Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bacchanal

  • 1 bacchanal

    Bacchānal (Bacānal), ālis, n. lieu de réunion des femmes qui célèbrent les mystères de Bacchus.    - arch. Bacānal, ālis, n. --- CIL. 12, 581 ; 10, 104.    - Plaut. Aul. 408 ; Bac. 53.    - au sing. Plaut. Mil. 858.    - surt. au plur. Bacchānālĭa, ĭum (qqf. ĭorum) n.: Bacchanales, fêtes de Bacchus.    - Cic. Leg. 3,37 ; Liv. 39, 9, 3.    - fig. et poét. bacchanalia vivere, Juv. 2, 3: mener une vie de débauches.
    * * *
    Bacchānal (Bacānal), ālis, n. lieu de réunion des femmes qui célèbrent les mystères de Bacchus.    - arch. Bacānal, ālis, n. --- CIL. 12, 581 ; 10, 104.    - Plaut. Aul. 408 ; Bac. 53.    - au sing. Plaut. Mil. 858.    - surt. au plur. Bacchānālĭa, ĭum (qqf. ĭorum) n.: Bacchanales, fêtes de Bacchus.    - Cic. Leg. 3,37 ; Liv. 39, 9, 3.    - fig. et poét. bacchanalia vivere, Juv. 2, 3: mener une vie de débauches.
    * * *
        Bacchanal, vel Bacchanale, pen. prod. Plaut. Le lieu auquel on faisoit les festes de Bacchus.
    \
        Bacchanal. Plaut. La feste de Bacchus.
    \
        Bacchanal exercere. Plaut. Faire la feste de Bacchus, Yvrongner.

    Dictionarium latinogallicum > bacchanal

  • 2 bacchanal

    bacchanal n littér ( orgy) bacchanale f.

    Big English-French dictionary > bacchanal

  • 3 bacchanal

    bacchanal ['bækənəl]
    bachique
    2 noun
    (a) Mythology (worshipper) adorateur(trice) m,f de Bacchus; Antiquity (priestess) bacchante f
    (b) (reveller) noceur(euse) m,f; (party) bacchanale f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bacchanal

  • 4 bacchanal

    nm., grand bruit: bakanâ (Chambéry).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bacchanal

