-
81 receive\ back
1. IIIreceive back smth. /smth. back / a couple of days later I received it back через пару дней я получил это обратно2. XIbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory приспособление /устройство/ будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает -
82 beat\ back
beat hack smth., smb. /smth., smb. back/ beat back an attack (the attackers, the enemy. etc.) отбить /отразить/ атаку и т. д.; beat back the dogs отогнать собак; beat back the flames сбить пламя -
83 lay\ back
lay back smth. /smth. back/ the horse laid back its ears лошадь прижала уши -
84 read\ back
read back smth. /smth. back/ read back a telegram повторить текст телеграммы -
85 slip\ back
slip back smth. /smth. back/ he slipped back the bolt он задвинул засов -
86 to bring smth back
to bring (to sent, to give, to take) smth back приносить (отсылать, отдавать, забирать) что-либо обратно -
87 to carry smth on one's back
to carry/to have smth on one's back носить что-либо на спинеEnglish-Russian combinatory dictionary > to carry smth on one's back
-
88 to have smth back
to have (to get) smth back получать что-либо обратно -
89 to put smth on smb's back
to put/to place smth on smb's back взвалить что-либо кому-либо на спинуEnglish-Russian combinatory dictionary > to put smth on smb's back
-
90 to sit with one's back to smb, smth
to sit (to stand) with one's back to smb, smth сидеть (стоять) спиной к кому-либо, чему-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to sit with one's back to smb, smth
-
91 throw a monkey wrench in smth.
(throw a monkey wrench in (или into) smth. (первонач. throw a monkey wrench in или into the machinery или works))испортить всё дело; ≈ вставлять палки в колёса...and here stood "Wild Bill", ripping to shreds the reputation of the young plutocrat of the Empire Shops. ‘What's what you... are sweating for! That's why you'll got to be good, and not throw monkey wrenches in the machinery - so the seven broken-hearted chorus-girls can drown their sorrows in champagne!’ (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) — Но тут-то и выступил Неистовый Билл со своим обличением молодого плутократа, будущего хозяина завода "Эмпайр". "Вот ради чего вы... обливаетесь потом! Вот ради чего вы должны быть паиньками и вести себя тише воды, ниже травы. Ради того, чтобы семь безутешных хористок могли потопить свое горе в шампанском!"
‘I knew she'd come back with some monkey wrench to throw into the machinery.’ ‘Why?’ ‘Cause then she'd make out a new contract with you... and it would be her sale.’ (E. S. Gardner, ‘Fools Die on Friday’, ch. 10) — - Я знал, что Этел вернется и под каким-нибудь предлогом попытается порвать с вами контракт. - Зачем? - Чтобы заключить новый... более для нее выгодный.
It's this continual necessity to run back and forth between Washington and the home district that throws a monkey wrench into the smooth functioning of the government. (E. Caldwell, ‘This Very Earth’, ch. VII) — Конгрессмену приходится непрерывно курсировать между Вашингтоном и своим избирательным округом, что мешает ему выполнять свои прямые обязанности.
Large English-Russian phrasebook > throw a monkey wrench in smth.
-
92 get to the back of
1) Общая лексика: добраться до сути (чего-л.), докопаться до сути (чего-л.), понять сущность (чего-л.) -
93 to be at the back of
Общая лексика: быть тайной причиной (чего-л.), (smth.) быть зачинщиком (чего-л.), (smth.) скрываться за (чем-л.), (smth.) таиться в (чем-л.) -
94 at (or on) smb.'s (or smth.'s) heels
(тж. at или on the heels of smb. или smth.)1) (of smb.) пo пятaм, чуть нe нacтупaть нa пятки кoму-л.The little old man took up a candle and went to open the door. When he came back, Kit was at his heels (Ch. Dickens). She was walking swiftly on the heels of the straggling children (J. Galsworthy)2) (of smth.) вcлeд зa, cлeдoм зa чём-л., cpaзу жe пocлe чeгo-л.South Korea's competitors are on its heels (The Economist). Gaze... looked at me with faint indignation, as though I could help the hurrying march of the years as they trod upon one another's heels (W. S. Maugham). I came that morning on the heels of my letter, demanding Lady Mary of a scared evasive butter (H. G. Wells)Concise English-Russian phrasebook > at (or on) smb.'s (or smth.'s) heels
-
95 reach\ back
reach back (in)to ( over) smth. reach back (in)to the past (to ancient times, etc.) уходить в прошлое /в глубь времен/ и т.д.; reach back over many years = вспоминать далекое прошлое; the old man's memory reached back over many years память старика хранила /в памяти старика сохранилось/ далекое пришлое -
96 buy\ back
buy smth. back buy one's house (one's books, the ring, etc.) back снова купить ранее проданный дом или выкупить дом из залога и т. д.; do you think you'll be able to buy it back? ты думаешь, тебе удастся вернуть себе проданное? -
97 hang\ back
1. Iwhen the officer asked for volunteers, not a single man hung back когда офицеру потребовались добровольцы, все [как один] откликнулись на его призыв2. XVIhang back out of smth. the younger men hung back out of shyness более молодые ребята из робости старались остаться незамеченными -
98 smile\ back
smile back at smb., smth. she smiled back at me она улыбнулась мне в ответ; she smiled back at my remark в ответ на мою реплику она улыбнулась -
99 go back on
1) Общая лексика: предать (кого-л.)2) Экономика: обманывать, подводить -
100 go back upon
См. также в других словарях:
fall back on smth/smb — turn to for help when something else has failed She had to fall back on her father s money when her business had problems … Idioms and examples
throw\ smth\ in\ one's\ face — • throw smth in one s face • throw smth in one s teeth v. phr. To blame a person for (something wrong); not allow someone to forget (a mistake or failure). Often used with back . Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps… … Словарь американских идиом
throw\ smth\ in\ one's\ teeth — • throw smth in one s face • throw smth in one s teeth v. phr. To blame a person for (something wrong); not allow someone to forget (a mistake or failure). Often used with back . Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps… … Словарь американских идиом
put smth in a nutshell — • the long and the short of it • to cut a long story short • to put smth in a nutshell (from Idioms in Speech) the general result or effect; all that need be said; the upshot (in the fewest words possible, in short, in brief); the substance of… … Idioms and examples
do smth behind one's back — without someone s knowledge He is very angry because they borrowed the car behind his back … Idioms and examples
hold smth back — keep information or something to or for oneself He is holding back the information about the new computer system … Idioms and examples
bring oneself to do smth — (from Idioms in Speech) to get oneself to do something, to make oneself do something I could not bring myself to tell him that I had not seen Jean for the past four days. (A. Cronin) With a considerable effort, he brought himself to look the… … Idioms and examples
take smth for granted — (from Idioms in Speech) to assume, accept something as true, or as a fact, or as certain to happen (without reason or proof) I Although he was a Tory by habit and condition, there were few institutions he took for granted. (I. Murdoch) She took… … Idioms and examples
Brahmin Tamil — or Braahmik is the name for a number of closely related Tamil dialects used by the Tamil Brahmin communities (Iyers and Iyengars) of Tamil Nadu and in the neighbouring states. Dialects Braahmik is the proposed name for these dialects… … Wikipedia
March 2005 — ← – January 2005 – February 2005 – March – April 2005 – May 2005 – June 2005 – July 2005 – August 2005 – September 2005 – October 2005 – November 2005 – December 2005 – → < Marc … Wikipedia
at — We use at with times: at 5 o clock at 11.45 at midnight at lunch time at the week end/at week ends at Christmas/at Easter at the moment/at present at the same time at the age of We use at in the following situations: at the back/at the top (of… … Combinatory dictionary