-
101 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) a înapoia (banii)2) (to punish: I'll pay you back for that!) a i-o plăti cuiva -
102 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) ξεπληρώνω2) (to punish: I'll pay you back for that!) το πληρώνω,εκδικούμαι -
103 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) splatit2) (to punish: I'll pay you back for that!) odplatit -
104 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) splatiť2) (to punish: I'll pay you back for that!) odplatiť -
105 pay back
1) to give back (to someone something that one has borrowed):يُعيد المال، يُسَدِّدI'll pay you back as soon as I can.
2) to punish:يُعاقِب، يَرُدُّ عَلىI'll pay you back for that!
-
106 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) rembourser2) (to punish: I'll pay you back for that!) faire payer à -
107 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) reembolsar2) (to punish: I'll pay you back for that!) pagar na mesma moeda -
108 stand back
intransitive verb1)stand [well] back [from something] — [ein gutes Stück] [von etwas] entfernt stehen
2) see academic.ru/70260/stand_aside">stand aside3) (fig.): (distance oneself) zurücktreten4) (fig.): (withdraw)stand back from something — sich aus einer Sache heraushalten
* * *(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) zurücktreten* * *vi1. (move backwards) zurücktreten▪ to \stand back back Abstand nehmen▪ to \stand back back from sth etw aus der Distanz betrachten3. (not get involved) tatenlos zusehen [o danebenstehen4. (be located away from)the hotel \stand backs well back from the road das Hotel liegt ziemlich abseits der Straße* * *vi(= move back) zurücktreten; (= be situated at a distance) zurückstehen, abliegen, zurückliegen; (fig = distance oneself) Abstand nehmen; (= play no part) (tatenlos) danebenstehen* * *stand back v/i1. zurücktretenthe school stands well back from a busy thoroughfare die Schule steht ein gutes Stück von einer viel befahrenen Durchgangsstraße entfernt4. fig sich aus allem heraushalten:stand back from sich heraushalten aus* * *intransitive verb1)stand [well] back [from something] — [ein gutes Stück] [von etwas] entfernt stehen
2) see stand aside3) (fig.): (distance oneself) zurücktreten4) (fig.): (withdraw)* * *v.zurück stehen v.zurückstehen (alt.Rechtschreibung) v. -
109 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) esconder, guardarse algo, ocultar2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) retener, contener(se), reprimir(se)3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) refrenar, impedirv.• atrasar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• frenar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( restrain) \<\<crowds/water/tears\>\> contener*b) (withhold, delay) \<\<information\>\> no revelar; \<\<payment\>\> retrasar2) v + adv ( restrain oneself) contenerse*, frenarse1.VT + ADV (=keep) guardar, retener; (=stop) [+ river, flood] retener; [+ progress] refrenar; [+ information] ocultar, no revelar; [+ names] no comunicar; [+ emotion, tears] reprimir, contenerare you holding sth back from me? — ¿me estás ocultando algo?
to hold o.s. back from doing sth — refrenarse de hacer algo
2.VI + ADV refrenarse; (in doubt) vacilar* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( restrain) \<\<crowds/water/tears\>\> contener*b) (withhold, delay) \<\<information\>\> no revelar; \<\<payment\>\> retrasar2) v + adv ( restrain oneself) contenerse*, frenarse -
110 stand back
(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.)stand back vb apartarsev + adva) ( move away)to stand back (from something) — apartarse or alejarse (de algo)
b) ( become detached)VI + ADV1) [person] retirarse; (fig) tomar una posición más objetivastand back, please! — ¡más atrás, por favor!
