Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

babili

  • 1 babili

    Эсперанто-русский словарь > babili

  • 2 babili

    Eng. babble

    Etymological dictionary of the esperanto language > babili

  • 3 babili

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > babili

  • 4 babili

    gwarzyć, gawędzić

    Słownik esperancko-polski > babili

  • 5 babili

    гутарыць, гаманіць, балбатаць, лапатаць

    Esperanto-Belarusian dictionary > babili

  • 6 babili

    1. babiller
    2. bavarder

    Dictionnaire espéranto-français > babili

  • 7 babili

    jutella, lörpötellä

    Esperanto-Finnish dictionary > babili

  • 8 babili

    chat, chatter

    Esperanto-English dictionary > babili

  • 9 babili

    чак-чак кардан, манаҳ задан

    Esperanto-Tajik dictionary > babili

  • 10 Babble

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Babble

  • 11 Blab

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Blab

  • 12 Chatter

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Chatter

  • 13 Jabber

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Jabber

  • 14 Prate

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Prate

  • 15 Prattle

    babili.

    English-Esperanto dictionary > Prattle

  • 16 babil

    болтать

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > babil

  • 17 балагур

    балагу́р
    gajulo, ŝerculo, blaganto;
    \балагурить babili, ŝercadi, blagi.
    * * *
    м. разг.
    bromista f, chocarrero m, bufón m, dicharachero m
    * * *
    м. разг.
    bromista f, chocarrero m, bufón m, dicharachero m
    * * *
    n
    1) gener. arlequìn, chacotero, chilindrinero, dicharachero, bufón, chufletero
    2) colloq. bromista, chocarrero

    Diccionario universal ruso-español > балагур

  • 18 болтать

    болта́ть I
    1. (размешивать) kirli;
    2. безл. (о самолёте) skui;
    3. (качать, раскачивать) balanci;
    \болтать нога́ми balanci la krurojn.
    --------
    болта́ть II
    (много говорить) babili.
    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    v
    1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular
    2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear
    3) amer. paliquear, tabear
    4) Cub. versar

    Diccionario universal ruso-español > болтать

  • 19 тараторить

    тарато́рить
    разг. (rapide) babili, mitralbabili.
    * * *
    несов. разг.
    * * *
    v
    1) gener. hablar como una centella, chirlar

    Diccionario universal ruso-español > тараторить

  • 20 anstataŭ prep,

    subj вместо, взамен \anstataŭ prep, mi tie estis mia amiko вместо меня там был мой друг \anstataŭ prep, libro mi alportis kajeron вместо книги я принёс тетрадь \anstataŭ prep, mi vi renkontis mian amikon вместо меня вы встретили моего друга (т.е. друга встретили вы, а не я) \anstataŭ prep, min vi renkontis mian amikon вместо меня вы встретили моего друга (т.е. вы встретили друга, а не меня) \anstataŭ prep, babili, laboru вместо болтовни работай(те) \anstataŭ prep, ke vi babilas, laboru вместо того чтоб(ы) болтать, работай(те); li preferis silenti \anstataŭ prep, respondi он предпочёл (про)молчать вместо ответа; li preferis silenti \anstataŭ prep, ke li respondus он предпочёл (про)молчать вместо того, чтоб(ы) ответить; mi parolis pri Petro \anstataŭ prep, vi я говорил о Петре вместо вас; mi parolis pri Petro \anstataŭ prep, (paroli) pri vi я говорил о Петре вместо того, чтобы говорить о вас \anstataŭ prep,{·}a служащий заменой (или для замены) \anstataŭ prep,{·}a rado запасное колесо \anstataŭ prep,e вместо того, вместо этого, взамен (этого) (= anstataŭ tio) \anstataŭ prep,{·}i vt заменить, заместить, подменить (быть вместо кого-л. или чего-л.); mi \anstataŭ prep,as la ĉefon я заменяю начальника; nova rado \anstataŭ prep,as la difektitan новое колесо заменяет испорченное \anstataŭ prep,ig{·}i (ion per io) заменить, заместить ( что-л. чем-л.); la ĉefo \anstataŭ prep,igis min per alia laborulo начальник заменил меня другим работником; mi \anstataŭ prep,igis la difektitan radon per la nova я заменил испорченное колесо новым; ср. substitui \anstataŭ prep,{·}o замена; li estas malbona \anstataŭ prep,{·}o por la ĉefo он плохая замена начальнику \anstataŭ prep,ig{·}o замена \anstataŭ prep,igo de la difektita rado per la nova замена испорченного колеса новым \anstataŭ prep,ebl{·}a заменимый, заместимый; nia ĉefo estas facile \anstataŭ prep,ebla нашего начальника легко заменять (или замещать) \anstataŭ prep,ig{·}ebl{·}a заменимый; la difektita rado estas facile \anstataŭ prep,igebla испорченное колесо легко заменимо \anstataŭ prep,iĝ{·}i замениться \anstataŭ prep,ant{·}o заместитель, заменяющий ( сущ.) \anstataŭ prep,aĵ{·}o \anstataŭ prep,il{·}o заменитель, суррогат.

