-
121 truc
truc [tʀyk]masculine nounb. ( = tour, trucage) trick• je lui ai offert un petit truc pour son anniversaire I gave him a little something for his birthday• c'est quoi, ce truc-là ? what's that thing?• le ski, c'est pas mon truc skiing isn't my thing (inf)* * *tʀyknom masculin1) (colloq) ( procédé) knackça y est, j'ai pigé le truc — that's it, I've got it
2) (colloq) ( chose) thing; ( dont on a oublié le nom) thingummy (colloq), whatsit (colloq)passe-moi le truc qui est sur la table — pass me the thingummy (colloq) ou whatsit (colloq) on the table
3) (colloq) ( fait quelconque) thingle vélo, c'est pas mon truc — (colloq) cycling's not my thing
moi, mon truc c'est les vacances à la campagne — what I love is a holiday GB ou vacation US in the country
4) ( savoir-faire) tricky a un truc — (colloq) there's a trick to it
5) ( personne) what's-his-name/what's-her-name, thingy (colloq)* * *tʀyk nm1) (= astuce) trick, knack, I'll show you a trick that never fails.2) (= chose) thingJ'ai plein de trucs à faire ce week-end. — I've got loads of things to do this weekend.
3) (chose dont on ignore le nom) thing, thingy, *c'est pas son truc * — it's not really his thing, *
* * *truc nm1 ○( procédé) knack; trouver le truc pour faire qch to find the knack of doing sth; avoir un truc pour gagner de l'argent to know a good way of making money; ça y est, j'ai pigé le truc○ that's it, I've got it;2 ○( chose) thing; ( dont on a oublié le nom) thingummy○, whatsit○; qu'est-ce que c'est que ce truc? what on earth is that thing○?; il y a un tas de trucs à faire dans la maison there are loads○ of things to do in the house; c'est pas mal ton truc it's not bad, that thing of yours○; passe-moi le truc qui est sur la table pass me the thingummy○ ou whatsit○ on the table;3 ○( fait quelconque) thing; il y a un truc qui ne va pas there's something wrong; ils nous ont raconté des trucs épouvantables they told us some dreadful things; je viens juste de penser à un truc I've just thought of something; le vélo, c'est pas mon truc○ cycling's not my thing; moi, mon truc c'est les vacances à la campagne what I love are holidays GB ou vacations US in the country; c'était une maison superbe, gigantesque, au bord de la mer, tu vois le truc! it was a fantastic house, enormous, by the sea, do you get the idea?;4 ( savoir-faire) trick; un truc du métier a trick of the trade; y'a un truc○ there's a trick to it;5 ○( personne) what's-his-name/what's-her-name;[tryk] nom masculin1. [astuce] trickil doit y avoir un truc, c'est trop beau there's bound to be a catch, it's too good to be true3. [chose précise] thingtu devrais t'acheter un truc pour nettoyer ton four you ought to buy something to clean your oven withsa maladie, c'est un sale truc her illness is a nasty businessce n'est pas/c'est mon truc it's not/it's my cup of teale rock, c'est pas mon truc rock is not my (kind of) thing, rock doesn't turn me onl'écologie, c'est vraiment son truc he's really into environmental issues5. [personne dont on a oublié le nom] -
122 START
1. intransitive verbstart with something/somebody — bei od. mit etwas/jemandem anfangen
prices start at ten dollars — die Preise beginnen bei zehn Dollar
start at the beginning — am Anfang beginnen
to start with — zuerst od. zunächst einmal
starting from next month — ab nächsten Monat
2) (set out) aufbrechen3) (make sudden movement) aufschrecken2. transitive verbstart with pain/surprise — vor Schmerz/Überraschung auffahren
1) (begin) beginnen [mit]start school — in die Schule kommen
start work — mit der Arbeit beginnen (on an + Dat.); (after leaving school) zu arbeiten anfangen
start doing or to do something — [damit] anfangen, etwas zu tun
2) (cause) auslösen; anfangen [Streit, Schlägerei]; legen [Brand]; (accidentally) verursachen [Brand]3) (set up) ins Leben rufen [Organisation, Projekt]; aufmachen [Laden, Geschäft]; gründen [Verein, Firma, Zeitung]4) (switch on) einschalten; starten, anlassen [Motor, Auto]5)start somebody doing something — jemanden anfangen lassen, etwas zu tun
start somebody drinking/coughing/laughing — jemanden zum Trinken/Husten/Lachen bringen
start somebody on a diet — jemanden auf Diät (Akk.) setzen
start somebody in business/a trade — jemandem die Gründung eines Geschäfts ermöglichen/jemanden in ein Handwerk einführen
6) (Sport)3. noun1) Anfang, der; Beginn, der; (of race) Start, derfrom start to finish — von Anfang bis Ende
at the start — am Anfang
at the start of the war/day — bei Kriegsbeginn/zum Tagesanfang
make a start — anfangen (on, with mit); (on journey) aufbrechen
get off to or make a good/slow/poor start — einen guten/langsamen/schlechten Start haben
for a start — (coll.) zunächst einmal
give somebody [a] 60 metres start — jemandem eine Vorgabe von 60 Metern geben
have a start over or on somebody/something — (fig.) einen Vorsprung vor jemandem/etwas haben
4) (jump)she remembered or realized with a start that... — sie schreckte zusammen, als ihr einfiel, dass...
