Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

bagged

  • 1 embolsado

    = bagged.
    Ex. That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.
    * * *

    Ex: That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.

    * * *
    se encargan del embolsado de la fruta they put the fruit in bags

    Spanish-English dictionary > embolsado

  • 2 archivador

    m.
    1 filing cabinet, box file, file cabinet.
    2 archivist.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (en archivo) archivist; (en oficina) filing clerk
    2 archivador (mueble) filing cabinet; (carpeta) file
    * * *
    archivador, -a
    1.
    SM / F [en archivo] archivist; [en oficina] filing clerk
    2.
    SM (=mueble) filing cabinet; (=carpeta) file
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) ( persona) filing clerk
    2) archivador masculino ( mueble) filing cabinet; ( carpeta) ring binder, file
    * * *
    = filer, filing cabinet, vertical file, file cabinet, storage chest, file drawer, archival box, binder.
    Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.
    Ex. She restored the Williams folder to its place in her file cabinet, and as she turned around she saw the slender figure of Arnold Carmichael standing on the threshold of her office.
    Ex. Some vertical storage chests have two pairs of 'elephants' tusk' on which the maps are suspended.
    Ex. Viewed from the vantage of the student, the typical instructor uses a course management system as a publicly accessible file drawer and little more, posting lecture notes and the syllabus.
    Ex. That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.
    Ex. The sheaf catalogue comprises sets of slips held in small looseleaf binders.
    ----
    * almacenamiento en archivadores = cabinet storage.
    * almacenamiento en archivadores giratorios = rotary storage.
    * archivador abierto sobre ruedas = trolley file.
    * archivador de anillas = looseleaf binder, ring binder.
    * archivador de mapas = map cabinet, map chest.
    * archivador giratorio = revolving drum, wine spinner rack.
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) ( persona) filing clerk
    2) archivador masculino ( mueble) filing cabinet; ( carpeta) ring binder, file
    * * *
    = filer, filing cabinet, vertical file, file cabinet, storage chest, file drawer, archival box, binder.

    Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.

    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex: The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.
    Ex: She restored the Williams folder to its place in her file cabinet, and as she turned around she saw the slender figure of Arnold Carmichael standing on the threshold of her office.
    Ex: Some vertical storage chests have two pairs of 'elephants' tusk' on which the maps are suspended.
    Ex: Viewed from the vantage of the student, the typical instructor uses a course management system as a publicly accessible file drawer and little more, posting lecture notes and the syllabus.
    Ex: That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.
    Ex: The sheaf catalogue comprises sets of slips held in small looseleaf binders.
    * almacenamiento en archivadores = cabinet storage.
    * almacenamiento en archivadores giratorios = rotary storage.
    * archivador abierto sobre ruedas = trolley file.
    * archivador de anillas = looseleaf binder, ring binder.
    * archivador de mapas = map cabinet, map chest.
    * archivador giratorio = revolving drum, wine spinner rack.

    * * *
    masculine, feminine
    A (persona) filing clerk, file clerk ( AmE)
    B
    1 (mueble) filing cabinet
    2 (carpeta) ring binder, file
    * * *

    archivador sustantivo masculino ( mueble) filing cabinet;
    ( carpeta) ring binder, file
    archivador sustantivo masculino filing cabinet
    ' archivador' also found in these entries:
    Spanish:
    archivo
    - instalar
    English:
    file
    - filing cabinet
    - filing
    - ring
    * * *
    archivador, -ora
    nm,f
    archivist
    nm
    1. [mueble] filing cabinet
    2. [cuaderno] ring binder
    * * *
    m file cabinet, Br
    filing cabinet
    * * *
    : filing cabinet
    * * *
    1. (mueble) filing cabinet
    2. (carpeta) file

