicere, Cic. Tusc. 5, 75: Epicurus balbutiens de natura rerum, Cic. de div. 1, 5. – II) tr. herstammeln, illum balbutit scaurum, nennt er lallend, tätschelnd (indem er im Kindertone spricht) Humpelchen, Hor. sat. 1, 3, 48. – übtr., Stoicus perpauca balbutiens, dem es nur zuweilen an der nötigen Klarheit gebricht, Cic. Acad. 2, 137.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > balbutio

  • 5 balbūtiō

        balbūtiō —, —, ire    [balbus], to stammer, stutter, speak childishly: perpauca: de naturā: illum Balbutit Scaurum (i. e. balbutiens appellat), H.
    * * *
    balbutire, -, - V
    stammer, stutter; lisp; speak obscurely/indistinctly; babble

    Latin-English dictionary > balbūtiō

  • 6 balbutio

    balbūtĭo ( - uttio), īre, v. n. and a. [balbus].
    I.
    Neutr., to stammer, stutter:

    balbutire est cum quādam linguae haesitatione et confusione trepidare,

    Non. p. 80, 13; Cels. 5, 26, 31: lingua, Cod. 15, 6, 22. — Transf., of birds, not to sing clearly:

    merula hieme balbutit,

    Plin. 10, 29, 42, § 80. —
    B.
    Trop., to speak upon something obscurely, not distinctly or not correctly:

    desinant balbutire (Academici), aperteque et clarā voce audeant dicere,

    Cic. Tusc. 5, 26, 75; id. Div. 1, 3, 5.—
    II.
    Act., to stutter, stammer, or lisp out something: illum Balbutit Scaurum pravis fultum male talis, he, lisping or fondling, calls him Scaurus, Hor. S. 1, 3, 48.— Trop., as above:

    Stoicus perpauca balbutiens,

    Cic. Ac. 2, 45, 137.

    Lewis & Short latin dictionary > balbutio

  • 7 balbutio

    to stutter, stammer / speak obscurely.

    Latin-English dictionary of medieval > balbutio

  • 8 balbuttio

    balbūtĭo ( - uttio), īre, v. n. and a. [balbus].
    I.
    Neutr., to stammer, stutter:

    balbutire est cum quādam linguae haesitatione et confusione trepidare,

    Non. p. 80, 13; Cels. 5, 26, 31: lingua, Cod. 15, 6, 22. — Transf., of birds, not to sing clearly:

    merula hieme balbutit,

    Plin. 10, 29, 42, § 80. —
    B.
    Trop., to speak upon something obscurely, not distinctly or not correctly:

    desinant balbutire (Academici), aperteque et clarā voce audeant dicere,

    Cic. Tusc. 5, 26, 75; id. Div. 1, 3, 5.—
    II.
    Act., to stutter, stammer, or lisp out something: illum Balbutit Scaurum pravis fultum male talis, he, lisping or fondling, calls him Scaurus, Hor. S. 1, 3, 48.— Trop., as above:

    Stoicus perpauca balbutiens,

    Cic. Ac. 2, 45, 137.

    Lewis & Short latin dictionary > balbuttio

  • 9 caecutio

    caecūtio (caecuttio), īre (v. caecus, wie balbutio v. balbus), wie blind sein, geblendet sein, schlecht sehen, a) von den Augen, oculi mihi caecuttiunt, Varr. sat. Men. 193. – b) v. Pers., Varr. sat. Men. 30. Apul. flor. 2. Mam. Claud. de statu animi 3, 11. p. 174, 3 Engelbr.: caecutiens Maeonius (Homer), Mart. Cap. 1. § 3.

    lateinisch-deutsches > caecutio

  • 10 caecutio

    caecūtio (caecuttio), īre (v. caecus, wie balbutio v. balbus), wie blind sein, geblendet sein, schlecht sehen, a) von den Augen, oculi mihi caecuttiunt, Varr. sat. Men. 193. – b) v. Pers., Varr. sat. Men. 30. Apul. flor. 2. Mam. Claud. de statu animi 3, 11. p. 174, 3 Engelbr.: caecutiens Maeonius (Homer), Mart. Cap. 1. § 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caecutio

  • 11 caecutio

    caecūtĭo, īre (no perf.), v. n. [from caecus, like balbutio from balbus], to be blind, to see badly (ante- and post-class.), Varr. ap. Non. p. 35, 4: omnes quodammodo caecutimus, App. Flor. n. 2: utrum oculi mihi caecutiunt, Varr. ap. Non. p. 86, 12; Mart. Cap. 1, § 3.

    Lewis & Short latin dictionary > caecutio

См. также в других словарях:

  • балаболить — болтать (вместо болоболить), балабонить, отсюда балабола болтун , балабон – то же. Родственно болг. блаболя бормочу , чеш. blaboliti. Иная ступень чередования гласных представлена в болг. бълболя болтаю , чеш. blby слабоумный , слвц. blbotat ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • balbutier — [ balbysje ] v. <conjug. : 7> • 1390; lat. balbutire, de balbus « bègue » 1 ♦ V. intr. Articuler d une manière hésitante et imparfaite les mots que l on veut prononcer. « J hésite à chaque mot, je me trouble, je balbutie, ma tête se perd »… …   Encyclopédie Universelle

  • Бальбуцио — (лат. balbutio – заикаться, запинаться; щебетать; говорить невразумительно) – заикание. Синонимы: Логоневроз, Баттаризм (по имени киренского царя Батта, страдавшего заиканием) …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Заикание (STUTTERING STARMMERING) — клинически значимое нарушение плавности речи в виде частого повторения и удлинения звуков речи (фонем, слогов, слов), нерешительностью артикуляции, иногда сопровождающееся сопутствующими движениями лица и/или других частей тела (Каплан, Сэдок,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ԹՈԹՈՎԵՄ — (եցի.) NBH 1 0817 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 12c չ. ψελλίζω balbutio Թոթով լեզուաւ խօսել. կակազել. ... *Որպէս թոթովելն անարժան իցէ ճարտարախօսին. Ոսկ. մ. ՟Ա. 17: *Զունկն մերձ առ բերան դնեմք՝ ուր բան ինչ թոթովելով լսեմք …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿԱԿԱԶԵՄ — (եցի.) NBH 1 1035 Chronological Sequence: 8c, 13c շ. ψελλίζω, τραυλίζω balbutio. Թոթովել. ոչ ուղղախօսել. ծեքաբանել. շաղփաղփել. կզկզալ, կմկմալ. ... *Զոր ասաց պարզ եւ համարձակ, եւ ոչ կակազելով եւ երկիւղիւ. Վրդն. ել.: *Անոճ իմն յաղագս հայկայ եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՂՕՂԱՆՋԵՄ — (եցի.) NBH 2 0164 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 11c, 12c, 13c ն.չ. ἁλαλάζω (ի հյ. բայէս Աղաղակել). clamo alala, clango, ululo, tinnio ἁποφθέγγομαι vociferor φλυαρέω, ληρέω garrio, nugor, balbutio եւն. ὐλάω latro.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • balbuciar — v. intr. 1. Falar imperfeitamente, como as crianças, ou hesitando. 2. Gaguejar. • v. tr. 3. Dizer (balbuciando).   ‣ Etimologia: latim vulgar balbutiare, do latim balbutio, ire …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • baba-, (*bal-bal-) —     baba , (*bal bal )     English meaning: barbaric speech     Deutsche Übersetzung: Schallwort, Lallwort for unartikuliertes undeutliches Reden     Note: also bal bal , bar bar with multiple dissimilations, onomatopoeic words     Material:… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»