give somebody [a] start — jemandem einen Schreck einjagen
Phrasal Verbs:- academic.ru/70368/start_off">start off- start up* * *I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) aufbrechen2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) anfangen3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) anlassen, anspringen4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) gründen2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) der Anfang, der Start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) der Vorsprung•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) aufschrecken2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) das Auffahren2) (a shock: What a start the news gave me!) der Schreck* * *[stɑ:t, AM stɑ:rt]* * *[stAːt] abbr START(-Vertrag) m* * ** * *1. intransitive verb1) (begin) anfangen; beginnen (oft geh.)start with something/somebody — bei od. mit etwas/jemandem anfangen
to start with — zuerst od. zunächst einmal
2) (set out) aufbrechen3) (make sudden movement) aufschreckenstart with pain/surprise — vor Schmerz/Überraschung auffahren
4) (begin to function) anlaufen; [Auto, Motor usw.:] anspringen2. transitive verb1) (begin) beginnen [mit]start work — mit der Arbeit beginnen (on an + Dat.); (after leaving school) zu arbeiten anfangen
start doing or to do something — [damit] anfangen, etwas zu tun
2) (cause) auslösen; anfangen [Streit, Schlägerei]; legen [Brand]; (accidentally) verursachen [Brand]3) (set up) ins Leben rufen [Organisation, Projekt]; aufmachen [Laden, Geschäft]; gründen [Verein, Firma, Zeitung]4) (switch on) einschalten; starten, anlassen [Motor, Auto]5)start somebody doing something — jemanden anfangen lassen, etwas zu tun
start somebody drinking/coughing/laughing — jemanden zum Trinken/Husten/Lachen bringen
start somebody on a diet — jemanden auf Diät (Akk.) setzen
start somebody in business/a trade — jemandem die Gründung eines Geschäfts ermöglichen/jemanden in ein Handwerk einführen
6) (Sport)3. noun1) Anfang, der; Beginn, der; (of race) Start, derat the start of the war/day — bei Kriegsbeginn/zum Tagesanfang
make a start — anfangen (on, with mit); (on journey) aufbrechen
get off to or make a good/slow/poor start — einen guten/langsamen/schlechten Start haben
for a start — (coll.) zunächst einmal
give somebody [a] 60 metres start — jemandem eine Vorgabe von 60 Metern geben
have a start over or on somebody/something — (fig.) einen Vorsprung vor jemandem/etwas haben
4) (jump)she remembered or realized with a start that... — sie schreckte zusammen, als ihr einfiel, dass...
give somebody [a] start — jemandem einen Schreck einjagen
Phrasal Verbs:- start up* * *n.Anfang -ë m.Auftakt -e m.Beginn -e m.Start -s m. (for) v.aufbrechen (nach) v.beginnen v.(§ p.,pp.: begann, begonnen) (pick) a quarrel with expr.Streit anfangen mit ausdr. (engines) v.anlassen v. v.anfangen v. -
123 law
1) право ( в объективном смысле)2) закон3) общее право5) юстиция; юристы•according to law — в соответствии с правом, с законом; правомерно | соответствующий праву, закону; правомерный, законный;
law and order — правопорядок;
law and usage of Parliament — парламентский обычай;
law as amended — закон в изменённой редакции;
law as fact — право как факт, право как сущее;
law as norm — право как норма, право как должное;
at law — в соответствии с правом, в силу права, в области права; в рамках общего права;
law Christian — церковное право;
contrary to law — в противоречии с правом; в противоречии с законом | противоречащий праву; противоречащий закону;
law due to expire — закон с истекающим сроком действия;
law for the time being — закон, действующий в настоящее время;
law in force — 1. действующее право 2. действующий закон;
in law — по закону;
contemplation in law — 1. юридически значимые намерения, цель 2. точка зрения закона;
law in vigour — действующий закон;
law martial — военное положение;
law merchant — торговое право; обычное торговое право;
law spiritual — церковное право;
to be in trouble with the law — вступить в конфликт с законом;
to carry law into effect — ввести закон в действие;
to clarify the law — разъяснить смысл правовой нормы, закона;
to consult the law — обратиться за разъяснением к закону; обратиться за консультацией к юристу, к адвокату;
to continue existing law — продлевать действие существующей правовой нормы, закона;
to create new law — создавать новую правовую норму; принимать (новый) закон;