    Spanish-English dictionary > archivador

  • 3 basura

    f.
    1 rubbish (British), garbage, trash (United States).
    el parque estaba lleno de basura the park was full of litter
    basura orgánica organic waste
    basura radiactiva radioactive waste
    2 rubbish bin, dustbin (British), garbage or trash can (United States).
    tirar algo a la basura to throw something away
    3 rubbish (British), garbage, trash (United States).
    4 garbage, litter, rubbish, trash.
    5 shinplaster.
    * * *
    1 (cosa) rubbish, US garbage
    \
    bajar la basura / sacar la basura to put the rubbish out
    tirar a la basura to throw away
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=desechos) [en casa] rubbish, garbage (EEUU); [por el suelo] litter

    prohibido arrojar basuras (y escombros) — no dumping, no tipping

    2) (=contenedor) [en casa] dustbin, trash can (EEUU); [en la calle] litter bin, trash can (EEUU)

    tirar algo a la basurato put o throw sth in the bin

    3) (=persona o cosa despreciable) trash, rubbish

    es una basura* he's a shocker *, he's a rotter *

    * * *
    1)
    a) ( recipiente) garbage o trash can (AmE), dustbin (BrE)

    echar or tirar algo a la basura — to throw something in the garbage o trash (can) o dustbin

    b) ( desechos) garbage (AmE), trash (AmE), rubbish (BrE); ( en sitios públicos) litter

    la recogida de la basurathe garbage o rubbish o (frml) refuse collection

    2) (fam) ( porquería) trash (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)
    * * *
    = rubbish, junk, litter, garbage, dross, trash, schlock, shit, hogwash, cruft, refuse.
    Ex. Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.
    Ex. All the librarian has is a pile of useless junk which people have given to the library instead of throwing out.
    Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.
    Ex. Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.
    Ex. They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.
    Ex. For one thing, the librarian cannot really understand why his clients read ' trash' or books of ephemeral value.
    Ex. Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.
    Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.
    Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
    Ex. This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    ----
    * alcantarillado y basura = sanitation.
    * arrojar a la basura = trash.
    * basura industrial = industrial waste.
    * basura urbana = municipal waste.
    * bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].
    * comida basura = junk food.
    * con basura por el suelo = littered.
    * contenedor de basura = rubbish skip.
    * contenedor de la basura = dumpster.
    * correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.
    * cubo de la basura = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage can.
    * eliminación de basura = waste disposal.
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * pordiosero de la basura = scavenger.
    * recogida de basura = waste collection, garbage collection, refuse removal, refuse collection.
    * sacar la basura = take out + the garbage.
    * vertedero de basura = landfill site, landfill.
    * vertedero de basuras = garbage dump.
    * * *
    1)
    a) ( recipiente) garbage o trash can (AmE), dustbin (BrE)

    echar or tirar algo a la basura — to throw something in the garbage o trash (can) o dustbin

    b) ( desechos) garbage (AmE), trash (AmE), rubbish (BrE); ( en sitios públicos) litter

    la recogida de la basurathe garbage o rubbish o (frml) refuse collection

    2) (fam) ( porquería) trash (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)
    * * *
    = rubbish, junk, litter, garbage, dross, trash, schlock, shit, hogwash, cruft, refuse.

    Ex: Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.

    Ex: All the librarian has is a pile of useless junk which people have given to the library instead of throwing out.
    Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.
    Ex: Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.
    Ex: They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.
    Ex: For one thing, the librarian cannot really understand why his clients read ' trash' or books of ephemeral value.
    Ex: Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.
    Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.
    Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
    Ex: This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.
    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    * alcantarillado y basura = sanitation.
    * arrojar a la basura = trash.
    * basura industrial = industrial waste.
    * basura urbana = municipal waste.
    * bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].
    * comida basura = junk food.
    * con basura por el suelo = littered.
    * contenedor de basura = rubbish skip.
    * contenedor de la basura = dumpster.
    * correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.
    * cubo de la basura = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage can.
    * eliminación de basura = waste disposal.
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * pordiosero de la basura = scavenger.
    * recogida de basura = waste collection, garbage collection, refuse removal, refuse collection.
    * sacar la basura = take out + the garbage.
    * vertedero de basura = landfill site, landfill.
    * vertedero de basuras = garbage dump.