* * *v + adva) ( move away)to stand back (from something) — apartarse or alejarse (de algo)
b) ( become detached) -
111 hold back
1) (restrain) trattenere [water, crowd, tears]; legare [ hair]; trattenere, fermare [ person]; soffocare [ feelings]; contenere [ anger]2) (prevent progress of) tenere indietro, trattenere [ person]; ritardare [production, development]; differire [ payment]3) (withhold) nascondere [ information]; (to protect privacy) non rendere pubblico, non rivelare [ name]* * *1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) nascondere2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) trattenere3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) trattenere, essere di ostacolo* * *1. vi + adv2. vt + adv1) (restrain: crowd, river) trattenere, contenere, (emotions, tears) trattenere, frenare2) (information, name) nascondere, non dare, celare* * *1) (restrain) trattenere [water, crowd, tears]; legare [ hair]; trattenere, fermare [ person]; soffocare [ feelings]; contenere [ anger]2) (prevent progress of) tenere indietro, trattenere [ person]; ritardare [production, development]; differire [ payment]3) (withhold) nascondere [ information]; (to protect privacy) non rendere pubblico, non rivelare [ name] -
112 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre* * *1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre -
113 take back
take [something] back, take back [something]1) ( return to shop) rapporter [goods]2) ( retract) retirer [statement, words]take [somebody] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person]; take [somebody/something] back, take back [somebody/something] ( accept again) reprendre -
114 come back
intransitive verb1) (return) zurückkommen; [Gedächtnis, Vergangenes:] wiederkehrenit will come back [to me] — es wird mir wieder einfallen
3)come back [into fashion] — wiederkommen; wieder in Mode kommen
4) (retort)* * *vi1. (return) zurückkommen\come back back and visit us, won't you? kommen Sie doch mal wieder bei uns vorbei!the rain is coming back again es regnet schon wiederand now to \come back back to your question... um auf Ihre Frage zurückzukommen...to \come back back to a question/topic auf eine Frage/ein Thema zurückkommento \come back back from war aus dem Krieg zurückkehren▪ to \come back back to sb zu jdm zurückkehrenflared trousers have \come back back Schlaghosen sind wieder in▪ to \come back back at sb with sth jdm etw entgegnento \come back back at sb with a vengeance es jdm [so richtig] heimzahlen* * *vi1) (= return) zurückkommen; (= drive back) zurückfahrento come back to what I was saying — um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich vorhin gesagt habe
will his memory ever come back? — wird er je das Gedächtnis wiedererlangen?
2)(= return to one's memory)
his name is coming back to me — langsam erinnere ich mich wieder an seinen Namenah yes, it's all coming back — ach ja, jetzt fällt mir alles wieder ein
your German will very quickly come back — du wirst ganz schnell wieder ins Deutsche reinkommen (inf)
3) (= become popular again) wieder in Mode kommen4)(= make a comeback)
they thought Sinatra would never come back — man glaubte, Sinatra würde niemals ein Comeback machenthey came back into the game with a superb goal — sie fanden mit einem wunderbaren Tor ins Spielgeschehen zurück
5) (= reply) reagieren* * *come back v/i1. a) zurückkommen, wiederkehren:come back to sth auf eine Sache zurückkommen;come back to form SPORT wieder in Form kommenc) wieder eingeführt werden2. ein Comeback feiern3. wieder einfallen ( to sb jemandem)4. (schlagfertig) antworten:she came back at him with an angry remark sie entgegnete ihm mit einer wütenden Bemerkung* * *intransitive verb1) (return) zurückkommen; [Gedächtnis, Vergangenes:] wiederkehrenit will come back [to me] — es wird mir wieder einfallen
3)come back [into fashion] — wiederkommen; wieder in Mode kommen
4) (retort)* * *p.p.zurück gekommen p.p. p.p.zurückgekommen (alt.Rechtschreibung) p.p. v.weiterkommen v.wiederkehren v. -
115 bring back
transitive verb2) (recall) in Erinnerung bringen od. rufenbring something back to somebody — [Musik, Foto usw.:] jemanden an etwas (Akk.) erinnern
bring back memories — Erinnerungen wachrufen od. wecken