to elaborate the law — разрабатывать закон;
to emerge as law — обретать силу закона;
to get into difficulty with the law — вступить в конфликт с законом;
to go to law — обратиться к правосудию;
to keep law current — модернизировать право, закон;
to make laws — законодательствовать;
to practice law — заниматься юридической [адвокатской] практикой;
to provide for by law — предусмотреть законом, узаконить;
to restate the law — переформулировать, перередактировать правовую норму, закон;
to stand to the law — предстать перед судом;
to strain the law — допустить натяжку в истолковании закона;
to teach law — преподавать право;
law unacted upon — закон, который не соблюдается;
within the law — в рамках закона, в пределах закона
- law of armslaw of international organizations — право, регулирующее деятельность международных организаций
- law of civil procedure
- law of conflict of laws
- law of conflict
- law of contract
- law of copyright
- law of corrections
- law of crimes
- law of crime
- law of criminal procedure
- law of domestical relations
- law of domestic relations
- law of employment
- law of equity
- law of evidence
- law of God
- law of honour
- law of industrial relations
- law of international trade
- law of landlord and tenant
- law of marriage
- law of master and servant
- law of merchants
- law of merchant shipping
- law of nations
- law of nature
- law of neighbouring tenements
- law of obligation
- law of outer space
- law of peace
- law of personal property
- law of persons
- law of power
- law of practice
- law of prize
- law of procedure
- law of property
- law of quasi-contract
- law of real property
- law of shipping
- law of substance
- law of succession
- law of taxation
- law of the air
- law of the case
- law of the church
- law of the Constitution
- law of the court
- law of the flag
- law of the land
- law of the sea
- law of the situs
- law of the staple
- law of torts
- law of treaties
- law of trusts
- law of war
- abnormal law
- absolute law
- actual law
- adjective law
- adjective patent law
- administrative law
- admiralty law
- admitted law
- agrarian law
- air carriage law
- ambassadorial law
- American Indian law
- American international law
- Antarctic law
- anti-corrupt practices laws
- antipollution laws
- anti-trust laws
- antiunion laws
- applicable law
- applied law
- bad law
- banking law
- basic law
- binding law
- blue law
- blue sky laws
- Brehon laws
- broken law
- business law
- canon law
- case law
- census disclosure law
- church law
- cited law
- civil law
- club law
- commercial law
- commitment law
- common law
- company law
- comparative law
- compiled laws
- congressional law
- conservation laws
- consolidated laws
- conspiracy law
- constitutional law
- consuetudinary law
- consular law
- continental law
- contract law
- conventional law
- conventional international law
- copyright law
- corporate law
- criminal law
- crown law
- current law
- customary law
- customary international law
- customs law
- decisional law
- diplomatic law
- discriminating law
- discriminatory law
- domestic law
- domiciliary law
- dormant law
- draft law
- dry law
- ecclesiastical law
- economic law
- educational law
- effective law
- efficacious law
- election law
- emergency laws
- employment law
- enacted law
- enforceable law
- enrolled law
- environmental law
- equity law
- established law
- exchange law
- exclusion laws
- executive law
- executively inspired law
- existing law
- ex post facto law
- extradition laws
- extradition law
- factory laws
- factory law
- fair employment practices law
- fair trade laws
- family law
- fecial law
- federal law
- feudal law
- finance law
- fiscal law
- foreign law
- formal law
- free law
- French Canadian law
- fundamental law
- game laws
- general law
- generally applicable law
- gibbet law
- good law
- group law
- Halifax law
- harsh law
- health laws
- highway laws
- highway traffic law
- homestead laws
- housing law
- hovering laws
- humanitarian law
- immutable law
- industrial law
- industrial property case law
- inheritance law
- inner comparative law
- insurance law
- interlocal criminal law
- internal law
- internal-revenue law
- international law
- international law of the sea
- international administrative law
- international conventional law
- international criminal law
- international fluvial law
- international public law