  • 5 exerceo

    exercĕo, ēre, ercŭi, ercitum [ex + arceo] - tr. - [st2]1 [-] tenir en haleine, faire travailler sans relâche. [st2]2 [-] poursuivre (sans relâche), harceler, tourmenter, inquiéter, persécuter. [st2]3 [-] occuper, employer (tout le temps). [st2]4 [-] travailler qqch sans relâche, cultiver; faire valoir (de l'argent). [st2]5 [-] exercer qqn, entraîner, faire travailler, stimuler; dompter. [st2]6 [-] exercer (une profession), pratiquer, faire. [st2]7 [-] avoir d'une manière permanente, nourrir, entretenir. [st2]8 [-] faire preuve de, user de. [st2]9 - intr. - s'exercer.    - se exercere (exerceri) in aliqua re: s’exercer dans qqch.    - se exercere aliqua re: s’exercer par qqch.    - exercere suam crudelitatem in mortuo: exercer sa cruauté sur un mort.    - se exercere (exerceri) in venando: s'exercer à la chasse.    - exercere memoriam: exercer sa mémoire, faire travailler sa mémoire.    - exercere tauros: faire travailler sans relâche les taureaux.    - exercere medicinam: exercer la médecine, pratiquer la médecine.    - exercere ferrum: travailler le fer.    - exercere humum in messem, Virg. G. 1.219: travailler la terre pour la moisson.    - legem exercere: faire exécuter une loi.
    * * *
    exercĕo, ēre, ercŭi, ercitum [ex + arceo] - tr. - [st2]1 [-] tenir en haleine, faire travailler sans relâche. [st2]2 [-] poursuivre (sans relâche), harceler, tourmenter, inquiéter, persécuter. [st2]3 [-] occuper, employer (tout le temps). [st2]4 [-] travailler qqch sans relâche, cultiver; faire valoir (de l'argent). [st2]5 [-] exercer qqn, entraîner, faire travailler, stimuler; dompter. [st2]6 [-] exercer (une profession), pratiquer, faire. [st2]7 [-] avoir d'une manière permanente, nourrir, entretenir. [st2]8 [-] faire preuve de, user de. [st2]9 - intr. - s'exercer.    - se exercere (exerceri) in aliqua re: s’exercer dans qqch.    - se exercere aliqua re: s’exercer par qqch.    - exercere suam crudelitatem in mortuo: exercer sa cruauté sur un mort.    - se exercere (exerceri) in venando: s'exercer à la chasse.    - exercere memoriam: exercer sa mémoire, faire travailler sa mémoire.    - exercere tauros: faire travailler sans relâche les taureaux.    - exercere medicinam: exercer la médecine, pratiquer la médecine.    - exercere ferrum: travailler le fer.    - exercere humum in messem, Virg. G. 1.219: travailler la terre pour la moisson.    - legem exercere: faire exécuter une loi.
    * * *
        Exerceo, exerces, exercui, exercitum, pen. corr. exercere, Ab ex et arceo compositum. Terent. Cic. Tormenter, Travailler, Ne laisser point aucun en repos.
    \
        Exercere aliquid, pro Facere. Virg. Faire. Variis nominibus iungitur: vt Exercere aetatem. Plaut. Passer son aage, Vivre.
    \
        Aliquem in aliquo studio exercere. Cic. Exerciter.
    \
        Amorem aliquorum exercere. Catul. Tormenter.
    \
        Arma iuuentus exercet. Virgilius. Les jeunes gents s'addextrent et se font aux armes, S'agguerrissent.
    \
        Artem. Horat. Faire son art, Exercer son art.
    \
        Bacchanal. Plautus. Mener vie d'yvrongne.
    \
        Agni balatum exercent. Virgil. Beeslent.
    \
        Campos. Plin. iunior. Labourer.
    \
        Cantus. Virg. Chanter. \ Choreas. Claud. Danser.
    \
        Vomere exercere colles. Virgil. Labourer.
    \
        Commercium alicuius rei. Plin. Mener, ou faire train de marchandise.
    \
        Crudelitatem insatiabilem exercere non solum in viuo, sed etiam in mortuo. Cic. User de cruaulté.
    \
        Pinguia culta exercere. Virg. Labourer.
    \
        Discipulos. Suet. Exerciter ses disciples et apprendre.
    \
        Discordias cum hostibus. Sallust. Nourrir et entretenir discord avec son ennemi.
    \
        Genas. Stat. Cligner les yeux pour dormir.
    \
        Humum in messem exercere. Virg. Labourer la terre pour en recueillir du fruict.
    \
        Inimicitias. Liu. Nourrir et entretenir.
    \
        Iracundiam in superatos. Cic. Desployer son courroux sur, etc.
    \
        Iustitiam. Plinius. Exercer justice.
    \
        Malitia praemiis exercetur. Sallust. Est nourrie et entretenue par le gaing, On fait les meschancetez pour le gaing.
    \
        Medicinam. Plin. Se mesler de medecine.
    \
        Memoriam. Cic. L'usiter et exercer.
    \
        Nomen patris. Plin. iunior. Faire office de pere.
    \
        Stirpem aliquorum exercere odiis. Virg. Fascher et ennuyer, Tormenter et travailler.
    \
        Opes suas exercet fortuna. Liu. Fait monstre de son povoir, et desploye sa puissance.
    \
        Palaestras exercere. Virg. S'exerciter à la luicte et aux barres. S'addextrer aux barres.
    \
        Pacem. Virgil. Faire paix et alliance.
    \
        Principem exercere. Suet. Se monstrer prince, Faire office de prince.
    \
        Exercere pugnos in aliquem. Plaut. Employer ses poings à batre aucun.
    \
        Quaestionem. Cic. Congnoistre et juger, Faire les procez criminels.
    \
        Regnum. Plin. Faire du roy.
    \
        Simultates cum aliquo. Cic. Nourrir rancune.
    \
        Solum sub presso vomere. Virgil. Labourer la terre.
    \
        Studia Dianae. Ouid. S'exerciter à la chasse.
    \
        Stylum. Plin. S'exerciter à escrire.
    \
        Sumptum suum. Terent. Gaigner ses despens, Se nourrir.
    \
        Aranea telas exercet. Ouidius. Fait de la toile.
    \
        Tellurem. Virg. Labourer.
    \
        Vectigalia exercere, atque exigere. Cic. Amasser et recueillir.
    \
        Verba. Seneca. S'exerciter à bien parler et promptement.
    \
        Vndas exercet Auster. Horat. Tormente l'ame.
    \
        Cura alicuius rei nos exercet. Virg. Nous travaille.
    \
        Poenis exerceri. Virgilius. Estre affligé et tormenté, Endurer des peines.
    \
        Ad pugnam exerceri. Quintil. S'agguerrir.
    \
        Pueri exercentur equis. Virg. S'exercitent et s'addressent ou addextrent à chevaucher.
    \
        Arcu se exercere. Tibul. S'exerciter à tirer de l'arc.

