Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

baß

  • 41 bas

    bas диал. см. baß

    Allgemeines Lexikon > bas

  • 42 seriös

    1. в разн. знач. серьё́зный;
    2.: ein seriöser Baß о́чень ни́зкий бас, бас профунди

    Allgemeines Lexikon > seriös

  • 43 singen

    glockenrein [glokkenhell] singen зво́нко петь (как колоко́льчик), zweistimmig singen петь в два го́лоса
    Baß singen петь ба́сом; испо́лнить па́ртию ба́са
    ein Solo singen петь со́льную па́ртию
    im Chor singen петь хо́ром; уча́ствовать в хо́ре
    nach Noten singen петь по но́там
    vom Blatt singen петь с листа́
    zum Klavier singen петь под аккомпанеме́нт роя́ля
    er singt sein eigenes Loblied он сам себя́ восхваля́ет
    ein Kind in den Schlaf singen убаю́кивать ребё́нка, петь ребё́нку колыбе́льную пе́сню
    sich heiser singen петь до хрипоты́; охри́пнуть от пе́ния
    sich (D) ein Liedchen singen напева́ть пе́сенку, dies Lied singt sich leicht э́та пе́сня поё́тся легко́
    singen vt высо́к, петь, твори́ть (о поэ́те), singen und sagen петь, расска́зывать, повествова́ть
    das kann ich dir singen разг. на э́то мо́жешь положи́ться
    davon kann er ein Lied singen об э́том он може́т мно́гое порассказа́ть; с э́тим он хорошо́ знако́м; он хорошо́ зна́ет, что э́то зна́чит

    Allgemeines Lexikon > singen

  • 44 tief

    tief I a глубо́кий (тж. перен.), im Walde herrschte tiefster Frieden в лесу́ цари́л безмяте́жный [по́лный] поко́й
    aus tiefstem Herzensgrunde от всего́ се́рдца
    im tiefsten Mittelalter в са́мые мра́чные времена́ средневеко́вья
    in tiefer Nacht глубо́кой [по́здней] но́чью
    ein tiefer Schlaf глубо́кий [кре́пкий] сон
    in tiefe Gedanken versunken погру́женный в глубо́кое разду́мье
    aus tiefster Seele из глубины́ души́
    ein tiefer Sumpf то́пкое боло́то
    tiefste Sympathie глубо́кая симпа́тия
    ein tiefer Teller глубо́кая таре́лка
    in den tiefsten Tiefen в са́мой глубине́
    in tief er Trauer в глубо́кой печа́ли
    etw. in tiefstem Vertrauen sagen сказа́ть что-л. под больши́м секре́том [соверше́нно секре́тно]
    im tiefen Wald в глубине́ [в ча́ще] ле́са
    eine tiefe Wunde глубо́кая ра́на
    etw. tiefer machen углубля́ть что-л.
    fünt Meter tief глубино́й в пять ме́тров
    wie tief ist der Teich? какова́ глубина́ пруда́?
    tief I a ни́зкий; tiefe Temperaturen ни́зкие температу́ры; eine tiefe Verbeugung ни́зкий покло́н
    tief I a глубо́кий; интенси́вный; густо́й
    ein tiefer Baß густо́й [ни́зкий] бас
    ein tiefes Grün густа́я [тё́мная] зе́лень
    eine tiefe Stimme ни́зкий [глубо́кий, грудно́й] го́лос
    stille Wasser sind tief посл. в ти́хом о́муте че́рти во́дятся
    tief II adv глубоко́
    er wohnt zwei Treppen tiefer он живё́т двумя́ этажа́ми ни́же
    tief abstürzen упа́сть [свали́ться] в про́пасть
    tief aufatmen глубоко́ вздохну́ть
    tief bewegt глубоко́ тро́нутый
    das läßt tief blicken э́то наво́дит на размышле́ния
    tief dringen проника́ть глубоко́ [далеко́]
    den Hut tief in die Augen drücken нахлобу́чить [надви́нуть ни́зко на лоб] шля́пу
    etw. tief ins Gedächtnis einprägen хорошо́ запо́мнить что-л.
    etw. aufs tiefste beklagen кра́йне [глубоко́] сожале́ть о чем-л.
    er war auf das [aufe] tiefste erschüttert он был потрясё́н до глубины́ души́
    die Wunde ging sehr tief ра́на бы́ла о́чень глубо́кая
    es kränkt mich tief, dass... меня́ кра́йне [о́чень, стра́шно] обижа́ет, что...
    der Grund (für A) liegt tiefer здесь бо́лее глубо́кая причи́на
    tief seufzen тяжело́ вздыха́ть
    ein tief gesunkener Mensch стра́шно опусти́вшийся челове́к
    wie tief er gesunken ist! как ни́зко он пал!
    er steckt tief drin он стра́шно бе́дствует, он в большо́й нужде́
    tief in Schulden stecken быть по у́ши в долга́х
    das Barometer steht tief баро́метр (си́льно) упа́л
    sich tief verbeugen ни́зко поклони́ться [кла́няться]
    bis tief in die Nacht до глубо́кой но́чи
    tief unten глубоко́ вниз; в са́мом низу́
    er hat ihr (zu) tief in die Augen geblickt [geschaut] он влюби́лся в неё́
    er hat zu tief ins Glas geguckt разг. он хлебну́л ли́шнего