- interpersonal law
- interstate law
- intertemporal law
- intestate laws
- introduced law
- Jim Crow laws
- judaic law
- judge-made law
- judicial law
- judiciary law
- labour relations law
- labour law
- land law
- legislation law
- licensing law
- living law
- Lynch law
- magisterial law
- maritime law
- market law
- marriage law
- martial law
- matrimonial law
- mercantile law
- military law
- mining law
- mob law
- model law
- modern law
- Mohammedan law
- moral law
- municipal law
- national law
- nationality law
- natural law
- naval law
- naval prize law
- neutrality laws
- new law
- no-fault law
- nondiscriminating law
- nondiscriminatory law
- non-enacted law
- nuclear law
- obscenity law
- obsolete law
- occupational safety laws
- official law
- official session law volume
- old law
- organic law
- original law
- ostensible law
- outmoded law
- pamphlet laws
- parliamentary law
- pass law
- passed law
- patent law
- penal law
- permissive law
- personal law
- personal law of origin
- police law
- political law
- poor laws
- positive law
- present law
- prevailing law
- preventive martial law
- prima facie law
- primary law
- prior law
- prison laws
- privacy law
- private law
- private international law
- privilege law
- prize law
- procedural law
- procedural criminal law
- promulgated law
- proper law of the contract
- property law
- proposed law
- provincial law
- public law
- public contract law
- punitive law
- quarantine laws
- real property law
- real law
- regional international law
- relevant law
- remedial law
- retroactive law
- retrospective law
- revenue laws
- road laws
- road transport law
- Roman Civil law
- Roman law
- safety laws
- sea law
- secular law
- session law
- settled law
- slip law
- social security law
- social law
- sound law
- space law
- special law
- speed law
- standing law
- state law
- state-use law
- state-wide law
- statute law
- stringent law
- subsidiary law
- succession law
- sumptuary laws
- Sunday closing laws
- superior law
- supreme law of the land
- tacit law
- tariff law
- tax law
- territorial law
- trade laws
- traditional law
- traffic laws
- transnational law
- treaty law
- unalterable law
- unenforceable law
- unified laws
- uniform law
- ununified laws
- unwritten law
- unwritten constitutional law
- vagrancy laws
- wage and hour laws
- war law
- welfare laws
- wildlife law
- working law
- written law
- written constitutional law
- zoning law
- electoral law
- financial law
- indefeasible law
- merchant law
- statutory law -
124 bargain
1. n торговая сделка; договор о покупке; договорённостьto make a bargain — договориться ; заключить соглашение
to drive a hard bargain — много запрашивать, торговаться
to have the best of a bargain — извлечь наибольшую выгоду из соглашения; выиграть
I hope you will stand by your bargain — надеюсь, что вы не измените своему слову
2. n разг. сговорчивый человек; человек с лёгким характеромhis mother-in-law is no bargain — его тёща не подарок, у его тёщи тяжёлый характер
3. v торговаться, рядиться; вести переговоры, договариваться; уславливаться4. v заключить сделку; прийти к соглашению; условиться, договориться5. v разг. ожидать, предвидеть6. v разг. рассчитывать, надеятьсяI bargained on your helping me — я рассчитывал, что вы поможете мне
catching bargain — покупка по дешёвке у предполагаемого наследника имущества, на которое он может рассчитывать
7. v разг. разг. поменять8. n диал. небольшой земельный участокСинонимический ряд:1. deal (noun) accord; agreement; arrangement; bond; compact; concord; concordat; contract; convention; covenant; deal; pact; settlement; transaction; understanding2. discount (noun) budget price; buy; closeout; discount; good deal; good purchase; low price; markdown; pennyworth; purchase; reduction; steal3. dicker (verb) buy and sell; dicker; merchandise; transfer; treat4. haggle (verb) chaffer; haggle; higgle; huckster; palter5. negotiate (verb) agree; arrange; confer; contract; covenant; make terms; negotiate; settle; stipulate; transact6. trade (verb) barter; exchange; swap; trade; traffic; truck -
125 ἀποδίδωμι