3) (restore, reintroduce) wieder einführen [Sitten, Todesstrafe]* * *(to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) zurückbringen* * *vt1. (return)▪ to \bring back back ⇆ sth/sb etw/jdn zurückbringento \bring back back the colour to sb's cheeks jdn wieder munter machento \bring back life back to a town eine Stadt mit neuem Leben erfüllen2. (reintroduce)▪ to \bring back back ⇆ sth etw zurückbringen [o wiederbringen]to \bring back back the death penalty die Todesstrafe wieder einführen3. (call to mind)to \bring back back memories [to sb] Erinnerungen [bei jdm] weckenthese photographs \bring back it all back to me wenn ich diese Fotos ansehe, sehe ich alles wieder vor mir* * *vt sep1) (lit) person, object zurückbringento bring sb back to life/health — jdn wieder lebendig/gesund machen
to bring a government back to power — eine Regierung wieder an die Macht bringen
* * *bring back v/t1. a) zurückbringenb) etwas mitbringen ( from aus, von): when you go to the post office, will you bring me some stamps back ( oder bring some stamps back for me)? bringst du mir ein paar Briefmarken mit?b) Erinnerungen wachrufen an (akk)3. die Todesstrafe etc wieder einführena) jemanden wieder zu(m) Bewusstsein bringen,* * *transitive verb1) (return) zurückbringen; (from a journey) mitbringen2) (recall) in Erinnerung bringen od. rufenbring something back to somebody — [Musik, Foto usw.:] jemanden an etwas (Akk.) erinnern
bring back memories — Erinnerungen wachrufen od. wecken
3) (restore, reintroduce) wieder einführen [Sitten, Todesstrafe]* * *v.wiederbringen v. -
116 cut back
1. transitive verb1) (reduce) einschränken [Produktion]; verringern [Investitionen]2) (prune) stutzen2. intransitive verb* * *to reduce considerably: The government cut back (on) public spending (noun cutback) kürzen* * *◆ cut backI. vt▪ to \cut back back ⇆ sth1. HORT etw zurückschneiden [o stutzen2. FIN, ECON etw kürzen [o verringern]the President wants to \cut back back defence spending by 10% der Präsident will die Verteidigungsausgaben um 10 % reduzierento \cut back back benefits die Leistungen beschneiden [o kürzen]to \cut back back costs die Kosten senken [o reduzieren]to \cut back back production die Produktion zurückschraubenII. vi1. (return) zurückgehen, kehrtmachen2. (reduce)▪ to \cut back back on sth etw kürzento \cut back back on orders weniger Aufträge erteilento \cut back back on spending die Ausgaben reduzieren [o senken]to \cut back back on wastage weniger Abfall produzieren* * *A v/t → academic.ru/18012/cut">cut C 3, C 14, C 16B v/icut back on smoking auch weniger rauchen* * *1. transitive verb1) (reduce) einschränken [Produktion]; verringern [Investitionen]2) (prune) stutzen2. intransitive verb -
117 keep back
1. intransitive verb2. transitive verbkeep back! — bleib wo du bist!
1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zurückhalten, -treten2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) verschweigen3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) zurückhalten* * *\keep back back from that vicious dog, children bleibt von diesem bösartigen Hund weg, KinderII. vt1. (hold away)▪ to \keep back back ⇆ sb/sth jdn/etw zurückhaltensecurity guards kept the fans back from the rock stars Sicherheitskräfte hielten die Fans von den Rockstars fern2. (retain)▪ to \keep back back ⇆ sth etw verschweigen3. (prevent advance)▪ to \keep back back ⇆ sb jdn aufhaltenthe slower students were \keep backing the more intelligent ones back die langsameren Schüler behinderten das Vorankommen der intelligenteren* * *A v/t1. zurückhalten:keep sb back from doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tun2. fig zurückhalten:a) jemandes Lohn etc einbehaltenb) seine Tränen etc unterdrückenc) etwas verschweigen, hinterm Berg halten mit3. etwas verzögern, aufhaltenB v/i1. im Hintergrund bleiben2. zurückbleiben* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]2) (withhold) verschweigen [Informationen, Tatsachen] ( from Dat.); einbehalten [Geld, Zahlung]* * *v.vorenthalten v. -
118 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) mantener atrás2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) ocultar3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) retener1) v + advto keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*they tried to keep demonstrators back from the gates — quisieron impedir que los manifestantes llegaran a las puertas
b) \<\<tears/sobs\>\> contener*3)a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultarb) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener*1. VT + ADV1) (=contain) [+ crowds] contener; [+ enemy] no dejar avanzar, tener a raya2) (=withhold) [+ part of sth given] guardar, quedarse con3) (=restrain) [+ tears] contener, reprimir4) (=conceal) [+ names of victims] no comunicar5) (=delay) [+ person] retrasar2.VI + ADVkeep back, please! — ¡no se acerquen, por favor!