    Allgemeines Lexikon > tief

  • 45 beziffern

    1) numerieren нумерова́ть за-, про-
    2) Musik bezifferter Baß цифро́ванный бас
    3) sich auf etw. beziffern sich belaufen исчисля́ться чем-н. <во что-н.>. die Verluste beziffern sich auf Millionen убы́тки исчисля́ются миллио́нами

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beziffern

  • 46 erstaunen

    1) in Staunen geraten удивля́ться удиви́ться. stärker изумля́ться изуми́ться. über etw. erstaunt sein быть удивлённым [изумлённым] чем-н., удивля́ться /- [изумля́ться/-] чему́-н. baß <sehr, außerordentlich> erstaunt aufblicken с больши́м удивле́нием. ehrlich erstaunt sein и́скренне удивля́ться /-. fassungslos erstaunt sein быть в по́лном недоуме́нии
    2) in Staunen versetzen удивля́ть удиви́ть. stärker изумля́ть изуми́ть. es mag dich erstaunen, daß … быть мо́жет, тебя́ удиви́т [изуми́т], что … das erstaunt mich! э́то меня́ удивля́ет [изумля́ет]!

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erstaunen

  • 47 Grundstimme

    ни́жний го́лос. Baß бас

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Grundstimme

  • 48 tief

    глубо́кий. nicht hoch: Stand, Stimme, Temperatur; nach unten erfolgend: Verbeugung; mit niedriger Schwingungszahl: Ton ни́зкий. nach unten erfolgend: Fall, Sturz свысока́ nachg. nicht blaß: Farbe, Schatten auch густо́й. mit Maßangabe - übers. mit nachg глубина́ im I + Präp в + Maßangabe im A ( die Präp в ist weglaßbar bzw. bei distributiver o. ungefährer Maßangabe durch entsprechende andere Präp u. Kasus zu ersetzen) о. übers. mit aus Zahlwort u. Ableitung v. Maßbezeichnung zusammengesetztem Adj + глубина́ im G (bei eindeutigem Kontext auch ohne глубина́ im I o. G). in präd Verwendung übers. meist mit Maßangabe im A (bzw. G) + Präp в + глубина́ im A. 5 m tief a) eine Tiefe von 5 m habendглубино́й () пять ме́тров <(глубино́й)> в пять ме́тров, пятиметро́вой глубины́> nachg. bei eindeutigem Kontext пятиметро́вый. präd auch пять ме́тров в глубину́ b) adv b.1) in einer Tiefe von 5 m на глубине́ пяти́ ме́тров <в пять ме́тров> b.2) in eine Tiefe von 5 m на глубину́ пяти́ ме́тров. etwa <annähernd, ungefähr> [je/bis/über] 5 m tief глубино́й о́коло пяти́ <приме́рно в пять, приблизи́тельно в пять> [по пять/до пяти́/бо́лее пяти́] ме́тров. etwa 5 m tief auch приблизи́тельно <приме́рно> пятиметро́вой глубины́. 