ἀποδίδωμι ptc. ἀποδιδοῦν (for-δόν) Rv 22:2 (B-D-F §94, 1; Rob. 312); impf. ἀπεδίδουν Ac 4:33, H 67:5; fut. ἀποδώσω; 1 aor. ἀπέδωκα; 2 aor. subj. 2 sg. ἀποδῷς, 3 sg. ἀποδῷ, ἀποδοῖ Hv 1, 3, 4, impv. ἀπόδος, ἀπόδοτε; 2 aor. mid. ἀπεδόμην, 3 sg. ἀπέδετο Hb 12:16 (-δοτο v.l.). Pass.: fut. ἀποδοθήσομαι; 1 aor. ἀπεδόθην, inf. ἀποδοθῆναι (the ms. tradition varies in the aor. subj. act., s. B-D-F §95, 2); pf. ptc. ἀποδεδομένος Num 8:16 (s. δίδωμι; Hom.+) gener. ‘give out’ something.① to give out, give, give up, yield, τὸ σῶμα Mt 27:58 (for the syntax cp. Diod S 14, 84, 2 τοὺς νεκροὺς ἀπέδωκαν). Of divine generosity τινί τι 1 Cl 23:1 (τὰς χάριτας). Of plants καρπόν yield fruit (POxy 53, 11 καρποὺς ἀ.; Lev 26:4) Rv 22:2; Hs 2:8; fig., Hb 12:11. στέφανον ἀ. award a crown 2 Ti 4:8.② to meet a contractual or other obligation, pay, pay out, fulfillⓐ of wages or produce τὸν μισθόν (X., An. 1, 2, 12; Dio Chrys. 13 [7], 12; SIG 127, 27; Sb 3924, 20 [19 A.D.]; Tob 2:12; Jer 22:13; Philo, Virt. 88) pay out wages Mt 20:8; 2 Cl 20:4; B 11:8. τὴν ἀντιμισθίαν τινὶ ἀ. 2 Cl 11:6; 15:2. Of proceeds, give Mt 21:41. μαρτύριον ἀ. (4 Macc 6:32) give testimony Ac 4:33.ⓑ of taxes, pay (Philo, Op. M. 85) Mt 22:21; Mk 12:17; Lk 20:25 (cp. Sextus 20).ⓒ of fulfilling various responsibilities ἀ. τῷ ὑψίστῳ τὰς εὐχάς pay vows to the Highest 1 Cl 52:3 (Ps 49:14; cp. Dt 23:22; Jos., Ant. 11, 9 τ. εὐχὰς ἀπεδίδοσαν τ. θεῷ; X., Mem. 2, 2, 10 τ. θεοῖς εὐχὰς ἀ.; Diod S 4, 48, 7; 4, 49, 2; 8 τὰς εὐχὰς ἀποδοῦναι τοῖς θεοῖς; 14, 13, 5 Ἄμμωνι; PGiss 27, 9f [II A.D.] ἵνα τ. θεοῖς τ. ὀφειλομένας σπονδὰς ἀποδῶ). τὴν ὀφειλήν τινι ἀ. fulfill one’s duty to someone 1 Cor 7:3; pl. Ro 13:7. τὴν ἐπαγγελίαν keep the promise=give that which we promised GJs 7:1; sim. of God B 5:7; Hv 1, 3, 4. τοὺς ὅρκους ἀ. keep oaths Mt 5:33 (cp. POxy 1026, 6). λόγον ἀ. give account (s. λόγος 2a) Mt 12:36; Lk 16:2; Ac 19:40; Ro 14:12 v.l.; Hb 13:17; 1 Pt 4:5; Hv 3, 9, 10; m 2:5.③ to restore to an original possessor, give back, returnⓐ of things τὶ (Philo, Spec. Leg. 4, 67; Jos., Vi. 335; Just., D. 105, 5 τὸ πνεῦμα) Hm 3:2; Hs 8, 6, 3. τινί τι (X., Hell. 2, 2, 9 et al.) Lk 9:42; Hs 2:7. τινί v 2, 1, 3. τῷ ὑπηρέτῃ Lk 4:20. Pay back a debt Mt 5:26; 18:25ff, 34; Lk 7:42; 12:59; D 1:5; repay an advance Lk 10:35; give back taxes unjustly collected 19:8 (cp. Num 5:7f). Mid. τὰς ῥάβδους Hs 8, 1, 5.ⓑ of persons τὴν παρθένον GJs 16:1; Salome prays ἀπόδος με τοῖς πένησιν return me to the poor 20:2 (not pap). ἵνα αὐτὸν ἐγείρας ἀποδῷ σοι so that (Peter) might raise him (your son) and return him to you AcPt Ox 849.④ to recompense, whether in a good or bad sense, render, reward, recompense, cp. ἀνταποδίδωμι, of God Mt 6:4, 6, 18. ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ Ro 2:6 (Ps 61:13; Pr 24:12; PsSol 2:16); cp. 2 Ti 4:14; Rv 22:12; 1 Cl 34:3. ἑκάστῳ κατὰ τ. πρᾶξιν αὐτοῦ Mt 16:27 (Sir 35:22). τινί τι 1 Cl 18:12 (Ps 50:14; Just. D. 121, 3). κακὸν ἀντὶ κακοῦ (cp. Pr 17:13; ApcSed 7:7) evil with evil Ro 12:17 (cp. 1QS 10:17); 1 Th 5:15; 1 Pt 3:9; Pol 2:2. ἀμοιβὰς ἀ. (Dionys. Hal. 6, 73; POxy 705, 61 ἀποδιδοὺς ἀμοιβήν; Ps 27:4 Aq.; Just. A I, 43, 2) make a return 1 Ti 5:4. Abs. ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν render to her as she herself has rendered to others Rv 18:6 (cp. Ps 136:8).—IBroer, Das Ius Talionis im NT: NTS 40, ’94, 1–21.⑤ mid. to make an exchangeⓐ sell, trade (Hdt. 1, 70 et al.; ins, pap) τὸν Ἰωσήφ Ac 7:9 (Gen 37:28; 45:4; Philo, De Jos. 15; 238). τί τινος someth. for someth. (Pla., Phd. 98b; X., Hell. 2, 3, 48) τοσούτου τὸ χωρίον sell the piece of ground for so much Ac 5:8 (ἀ. τὸ χ. as Jos., Ant. 3, 283). τὶ ἀντί τινος (as TestIss 2:2) trade Hb 12:16.ⓑ τὸν ἴδιον υἱὸν λύτρον (God’s) own son as a ransom Dg 9:2.—EDNT. M-M. TW. -
126 name
I[neim] n անուն. first/christian/given name անուն. family/second name ազգանուն. pet name փաղաքշական անուն. maiden name օրիորդական անուն. married name ամուսնական ազգանուն. in the name of հանուն, անունից. use smb’s name վկա յակոչել մեկին. full name լրիվ անունը (անու նը և ազգանունը). assumed name կեղծա նուն. known only by name միայն անունն իմա նալ. put one’s name to ստորագրել. in name ան վա նա պես. trade name ֆիրմային/առևտրային անուն. business name ձեռնարկության ան վա նում. call names հայհոյել. give a name անվանել, անուն տալ. a girl, Ann by name Աննա անունով մի աղջիկ. write under another name մեկ այլ ան վան տակ գրել. name day անվանակոչության օր. name part թատր. գլխավոր դերը. (իրերի մա սին) the name of a book գրքի վերնագիրը. the name of the river/street գետի/փողոցի անունը. քեր. գոյական անուն proper/common name հա տուկ/ հասարակ անուն. (համբավ, հեղինակու թյուն) bad/ill name վատ համբավ. He’s made a name for himself Նա ինքն է ստեղծել իր անունը. get