-
1 baixar-se
-
2 baixar
bai.xar[bajʃ‘ar] vt baissser, diminuer la hauteur.* * *[baj`ʃa(x)]Verbo transitivo baisserbaixar um arquivo informática télécharger un fichierVerbo intransitivo baisserVerbo Pronominal se baisser* * *verbobaixar os estoresbaisser les stores2 (cabeça, mão, braço) baisserbaixa a cabeça!baisse la tête!4 (voz, som) baisserbaixar o rádiobaisser la radiobaixar os preçosbaisser le prixa temperatura baixoula température a baisséfazer baixar a tensãofaire baisser la tension -
3 baixar
I vt1) опускать, спускать2) снижать, понижать ( уровень воды); сбавлять ( цену); уменьшать, ослаблять ( напряжение)3) наклонять, нагибать4) унижать, принижатьII vi1) понижаться, опускаться; падать; убывать, спадать ( о воде)2) понижаться в цене, дешеветь3) уменьшаться, ослабевать, спадать ( о напряжении)4) сходить вниз, спускаться5) прн пасть6) быть спущенным нижестоящим инстанциям (о приказе, распоряжении)••- baixar-se -
4 baixar-se
1) склоняться; сгибаться2) прн унижаться -
5 baixar
-
6 baixar-se
-
7 baixar à sepultura
-
8 baixar as orelhas
смиряться, покоряться -
9 remédios para fazer baixar a febre
médicaments pour faire baisser, tomber la fièvre.Dicionário Português-Francês > remédios para fazer baixar a febre
-
10 abaixar (ver baixar)
low, lowerDicionário português (brasileiro)-Inglês > abaixar (ver baixar)
-
11 fazer baixar a crista
peg, to take (someone) down a peg (or two)Dicionário português (brasileiro)-Inglês > fazer baixar a crista
-
12 abaixar
vt1) снизить; уменьшить ( высоту)2) опустить3) мат разделить5) упасть, понизиться ( о температуре)6) сбросить; опрокинуть, свалить, сбить с ног; разрушить, уничтожить, свергнуть7) снизить8) эк снизить (цену, стоимость, оценку), обесцениться11) осесть (о пыли, осадках)12) спуститься вниз13) охладить14) поклониться, согнуться, унизиться15) прн убывать, уменьшаться, ослабевать, спадать16) прн ограничить власть••- abaixar a crista a alguém
- abaixar-se -
13 orelha
f1) ухо, ушная раковина2) слухabrir bem as orelhas — напрягать слух, прислушиваться
••- ficar de orelha caída
- esquentar as orelhas
- torcer as orelhas
- até às orelhas -
14 braço
bra.ço[br‘asu] sm bras. braço da cadeira accoudoir. braço de rio branche. cair nos braços de alguém tomber dans les bras de quelqu’un. de braços abertos à bras ouverts. de braços cruzados les bras croisés. estar com o braço quebrado avoir un bras cassé. músculos dos braços muscles des bras. ter um braço amputado être amputé d’un bras.* * *[`brasu]Substantivo masculino (de pessoa, rio, mar) bras masculin(de árvore) branche féminin(de viola, violino, violoncelo) manche masculinver-se ou estar a braços com se trouver ou être aux prises avecde braço dado bras dessus, bras dessous* * *nome masculinodar o braço a alguémdonner le bras à quelqu'unestender os braços para alguémtendre les bras vers quelqu'untentaculebraço articuladobras articulébraço de marbras de merbraço de riobras de fleuveo braço da justiçale bras de la justiceen butte à; aux prises avecle bras en écharpebras dessus, bras dessousles bras croisésà bras ouverts, les bras ouvertsbaisser les brasrester les bras croisésne pas s'avouer vaincuêtre porté à brasêtre le bras droit de quelqu'un -
15 cair
ca.ir[ka‘ir] vi 1 tomber, chuter. 2 s’affaisser. 3 fam dégringoler. cai fora! pop va-t-en! cair fora se barrer, s’en aller.* * *[ka`i(x)]Verbo intransitivo (objeto, pessoa) tomber(roupa) aller(água, luz) tombercair bem plairecair mal ne pas plaire(comida) ne pas digérercair na realidade se rendre à l'évidencecair em si reprendre ses espritsnessa eu não caio! on ne m'y prendra pas!* * *verbocair em cima detomber surcair no chãotomber par terrecair ao compridotomber à plat ventre; tomber de tout son longcair de chapatomber à platcair de costastomber sur le dos; tomber à la renversecair de joelhostomber à genouxcair para trástomber à la renversecai a noitela nuit tombeestá a cair neveil tombe de la neige(avião) tomber; s'écrasercair à águatomber dans l'eaucair da bicicletatomber de la bicyclettecair de uma árvoretomber d'un arbre5 (cabelo, folhas) tomberapanhar a fruta caídaramasser les fruits tombéschutera febre caiula fièvre est tombée8 (cortina, roupa, cabelo) tomberdescendreas calças caem bemle pantalon tombe bien9 (data, escolha) tomberéchoircair na armadilhatomber dans un piègecair na misériatomber dans la misèrecair no esquecimentotomber dans l'oubliplaire à quelqu'untomber du cielrevenir à sois'en aller◆ cair maldéplairetomber raide mort -