    Эсперанто-русский словарь > anstataŭ prep,

См. также в других словарях:

  • babili — f. Babil şəhərinə mənsub olan; babilli …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • Babylon — Not to be confused with Babylonia. For other uses, see Babylon (disambiguation). Coordinates …   Wikipedia

  • Goldener Reis — (rechts) im Vergleich zu konventionellem Reis Goldener Reis (Golden Rice) ist eine Reissorte, die durch gentechnische Verfahren entwickelt wurde und eine deutlich erhöhte Menge an Beta Carotin (Provitamin A) in den Reiskörnern enthält. Das Beta… …   Deutsch Wikipedia

  • Goldreis — Unter Goldenem Reis (engl. Golden Rice) versteht man eine gentechnisch veränderte Reissorte. Es wurden zwei artfremde Gene und damit ein mehrschrittiger Syntheseweg in das Genom eingefügt. Das Phytoensynthas Gen (psy) stammt von der Osterglocke… …   Deutsch Wikipedia

  • Peter Beyer (Biologe) — Peter Beyer Peter Beyer (* 9. Mai 1952 in Hannover, Deutschland) ist ein deutscher Biologe und seit 2002 Professor für Zellbiologie (Institut für Biologie II) an der Albert Ludwigs Universität Freiburg. Beyer erlangte weltweite Anerkennung als… …   Deutsch Wikipedia

  • Al Muthanna Governorate — المثنى محافظة Muthanna Province   Province   …   Wikipedia

  • Recombinant DNA — (rDNA) molecules are DNA sequences that result from the use of laboratory methods (molecular cloning) to bring together genetic material from multiple sources, creating sequences that would not otherwise be found in biological organisms.… …   Wikipedia

  • Carotenoid oxygenase — Pfam box Symbol = RPE65 Name = Retinal pigment epithelial membrane protein width = caption = Pfam= PF03055 InterPro= IPR004294 SMART= Prosite = SCOP = 2biw TCDB = OPM family= 111 OPM protein= 2biw PDB=PDB3|2biwD:7 490 PDB3|2bixB:7 490Carotenoid… …   Wikipedia

  • Babylon — 32.54166666666744.423333333333 Koordinaten: 32° 32′ 30″ N, 44° 25′ 24″ O …   Deutsch Wikipedia

  • Babylon-System — DMS …   Deutsch Wikipedia

  • Nabonaid-Chronik — Die Nabonid Chroniken (auch Nabunaid und Nabu na id Chronik ABC7 sowie CM53) beschreiben die Tätigkeiten von Nabonid, dem letzten König des neubabylonischen Reichs,[1] in den 17 Jahren seiner Regierung. Nachfolgend sind Auszüge aus den Chroniken… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»