oneself a bad name վատ համբավ ձեռք բերել. call bad names հայհոյել, վիրավորական ա նուն ներ տալ. speak in smb’s name ինչ-որ մեկի անու նից խոսել. He’s manager only in name Նա միայն անունով է տնօրեն. mention no name անուններ չհիշատակել. He hasn’t a penny to his name Նա մի քոռ կոպեկ չունի. հմկրգ. name - address table անուն-հասցե աղյուսակ. name conflict անունների կոնֆ լիկտ. name space անունների տիրույթII[neim] v անվանել, կոչել. They named him Aram Տղային Արամ անվանեցին. a young man named Tom Թոմ անունով մի երիտասարդ. The street was named in his honour Փողոցը կոչվեց նրա պատվին. (հիշատակել, հիշել) the magazines named above վերը նշված ամսագրերը. name all the leaders Բոլոր առաջնորդ ների անունը նշեք. (նշանակել. նշել) name a day for meeting նշանակել ժողովի օրը. name your price ասեք/նշանակեք ձեր գինը. հմկրգ. named field անվանա կոչ ված դաշտ. named user գրանց ված օգտագործող -
127 Lieferung
Lieferung f GEN, LOGIS delivery • eine Lieferung von etw. abnehmen GEN accept delivery of sth, take delivery of sth* * *f <Geschäft, Transp> delivery ■ eine Lieferung von etw. abnehmen < Geschäft> accept delivery of sth, take delivery of sth* * *Lieferung
delivery, deliverance, supply[ing], furnishing, (Buch) instal(l)ment, part, number, issue, (Effekten) delivery, (Lebensmittel) purveyance, catering, (Partie) lot, parcel, shipment (US), (Schiffsladung) cargo, (Sendung) consignment, (Waggon) carload;
• auf Lieferung on delivery;
• bei Lieferung on delivery, at the time of delivery;
• bis zur Lieferung pending delivery;
• falls die Lieferung unterbleibt in case of non-delivery;
• im Zeitpunkt der Lieferung at the time of delivery;
• in Lieferungen in numbers;
• nach erfolgter Lieferung when delivered;
• was die Lieferung anbetrifft delivery-wise;
• zahlbar bei Lieferung payable on delivery, cash on delivery (C.O.D.);
• zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery;
• aufgeschobene Lieferung (Börse) deferred delivery;
• vertraglich ausbedungene Lieferungen contract supplies;
• bestimmungsgemäße Lieferung (Börse) good delivery;
• bevorzugte Lieferung priority delivery;
• elektronische Lieferung electronic transmission;
• nicht erfolgte Lieferung lack of delivery;
• fehlerhafte Lieferung deficient delivery;
• innerbetriebliche Lieferung internal delivery;
• kostenlose Lieferung delivered free of charge;
• künftige Lieferung (Börse) future delivery;
• kurzfristige Lieferung near delivery;
• mangelhafte Lieferung bad (deficient) delivery;
• ordnungswidrige Lieferung misdelivery;
• prompte Lieferung prompt (speedy) delivery, (Börse) spot delivery;
• pünktliche Lieferung promptness of delivery;
• rechtzeitige Lieferung good delivery;
• rückständige Lieferung delivery in arrears, back order;
• sofortige Lieferung prompt (immediate) delivery, (Börse) spot delivery;
• spätere Lieferung (Börse) forward (future) delivery;
• termingerechte Lieferung timely delivery;
• umgehende Lieferung immediate delivery;
• unvollständige Lieferung short delivery;
• versehentliche Lieferung delivery by mistake;
• verspätete Lieferung delayed (late) delivery;
• nicht vertragsmäßige Lieferung bad delivery;
• nachts vorgenommene Lieferung overnight delivery;
• wöchentliche Lieferung weekly delivery;
• zollfreie Lieferung duty-free delivery;
• zusätzliche Lieferungen fresh supplies;
• Lieferung auf Abruf delivery as required (at call);
• Lieferungen auf Abzahlungsbasis supplies on a deferred-payment basis (US);
• Lieferung von Aktien delivery of stocks;
• Lieferung und Aufstellung supply and erection;
• Lieferungen ins Ausland deliveries overseas;
• Lieferung franko (frei) Bahnhof delivered free at station;
• Lieferung gegen Barzahlung payment cash on delivery;
• Lieferung frei Baustelle delivered [on] site;
• Lieferung frei Bestimmungsbahnhof free station of destination;
• Lieferung an Bord delivered on board;
• Lieferung innerhalb kürzester Frist prompt delivery;
• Lieferung frei Geschäft delivered in store (US);
• Lieferung am nächsten Geschäftstag (Börse) regular way (US);
• Lieferungen im Großhandel wholesale deliveries;
• Lieferung frei Haus delivered (delivery) free at residence, store-door service (US);
• Lieferung ab Kai delivery from the quay;
• Lieferung nach Käufers Wahl at buyer’s option;
• Lieferung per LKW oder mit der Bahn road or rail delivery;
• Lieferung gegen Nachnahme payment on delivery;
• Lieferung in Raten delivery in instal(l)ments;