5 m tiefer на пять ме́тров глу́бже. 5 m tiefer als etw. (на) пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. etw. ist 5 m tief что-н. пять <пяти́> ме́тров в глубину́, что-н. пятиметро́вой глубины́, что-н. име́ет в глубину́ пять ме́тров <глубину́ (в) пять ме́тров>, глубина́ чего́-н. (составля́ет) пять ме́тров. etw. ist (um) 5 m tiefer als etw. что-н. на пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. 5 m tief werden достига́ть дости́чь в глубину́ пять <пяти́> ме́тров, достига́ть /- глубины́ (в) пять ме́тров <пятиметро́вой глубины́> | in tiefer Nacht глубо́кой <по́здней> но́чью. im tief(st)en Afrika в глубине́ Aфрики. bis tief ins 19. Jahrhundert вглубь девятна́дцатого ве́ка. in den tiefsten Tiefen в са́мой глубине́. im tiefen Wald, tief im Wald в ча́ще (ле́са), в глубине́ ле́са. tief in den Wald hineingehen заходи́ть зайти́ далеко́ в лес, идти́ пойти́ вглубь ле́са. jds. Augen liegen tief у кого́-н. глубоко́ сидя́щие глаза́. den Hut tief ins Gesicht ziehen нахлобу́чивать нахлобу́чить шля́пу. tiefe Not кра́йняя <больша́я> нужда́. er hat ein tiefes Gemüt он челове́к большо́й души́. jds. tiefstes Innere глубина́ чьей-н. души́. aus tiefster Seele, aus tiefstem Herzen из глубины́ души́ <се́рдца>. im tiefsten Vertrauen, unter dem Siegel tiefster Verschwiegenheit под больши́м секре́том, соверше́нно секре́тно. einen tiefen Schluck aus der Flasche tun отпива́ть /-пи́ть большо́й глото́к из буты́лки. tiefer machen де́лать с- бо́лее глубо́ким <глу́бже>, углубля́ть углуби́ть. tiefer werden станови́ться стать глу́бже, углубля́ться углуби́ться. die Sonne sinkt tiefer со́лнце [он] опуска́ется ни́же | das Barometer steht tief баро́метр пока́зывает ни́зкое давле́ние. die Sonne steht tief со́лнце [он] стои́т ни́зко. (um) eine Klasse [Etage/fünf Etagen] tiefer (одни́м) кла́ссом [этажо́м пятью́ этажа́ми] ни́же. geistig tief stehen быть духо́вно бе́дным. tiefer gehen v. Flugzeug снижа́ться сни́зиться. tiefer Baß ни́зкий <густо́й, глубо́кий> бас. tief [ tiefer] stimmen Instrument настра́ивать /-стро́ить на ни́зкий [бо́лее ни́зкий] лад, настра́ивать /- ни́зко [ни́же] | tiefe Farben густы́е кра́ски, глубо́кие тона́ m. tief gebräunt sein v. Pers, Haut быть си́льно загоре́лым, име́ть тёмный зага́р. im tiefen Dunkel liegen лежа́ть в глубо́кой темноте́ das läßt tief blicken э́то о мно́гом говори́т. tiefer blicken входи́ть /войти́ <проника́ть/-ни́кнуть> глу́бже в де́ло. ( moralisch) tief fallen < sinken> совсе́м опусти́ться. pf. etw. geht bei jdm. nicht tief что-н. не де́йствует по- <произво́дит/-ведёт глубо́кого впечатле́ния> на кого́-н. jdn. tief hineinreiten приводи́ть /-вести́ кого́-н. в кра́йне нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tief