* * *1) v + advto keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*they tried to keep demonstrators back from the gates — quisieron impedir que los manifestantes llegaran a las puertas
b) \<\<tears/sobs\>\> contener*3)a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultarb) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener* -
119 bring back
bring back [something], bring [something] back1) ( return with) rapporter [souvenir] ( from de)2) ( restore) redonner [colour, shine]3) ( reintroduce) rétablir [custom]; restaurer [monarchy]4) ( restore memory of) rappeler [night, occasion] -
120 look back
intransitive verb1) sich umsehen; (fig.): (hesitate) zurückschauen2) (cast one's mind back)look back [up]on or to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
* * *vi1. (glance) zurückblicken, zurückschauen2. (remember)3.she never \look backed back after that first exhibition nach jener ersten Ausstellung ging es für sie immer bergaufhe released his first CD last year and has never \look backed back er veröffentlichte letztes Jahr seine erste CD und verzeichnet seitdem nur Erfolge* * *visich umsehen; (fig) zurückblicken (on sth, to sth auf etw acc)he's never looked back (fig inf) — es ist ständig mit ihm bergauf gegangen
* * *look back v/i1. sich umsehen[up]on, to auf akk):look back in anger im Zorn zurückblicken3. since then he has never ( oder not) looked back fig seitdem hat er ständig Fortschritte gemacht, seitdem ist es ständig mit ihm bergauf gegangen* * *intransitive verb1) sich umsehen; (fig.): (hesitate) zurückschauenlook back [up]on or to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
* * *v.umsehen v.
См. также в других словарях:
back out of something — back out (of (something)) to refuse to do something agreed to earlier. I said I d help, and I can t back out now … New idioms dictionary
back away from something — back away (from (something)) to stop supporting something. Congress backed away from the plan to cut taxes … New idioms dictionary
back down (on something) — ˌback ˈdown (on/from sth) derived (NAmE also ˌback ˈoff) to take back a demand, an opinion, etc. that other people are strongly opposed to; to admit defeat • She refused to back down on a point of principle. Main entry: ↑backderived … Useful english dictionary
back down (from something) — ˌback ˈdown (on/from sth) derived (NAmE also ˌback ˈoff) to take back a demand, an opinion, etc. that other people are strongly opposed to; to admit defeat • She refused to back down on a point of principle. Main entry: ↑backderived … Useful english dictionary
back away (from something) — ˌback aˈway (from sb/sth) derived to move away backwards from sb/sth that is frightening or unpleasant; to avoid doing sth that is unpleasant Main entry: ↑backderived … Useful english dictionary
back off from something — ˌback ˈoff (from sth) derived to choose not to take action, in order to avoid a difficult situation • The government backed off from a confrontation. Main entry: ↑backderived … Useful english dictionary
back out (of something) — ˌback ˈout (of sth) derived to decide that you are no longer going to take part in sth that has been agreed • He lost confidence and backed out of the deal at the last minute. Main entry: ↑backderived … Useful english dictionary
hold back from doing something — hold back (from (doing something)) to avoid doing something. Unable to hold back, we screamed with laughter. We were worried about viewers reactions, so we held back from broadcasting the show … New idioms dictionary
sit back and do something — sit back and (do something) to take no action and allow something to happen. You can t just sit back and let them close down the library. Americans shouldn t just sit back and allow this technology to run their lives … New idioms dictionary
sick to the back teeth of something — sick and tired of something/sick to death of something/sick to the back teeth of something/mainly spoken phrase very unhappy about something Basically, she’s sick to death of his behaviour. I am sick and tired of listening to your complaints.… … Useful english dictionary
back up — {v.} 1. To move backwards. * /The train was backing up./ 2. To help or be ready to help; stay behind to help; agree with and speak in support of. * /Jim has joined the Boy Scouts and his father is backing him up./ * /The principal backs up the… … Dictionary of American idioms