• Lieferung in offener Rechnung supply in open account;
• Lieferung auf dem See- oder Binnenwasserweg delivery by sea or by inland waterway;
• Lieferung auf der Straße delivery by road;
• Lieferungen am gleichen Tage same-day deliveries;
• Lieferung am gleichen Tag des Abschlusses (Börse) cash;
• Lieferung am vierten Tag (Börse) regular way (US);
• Lieferungen aus Übersee sea-borne supplies;
• Lieferung nach Wahl des Käufers oder Verkäufers (Börse) buyer’s or seller’s option (US);
• Lieferung nur an Wiederverkäufer supplied to trade only;
• Lieferung abnehmen to take delivery;
• Lieferung anbieten to tender delivery;
• Lieferung aufrechterhalten to maintain the deliveries;
• Lieferung bewirken to effect delivery;
• bei Lieferung bezahlen to pay on delivery (at the door);
• Lieferungen für die Armee durchführen to make issues to (purvey for) the army;
• für prompte Lieferung einstehen to guarantee prompt delivery of goods;
• Lieferung einstellen to stop delivery (supplies), to disconnect service;
• Lieferung entgegennehmen to accept delivery;
• für eine Lieferung den Zuschlag erhalten to secure a contract;
• in Lieferungen erscheinen (Buch) to be published (appear) in instal(l)ments (parts), to appear in packs;
• in monatlichen Lieferungen erscheinen to be issued in monthly parts;
• Lieferung vier Wochen nach Auftragserteilung erwarten to require delivery within four weeks of (from) order;
• für pünktliche Lieferung garantieren to warrant punctual delivery;
• alle 14 Tage eine Lieferung herausbringen (Buch) to issue in fortnightly parts;
• auf Lieferung kaufen (Börse) to buy for settlement (Br.) (future delivery, US);
• gegen sofortige Lieferung kaufen (Börse) to buy spot (outright, US);
• auf spätere Lieferung kaufen to buy ahead;
• Lieferung sicherstellen to assure delivery;
• Lieferung übernehmen to tender;
• auf zukünftige Lieferung verkaufen to sell for future delivery (by anticipation, US), (Börse) to sell forward (ahead, for future delivery, US);
• Lieferung verweigern to refuse to supply goods;
• Lieferung an einen Händler verweigern to withhold supply from a dealer;
• Lieferung vornehmen to execute (effect) delivery;
• Lieferung gegen Barzahlung vornehmen to make delivery on a cash basis. -
128 eigen
Adj.1. nur attr.; one’s own, of one’s own; eigene Ansichten personal views; darüber habe ich meine eigenen Ansichten I have my own (personal) opinion about that; ein eigenes Zimmer a room of one’s own; er braucht ein eigenes Zimmer auch he needs a room to himself ( oder his own room); Zimmer mit eigenem Bad room with a private bath ( oder an en suite bathroom); mit eigenem Eingang with a separate entrance; für den eigenen Bedarf for personal ( oder private) use; auf eigene Gefahr at one’s own risk; Antrieb 1, Faust, Fleisch, Herr 22. nur attr.; (unabhängig) Gemeinde, Staat: independent3. nur attr.; (besonder...) special (+ Dat to), typical (+ Dat of); (charakteristisch) auch particular (to), characteristic (of), specific (to); (innewohnend) inherent (in); mit dem ihm eigenen Sarkasmus with his characteristic sarcasm; mit einem ganz eigenen Reiz with a charm of ( oder all) its own5. (seltsam) strange, odd, peculiar; mir ist so eigen zumute I have the strangest feeling, I feel really peculiar* * *particular; personal; own; distinct; peculiar* * *ei|gen ['aign]adj1) own; (= selbstständig) separateseine éígene Wohnung/Meinung haben — to have a flat/an opinion of one's own, to have one's own flat/opinion
er ist stolz, zwölf Kinder sein Eigen nennen zu können — he is proud of having been blessed with twelve children
meiner Mutter zu éígen (liter) — for or (dedicated) to my mother
éígener Bericht (Press) — from or by our (own) correspondent
Zimmer mit éígenem Eingang — room with its own or a separate entrance
San Marino ist ein éígener Staat — San Marino is an independent or a separate state
etw zu éígen machen — to adopt sth
übergeben Sie diesen Brief dem Anwalt zu éígenen Händen (form) — give this letter to the lawyer in person
ich habe das Papier auf éígene Rechnung gekauft — I paid for the paper myself
ich möchte kurz in éígener Sache sprechen — I would like to say something on my own account
See:2) (= typisch, kennzeichnend) typicaldas ist ihm éígen — that is typical of him
er antwortete mit dem ihm éígenen Zynismus — he answered with (his) characteristic cynicism
ein Menschenschlag von ganz éígener Prägung — a race apart