  • 49 tönen

    1) klingen звуча́ть. hell: v. Glocke, Glöckchen, Klingel, Gong; v. Stimme, Lachen звене́ть. tief, dumpf: v. Baß, Gesang auch; v. Sirene гуде́ть. v. Gesang, Musik, Schritt, Stimme раздава́ться /-да́ться, слы́шаться. schrill tönen ре́зко звене́ть. dumpf tönen v. Fall, Schritt гу́лко раздава́ться /-. durch [über] etw. tönen durch das Haus, über den Markt раздава́ться /- по чему́-н. | tönend звеня́щий. wohlklingend зву́чный. tönender Name зву́чное и́мя. mit tönender Stimme зву́чным го́лосом. tönende Phrasen гро́мкие фра́зы
    2) etw. wie färben придава́ть /-да́ть чему́-н. како́й-н. отте́нок, кра́сить о- что-н. в како́й-н. цвет. die Haare rötlich tönen придава́ть /- волоса́м ры́жий отте́нок, кра́сить /- во́лосы в ры́жий цвет
    3) über etw. lange sprechen до́лго распространя́ться о чём-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tönen

  • 50 erstaunt

    erstáunt
    I part II от erstaunen
    II part adj удивлё́нный, изумлё́нный

    erst unt sein — удивля́ться, изумля́ться

    baß erst unt sein — кра́йне удивля́ться

    f ssungslos erst unt sein — быть в по́лном недоуме́нии, не знать что де́лать от изумле́ния

    erst unt tun* разг. — прики́дываться изумлё́нным

    Большой немецко-русский словарь > erstaunt

См. также в других словарях:

  • baß — erstaunt sein: sehr erstaunt, mehr als überrascht sein. Die Wendung wird heute meist scherzhaft gebraucht, da das Wort ›baß‹ (noch erhalten in ›fürbaß‹) als altmodische Bezeichnung empfunden wird, deren Gebrauch an sich leicht erheiternd wirken… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Baß [1] — Baß (the B.), Felseninsel am Eingang der Bai[382] den Forth an der Küste Schottlands, rund, 400 F. über dem Meere, unbewohnt, Aufenthalt unzähliger Seevögel, bes. des Pelecanus bassanus (Bassaner Rothgans) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Baß [2] — Baß, Georg, s.u. Baßstraße …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Baß [3] — Baß (ital. Basso), 1) der tiefste Ton jedes Accords; 2) die tiefste Stimme eines mehrstimmigen Musikstücks; 3) die tiefe männliche Singstimme, s.u. Stimme; 4) gewöhnliche Benennung. des größten Streichinstruments statt Violon (Baßgeige,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Baß [4] — Baß, Theil der Windmühle, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Baß — (ital. Basso, mittellat. Bassus, franz. Basse, von bas, »tief«; im 16. Jahrh. vielfach gräzisiert in Basis, »Grundlage«), in einer musikalischen Harmonie die tiefste oder unterste Stimme, das Fundament, auf dem das ganze harmonische und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Baß — (ital. Basso), die tiefste menschliche Stimme; die tiefste Stimme mehrstimmiger Gesang und Instrumentalstücke, die Basis der Harmonie; Bassist, Baßsänger (Umfang etwa vom großen F bis eingestrichenen e). – B. als Instrument, s.v.w. Kontrabaß …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Baß — Báß, der veraltete Positivus von besser, der aber doch am häufigsten in der comparativen Bedeutung gefunden aber nur als ein Adverbium gebraucht wird, und in der Deutschen Bibel bas lautet. Desto bas gehen, 1 Mos. 12, 13. Bas plagen, Kap. 19, 9.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Baß — (basso, ital., tief), in der Musik der tiefste Ton eines Akkords, auf mehrstimmige Tonstücke übergetragen der tiefste Theil derselben, beim Gesang die tiefste Singstimme. Unter den Instrumenten der Contrabaß (Baßgeige) und Violoncello …   Herders Conversations-Lexikon

  • baß — (Adv des Komparativs besser) Adv per. Wortschatz arch. (9. Jh.), mhd. baz, ahd. baz, as. bat Stammwort. Aus g. * batiz, auch in anord. betr, ae. bet, afr. bet. Mit Schwundstufe des Komparativsuffixes gebildet; später durch den normalen Komparativ …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Baß — Sm tiefste Singstimme erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. basso (ml. bassus niedrig ) als tiefe (niedrige) Stimme . Im Sinne von tiefes Streichinstrument gekürzt aus Baßgeige.    Ebenso nndl. bas, ne. bass, nfrz. basse, nschw. bas,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»