    * * *
    A
    1 (recipiente) garbage o trash can ( AmE), dustbin ( BrE)
    echar or tirar algo a la basura to throw sth away, to throw sth in the garbage o trash (can) o dustbin
    ¿que no sirve? ¡pues a la basura! well, if it's no use, throw it out o dump it ( AmE) o ( BrE) bin it ( colloq)
    2 (desechos) garbage ( AmE), trash ( AmE), rubbish ( BrE); (en sitios públicos) litter
    sacar la basura to take out the garbage o trash o rubbish
    dejaron el estadio lleno de basura they left litter all around the stadium
    la recogida de la basura the garbage o rubbish o ( frml) refuse collection
    hoy no pasa la basura ( fam); the garbage man doesn't come today ( AmE colloq), the dustmen don't come today ( BrE colloq)
    [ S ] prohibido arrojar basura(s) no dumping, no tipping ( BrE)
    B
    1 ( fam)
    (porquería): ese programa es una basura that program is trash ( AmE colloq), that programme is rubbish ( BrE colloq)
    ¿cómo puedes leer esa basura? how can you read trash o ( BrE) rubbish like that?
    la comida era una basura the food was lousy ( colloq)
    2 ( fam) (persona) swine ( colloq), s.o.b. ( AmE colloq)
    * * *

     

    basura sustantivo femenino
    a) ( recipiente) garbage o trash can (AmE), dustbin (BrE);

    echar or tirar algo a la basura to throw sth in the garbage o trash (can) o dustbin
    b) ( desechos) garbage (AmE), trash (AmE), rubbish (BrE);

    ( en sitios públicos) litter;
    sacar la basura to take out the garbage o trash o rubbish

    c) (fam) ( porquería) trash (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)

    basura sustantivo femenino rubbish, US trash, garbage: bajar/sacar la basura, to put the rubbish out
    tira las sobras a la basura, throw the leftovers away
    camión de la basura, dustcart
    ' basura' also found in these entries:
    Spanish:
    bolsa
    - caca
    - camión
    - cubo
    - desechos
    - desperdicio
    - fondón
    - fondona
    - incinerar
    - plagada
    - plagado
    - rebuscar
    - recoger
    - recogida
    - suciedad
    - verter
    - botadero
    - botar
    - bote
    - caneca
    - comida
    - ducto
    - echar
    - escarbar
    - hurgar
    - incineración
    - pala
    - pepenar
    - quemar
    - sacar
    - tacho
    - triturador
    - vertedero
    English:
    assign
    - bin
    - bin liner
    - collection
    - disposal
    - dump
    - dumping
    - dustbin
    - garbage
    - garbage can
    - garbage truck
    - junk
    - junk food
    - litter
    - put out
    - refuse
    - refuse bin
    - refuse lorry
    - responsible
    - rubbish
    - rubbish bin
    - scavenge
    - scavenger
    - stamp down
    - throw away
    - throw out
    - tip out
    - tip over
    - trash
    - trash can
    - binliner
    - blow
    - can
    - dross
    - dust
    - liner
    - pedal bin
    - scrap
    - skip
    - swing
    - throw
    * * *
    adj inv
    comida basura junk food;
    contrato basura short-term contract [with poor conditions]
    nf
    1. [desechos] Br rubbish, US garbage, trash;
    [en la calle] litter;
    no te olvides de sacar la basura don't forget Br to put the rubbish out o US to take out the garbage;
    el parque estaba lleno de basura the park was full of litter
    basura espacial space junk;
    basura orgánica organic waste;
    basura radiactiva radioactive waste
    2. [recipiente] Br rubbish bin, dustbin, US garbage o trash can;
    tirar algo a la basura to throw sth away
    3. [bazofia] Br rubbish, US garbage, trash;
    este artículo es una basura this article is Br a load of rubbish o US trash
    4. [persona] scum, filth
    * * *
    trash, Br
    rubbish;
    cubo de la basura garbage o trash can, Br rubbish bin
    * * *
    basura nf
    desechos: garbage, waste, refuse
    * * *
    basura n rubbish

    Spanish-English dictionary > basura

  • 4 bolsa de plástico

    (n.) = plastic bag, polybag, polyethylene bag
    Ex. The subject headings 'welding of plastic bags' and 'polyethylene films', may be analysed in the same way to fit into categories which define their role in relation to the other concepts involved.
    Ex. Meanwhile, the government imposed a ban on the use of polybags in the capital on account of being an environmental hazard.
    Ex. That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.
    * * *
    (n.) = plastic bag, polybag, polyethylene bag

    Ex: The subject headings 'welding of plastic bags' and 'polyethylene films', may be analysed in the same way to fit into categories which define their role in relation to the other concepts involved.

    Ex: Meanwhile, the government imposed a ban on the use of polybags in the capital on account of being an environmental hazard.
    Ex: That means storing the papers in archival quality polyethylene bags and then storing the bagged papers in archival boxes.