3) (= seltsam) strange, peculiares ist eine Landschaft von ganz éígenem Reiz — the country is strangely attractive in its own way or has its own strange attraction
4) (= ordentlich) particular; (= übergenau) fussyin Gelddingen or was Geld anbetrifft ist er sehr éígen — he is very particular about money matters
* * *2) (belonging to one person, place or thing in particular and to no other: customs peculiar to France.) peculiar* * *ei·gen[ˈaign̩]1. (jdm gehörig) ownseine \eigene Meinung/Wohnung haben to have one's own opinion/flat [or an opinion/a flat of one's own]etw sein E\eigen nennen (geh) to own sth2. (separat) separatemit \eigenem Eingang with a separate entrance3. (typisch, kennzeichnend)▪ [etw ist] jdm \eigen [sth is] characteristic of sbmit dem ihr \eigenen Optimismus... with her characteristic optimism [or the optimism which is characteristic of her]...4. (eigenartig) peculiarer ist ein ganz \eigener Mensch he's a rather peculiar chap5. (penibel)* * *in* * *eigen adj1. nur attr; one’s own, of one’s own;eigene Ansichten personal views;darüber habe ich meine eigenen Ansichten I have my own (personal) opinion about that;ein eigenes Zimmer a room of one’s own;Zimmer mit eigenem Bad room with a private bath ( oder an en suite bathroom);mit eigenem Eingang with a separate entrance;für den eigenen Bedarf for personal ( oder private) use;auf eigene Gefahr at one’s own risk;sich (dat)jemandem etwas zu eigen geben give sb sth; als Widmung:meiner lieben Frau zu eigen (dedicated) to my dear ( oder beloved) wife; → Antrieb 1, Faust, Fleisch, Herr 23. nur attr; (besonder…) special (+dat to), typical (+dat of); (charakteristisch) auch particular (to), characteristic (of), specific (to); (innewohnend) inherent (in);mit dem ihm eigenen Sarkasmus with his characteristic sarcasm;mit einem ganz eigenen Reiz with a charm of ( oder all) its own4. (genau, wählerisch) particular (5. (seltsam) strange, odd, peculiar;mir ist so eigen zumute I have the strangest feeling, I feel really peculiar…eigen im adj …-owned;betriebseigen company-owned;staatseigen state-owned* * *insich (Dat.) etwas zu Eigen machen — adopt something
* * *adj.appropriate (to) adj.inherent (in) adj.own adj.peculiar adj.proper adj.several adj. adv.peculiarly adv. v.to own v.
См. также в других словарях:
Bad Blood (Buffy comic) — Bad Blood Cover of Buffy the Vampire Slayer: Bad Blood (2000).Trade paperback collected edition. Publisher Dark Horse Comics Publication date … Wikipedia
Bad Dudes — Entwickler Data East Verleger Data East, Imagine Software Release 1988 Genre Beat em up Spielmodi Einzelspieler, Mehrspieler (2 Spieler g … Deutsch Wikipedia
Bad Dudes versus Dragon Ninja — Bad Dudes Entwickler Data East Verleger Data East, Imagine Software Release 1988 Genre Beat em up Spielmodi Einzelspieler, Mehrspieler (2 Spieler g … Deutsch Wikipedia
Bad Driburg — Dringenberg Castle … Wikipedia
Bad Idea — is a British general interest magazine, renowned for its long form literary journalism. Overview BAD IDEA was founded in September 2006 by journalists Jack Roberts and Daniel Stacey, both of whom are alumni of the magazine production class run by … Wikipedia
Bad Dudes vs. Dragon Ninja — Bad Dudes Entwickler Data East Publisher … Deutsch Wikipedia
Bad idea — is a British general interest magazine, renowned for its long form literary journalism. Overview BAD IDEA was founded in September 2006 by journalists Jack Roberts and Daniel Stacey, both of whom are alumni of the magazine production class run by … Wikipedia
For You, For Me Tour — Tour by Kylie Minogue Start date September 30, 2009 End date … Wikipedia
bad debts — Money advanced or trade credit given which will not be repaid. Most businesses make provisions in their accounts for bad debts which are written off against income. Related links value added tax Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and… … Law dictionary
Bad debt — A bad debt is an amount that is written off by the business as a loss to the business and classified as an expense because the debt owed to the business is unable to be collected, and all reasonable efforts have been exhausted to collect the… … Wikipedia
Bad Bentheim — Infobox Ort in Deutschland Art = Stadt Wappen = Coat of Arm of Bad Bentheim.jpg lat deg = 52 |lat min = 18 |lat sec = 11 lon deg = 07 |lon min = 09 |lon sec = 35 Lageplan = Bundesland = Niedersachsen Landkreis = Grafschaft Bentheim Höhe = 49… … Wikipedia