16 deprimir
de.pri.mir[deprim‘ir] vt 1 déprimer, enfoncer. 2 décourager, abattre.* * *[depri`mi(x)]Verbo transitivo déprimer* * *verboessa notícia deprimiu-mecette nouvelle m'a déprimé -
17 febre
fe.bre[f‘ɛbri] sf fièvre. febre aftosa fièvre aphteuse. febre cerebral fièvre cérébrale. febre periódica fièvre périodique. olhos brilhantes de febre yeux brillants de fièvre. queda da febre chute de la fièvre. remédios para fazer baixar a febre médicaments pour faire baisser, tomber la fièvre.* * *[`fɛbri]Substantivo feminino fièvre fémininfebre do feno rhume masculin des foins* * *nome femininoestar com febreavoir de la fièvreter 39 de febreavoir 39 de fièvrea febre do ourola fièvre de l'orune fièvre de cheval -
18 inclinar-se
se courberinclinar-se para trásse pencher en arrièreinclinar-se diante da autoridades'incliner devant l'autorité -
19 som
[s‘õ] sm son. falar em alto e bom som parler fort et clairement.* * *[`sõ]Substantivo masculino(plural: -ns)son masculinao som de au son de* * *nome masculinoacordar ao som da músicase réveiller au son de la musiqueLINGUÍSTICA som nasalson nasal2 RÁDIO, TELEVISÃO, CINEMA sonbaixar o sombaisser le sonequipamento de soméquipement de sondire tout haut -
20 voz
[v‘ɔs] sf voix. em voz alta à haute voix.* * *[`vɔʃ]Substantivo feminino(plural: -es)voix fémininter voz ativa em algo avoir son mot à dire sur quelque choseem voz alta/baixa à voix haute/basse* * *nome femininoa uma (só) vozà une voixbaixar a vozbaisser la voixem voz altaà voix hauteem voz baixaà voix bassefalar a meia vozparler à mi-voixficar sem vozrester sans voixcolocar a vozplacer sa voixcoro a duas vozespièce vocale à deux voix4 (palavra, opinião) voixter voz activa em casaavoir son mot à dire à la maisonappel m.conseil m.escutar a voz da consciênciaentendre la voix de la consciencela voix du cœurla voix du peuplevoix aiguëvoix rauquevoix activevoix passive
См. также в других словарях:
baixar — v. intr. 1. Vir de cima para baixo (atendendo à altura). 2. Passar de parte superior a inferior. 3. Diminuir em preço, valor, influência, etc. 4. Humilhar se. 5. [Figurado] Desacreditar se. • v. tr. e pron. 6. Inclinar( se) para o chão. • v. tr … Dicionário da Língua Portuguesa
baixar — bai|xar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
descer — |ê| v. intr. 1. Vir de cima (ou de alto) para baixo. 2. Baixar. 3. Apear se. 4. Pender. 5. Seguir a corrente (do rio). 6. Diminuir. 7. Decrescer, baixar de nível. 8. Rebaixar se. 9. [Música] Passar a tom mais grave. • v. tr. 10. Vir por.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Bicing — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Bikesharing — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Call-a-Bike — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Call a Bike — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Call a bike — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Citybike Wien — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Fahrradvermietung — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia
Fahrradvermietungen — Bei Fahrradvermietungen (umgangssprachlich auch Fahrradverleih) kann man zwischen dem traditionellen Modell der touristisch orientierten Fahrradvermietung und dem neueren Modell eines Netzes von Selbstbedienungsstationen zur Fahrradvermietung… … Deutsch Wikipedia