    Spanish-English dictionary > bolsa de plástico

  • 5 cabeza de familia

    * * *
    masculino y femenino head of the family
    * * *
    (n.) = head of the household, householder, head of the family
    Ex. This Act challenges programs that have different retirement requirements for men and women, different rules for the 'head of the household' or 'principal wage earner'.
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex. Leon Kalipay, as the head of the family, was very provident but at the same time very stern and always had the final say in different matters.
    * * *
    masculino y femenino head of the family
    * * *
    (n.) = head of the household, householder, head of the family

    Ex: This Act challenges programs that have different retirement requirements for men and women, different rules for the 'head of the household' or 'principal wage earner'.

    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex: Leon Kalipay, as the head of the family, was very provident but at the same time very stern and always had the final say in different matters.

    * * *
    head of the family

    Spanish-English dictionary > cabeza de familia

  • 6 dueño de la casa

    (n.) = householder
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    * * *

    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.

    Spanish-English dictionary > dueño de la casa

  • 7 familia, cabeza de familia

    (n.) = householder
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    * * *

    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.

    Spanish-English dictionary > familia, cabeza de familia

  • 8 inquilino

    m.
    1 tenant, inmate, lodger, occupant.
    2 inquiline.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 tenant
    * * *
    (f. - inquilina)
    noun
    * * *
    inquilino, -a
    SM / F (=arrendatario) tenant; (Com) lessee; Chile (Agr) tenant farmer

    inquilino de renta antigua — long-standing tenant, protected tenant

    * * *
    - na masculino, femenino
    a) ( arrendatario) tenant
    b) (Chi) (Agr) tenant farmer
    * * *
    = resident, tenant, occupant, sharecropper, roomer, boarder, lodger, householder, renter.
    Ex. Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/ tenant problems.
    Ex. The administrative assistant position is a new one, and its first occupant, Booth Slye, has been on the job one week.
    Ex. The south London 'white trash' it portrays are as marginalized in their council flats as any poor sharecroppers, but the novel neither condescends toward them nor sentimentalizes their plight.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex. As a first time vacation home renter, the experience was like home away from home.
    ----
    * asociación de inquilinos = tenants' association.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * * *
    - na masculino, femenino
    a) ( arrendatario) tenant
    b) (Chi) (Agr) tenant farmer
    * * *
    = resident, tenant, occupant, sharecropper, roomer, boarder, lodger, householder, renter.

    Ex: Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.

    Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/ tenant problems.
    Ex: The administrative assistant position is a new one, and its first occupant, Booth Slye, has been on the job one week.
    Ex: The south London 'white trash' it portrays are as marginalized in their council flats as any poor sharecroppers, but the novel neither condescends toward them nor sentimentalizes their plight.
    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex: As a first time vacation home renter, the experience was like home away from home.
    * asociación de inquilinos = tenants' association.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.

    * * *
    masculine, feminine
    A
    el actual inquilino de la Casa Blanca the current occupant of the White House
    2 ( Chi) ( Agr) tenant farmer
    B
    * * *

     

    inquilino
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino ( arrendatario) tenant

    inquilino,-a sustantivo masculino y femenino tenant

    ' inquilino' also found in these entries:
    Spanish:
    desahuciar
    - desahuciada
    - desahuciado
    - desalojar
    - desalojo
    - inquilina
    English:
    occupier
    - only
    - tenant
    - lodger
    - occupant
    * * *
    inquilino, -a
    nm,f
    tenant;
    el inquilino de 10 Downing Street the current occupant of number 10 Downing Street
    nm
    Biol inquiline
    * * *
    m, inquilina f tenant
    * * *
    inquilino, -na n
    : tenant, occupant
    * * *
    inquilino n tenant

    Spanish-English dictionary > inquilino

  • 9 cacería

    f.
    1 hunting, poaching.
    2 hunt, chase, shoot.
    * * *
    1 hunting, hunt
    \
    ir de cacería to go hunting
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=actividad) hunting, shooting

    ir de cacería — to go hunting, go shooting

    2) (=partida) hunt, shoot, shooting party
    3) (=animales cazados) bag, total of animals etc bagged
    4) (Arte) hunting scene
    * * *
    femenino (de zorro, jabalí) hunt; (de conejo, perdiz) shoot

    salir or ir de cacería — to go hunting (o shooting etc)

    * * *
    = kill.
    Ex. Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.
    * * *
    femenino (de zorro, jabalí) hunt; (de conejo, perdiz) shoot

    salir or ir de cacería — to go hunting (o shooting etc)

    * * *
    = kill.