    Dictionarium latinogallicum > exerceo

  • 6 harmider

    1. bacchanal
    2. boucan
    3. bruit
    4. fracas

    Słownik Polsko-Francuski > harmider

  • 7 wrzawa

    1. bacchanal
    2. boucan
    3. brouhaha
    4. bruit
    5. chahut
    6. charivari
    7. clameur
    8. patapouf
    9. raffut
    10. rumeur
    11. tapage
    12. tintouin
    13. vacarme

    Słownik Polsko-Francuski > wrzawa

См. также в других словарях:

  • bacchanal — ⇒BACCHANAL, subst. masc. sing. Vieilli. Grand bruit, vacarme, tapage provoqué habituellement par des personnes, quelquefois par des objets (instruments de musique, etc.). Faire bacchanal; faire du, un (grand) bacchanal : • 1. Une fraternité s… …   Encyclopédie Universelle

  • Bacchanal — Bacchanal, Bacchanalien, die berühmten griechischen, dem Weingotte Bacchus geweihten Frühlingsfeste. In jenen Tagen herrschte die völligste Freiheit. Keine Beleidigung durfte gerächt werden; die Schuldner konnten frei Athem holen; die… …   Damen Conversations Lexikon

  • Bacchanal — Bac cha*nal, a. [L. Bacchanalis. See {Bacchanalia}.] 1. Relating to Bacchus or his festival. [1913 Webster] 2. Engaged in drunken revels; drunken and riotous or noisy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bacchanal — Bac cha*nal (b[a^]k k[.a]*nal), n. 1. A devotee of Bacchus; one who indulges in drunken revels; one who is noisy and riotous when intoxicated; a carouser. Tipsy bacchanals. Shak. [1913 Webster] 2. pl. The festival of Bacchus; the bacchanalia.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bacchanal — Bacchanal,das:⇨Gelage(b) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • bacchanal — 1530s (n.); 1540s (adj.), from L. bacchanalis having to do with Bacchus (see BACCHUS (Cf. Bacchus)). Meaning riotous, drunken roistering; orgy is from 1711 …   Etymology dictionary

  • bacchanal — [bak΄ə nal′] n. [L, place devoted to BACCHUS] 1. a worshiper of Bacchus; bacchant or bacchante 2. a drunken carouser 3. [pl.] the Bacchanalia 4. a dance or song in honor of Bacchus 5. a drunken party; orgy adj …   English World dictionary

  • Bacchanal — Saufgelage; Besäufnis; Trinkgelage; Sauferei; Zecherei * * * Bac|cha|nal 〈[ baxa ] n. 11〉 1. 〈Antike〉 Fest zu Ehren des röm. Weingottes Bacchus 2. 〈fig.; geh.〉 wüstes Trinkgelage * * * Bac|cha|nal [baxa na:l , österr. meist: …ka…], das; s …   Universal-Lexikon

  • Bacchanal — 1Bac|cha|nal [baxa...] das; s, Plur. e u. ien [...i̯ən] <aus lat. Bacchanal »Fest des Bacchus« (gr. Bákchos)> altröm. Fest zu Ehren des griech. röm. Weingottes Bacchus. Bacchanal 2 2Bac|cha|nal das; s, e <zu 1↑Bacchanal>… …   Das große Fremdwörterbuch

  • BACCHANAL — s. m. (On prononce Bacanal .) Grand bruit, tapage. Faire du bacchanal. Faire bacchanal. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BACCHANAL — n. m. Grand bruit, tapage. Faire du bacchanal. Faire bacchanal. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»