    Ex: Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.

    * * *
    (de zorro, jabalí) hunt; (de conejo, perdiz) shoot
    salir or ir de cacería to go hunting/shooting
    * * *

    cacería sustantivo femenino (de zorro, jabalí) hunt;
    (de conejo, perdiz) shoot;
    ir de cacería to go hunting/shooting

    cacería sustantivo femenino
    1 (actividad de cazar) hunting, shooting
    2 (caza organizada) hunt, shoot

    ' cacería' also found in these entries:
    English:
    retrieve
    - hunt
    - hunting
    - shoot
    * * *
    [a caballo] hunt; [con fusiles] shoot;
    la cacería del zorro fox-hunting;
    salieron o [m5] fueron de cacería they went hunting
    * * *
    f hunt
    * * *
    1) caza: hunt, hunting
    2) : hunting party
    * * *
    cacería n hunt

    Spanish-English dictionary > cacería

  • 10 pedirse

    VPR * (=elegir) to bag *

    yo me pido el de fresaI bags the strawberry one *, bags I get the strawberry one *

    * * *
    vpr
    [escoger]
    ¿qué pastel te pides tú? which cake do you want?;
    ¡me pido primero para subir al columpio! [uso infantil] Br bags I get first go on the swing!, US dibs on first go on the swing!

    Spanish-English dictionary > pedirse

См. также в других словарях:

  • bagged — 1. mod. alcohol intoxicated. □ How can anybody be so bagged on four beers? □ She just sat there and got bagged. 2. mod. arrested. □ “You are bagged,” said the officer, clapping a hand on the suspect’s shoulder. □ …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • bagged — ˈbagd, aa(ə)gd, aigd adjective 1. : hanging in bags : hanging loosely bagged cheeks bagged ropes 2. : having a bag or bags she gave him an ugly look with her bagged, spectacled eyes Marcia Davenport 3 …   Useful english dictionary

  • Bagged — Bag Bag, v. t. [imp. & p. p. {Bagged} (b[a^]gd); p. pr. & vb. n. {Bagging}] 1. To put into a bag; as, to bag hops. [1913 Webster] 2. To seize, capture, or entrap; as, to bag an army; to bag game. [1913 Webster] 3. To furnish or load with a bag or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bagged —    American    drunk    From bag3? You certainly may feel like death later:     Al Mackey. He was more than half bagged. (Wambaugh, 1981) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • bagged — adj. placed into bag; caused to swell or bulge bæg n. sac, pack, briefcase, pouch, satchel; purse, handbag, pocketbook; game taken when hunting; udder, bag like mammary gland which hangs down and has more than one teat (in a cow, sheep, etc.);… …   English contemporary dictionary

  • bagged — /bægd/ (say bagd) adjective Colloquial compelled to undergo a breathalyser test …  

  • 2006 North American E. coli outbreak — The 2006 North American E. coli outbreak was an outbreak, in two principal phases, of foodborne , a potentially deadly bacterium that can cause bloody diarrhea and dehydration. [Subcommittee of the PHLS Advisory Committee on Gastrointestinal… …   Wikipedia

  • Lee Chong Wei — This is a Chinese name; the family name is Lee (李). Lee Chong Wei Personal information Birth name 李宗伟 Born …   Wikipedia

  • Hard and soft G — A hard g vs. a soft g is a feature that occurs in many languages, including English, in which two distinct major sounds (phonemes) are represented by the Latin letter g . A hard g is typically (but not always) pronounced as a voiced plosive,… …   Wikipedia

  • Cambridge School Noida — Infobox Schoolname = Cambridge School imagesize = 200px motto= We learn to Serve type = Private grades = Kindergarten to 12th established= 1981 city = Noida state = NCR country = India enrollment = 2,500 mascot = colors = Blue and Grey principal …   Wikipedia

  • bag — baglike, adj. /bag/, n., v., bagged, bagging, interj. n. 1. a container or receptacle of leather, plastic, cloth, paper, etc., capable of being closed at the mouth; pouch. 2. something resembling or suggesting such a receptacle. 3. a suitcase or… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»