Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

bôtjan

  • 1 BÆTA

    * * *
    tt, [bót; Ulf. bôtjan = ωφελειν; Hel. bôtian; A. S. bêtan; O. H. G. bôzau; Germ. büssen]:—to better, improve, amend, also t o restore, repair, Nj. 163, Gþl. 411; b. aptr, to restore, Grág. ii. 336; b. upp, to restore, atone for, Fms. ix. 43; b. at e-u, to repair, 367; bæta ráð sitt, to better one’s condition, to marry, Nj. 2: theol. to better one’s life: Guð bætti honum af þessi sótt, God restored him to health, Fms. ix. 391; with gen. of the sickness, O. H. L. 84.
    β. to mend, put a patch on a garment.
    2. reflex., e-m bætisk, one gets better, is restored to health; at föður hans bættisk helstríð, Landn. 146: absol., bættisk honum þegar, he got better at once, Bs. i. 318, 319, 325: with gen., bættisk Búa augna-verkjarins, Ísl. ii. 428 (rare); cp. heilsu-bót, recovery of health.
    II. a law term, to pay weregild, the person slain in acc., the money in dat.; Hrafnkell bætti engan mann fé, i. e. H. paid no weregild whomsoever he slew, Hrafn. 4; ek vil engan mann fé b., 9; Styrr vá mörg víg, en bætti engin (viz. víg), S. slew many men, but paid for none, Eb. 54; bæta þá menn alla er þar létusk eðr fyrir sárum urðu, 98; b. sakir (acc.) fé (dat.), Grág. ii. 169: the allit. law term, b. baugum, to pay weregild, 174: the amount of money in acc. to pay out, bæt heldr fé þat er þú ert sakaðr við hann, Fms. iii. 22; ok á hann eigi þat at b., he has not to pay that, Grág. ii. 168; b. öfandar bót, Gþl. 358: part. bættr, Eb. 98, 246.
    2. metaph. to redress, adjust; b. við e-n, or b. yfir við e-n, to give one redress, make good a wrong inflicted; hefir þú yfir bætt við mik um þetta bráðræði, Fms. ii. 25, xi. 434: also used in a religious sense, skaltu b. við Guð, er þú hefir svá mjök gengit af trú þinni, ii. 213 (yfír-bót, repentance); b. sál, or b. fyrir sál sinni, to do for the health of the soul, iv. 63, Fb. i. 345 Bs. i. 642 (in a verse); b. um e-t, to make a thing better (um-bot, bettering, improvement), Orkn. 442: reflex., ekki bætisk um, matters grow worse, Fms. ii. 53; b. við, to add to (við-bót, addition), Húv. 45.
    3. part. pass, used as adj. in compar.; ok er eigi at bættra, þótt …, things are no better, though …, Fms. vii. 36; þykir mér Ólafr ekki at bættari, þótt…, i. e. it is no redress for Olave’s death, though …, Fas. ii. 410; er mér ekki sour minn at bættari þótt Bolli sé drepinn, my son’s death is none the more atoned for though B. is slain, Ld. 226.
    4. part. act. as noun; bætandi, pl. -endr, a law term, one who has to pay weregild, Grág. ii. 174, etc.

    Íslensk-ensk orðabók > BÆTA

См. также в других словарях:

  • bōtjan — *bōtjan germ., schwach. Verb: nhd. bessern; ne. improve, atone; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg …   Germanisches Wörterbuch

  • Weichsel-Oder-Operation 1945 — Bedeutende Militäroperationen während des Krieges zwischen dem Deutschen Reich und der Sowjetunion (1941–1945) 1941: Białystok Minsk – Smolensk – Kiew – Leningrader Blockade – Wjasma Brjansk – Moskau 1942: Charkow – Operation Blau – …   Deutsch Wikipedia

  • Ботян А. — Алексей Николаевич Ботян 10 февраля 1917 Место рождения Российская империя Виленская губерния деревня Чертовичи Принадлежность …   Википедия

  • Ботян, Алексей — Алексей Николаевич Ботян 10 февраля 1917 Место рождения Российская империя Виленская губерния деревня Чертовичи Принадлежность …   Википедия

  • Ботян Алексей — Алексей Николаевич Ботян 10 февраля 1917 Место рождения Российская империя Виленская губерния деревня Чертовичи Принадлежность …   Википедия

  • Ботян А. Н. — Алексей Николаевич Ботян 10 февраля 1917 Место рождения Российская империя Виленская губерния деревня Чертовичи Принадлежность …   Википедия

  • Ботян Алексей Николаевич — Алексей Николаевич Ботян 10 февраля 1917 Место рождения Российская империя Виленская губерния деревня Чертовичи Принадлежность …   Википедия

  • büßen — sühnen * * * bü|ßen [ by:sn̩] <itr.; hat: die aus einem Vergehen, Versäumnis sich ergebenden Folgen als eine Art Strafe erleiden: er musste seinen Leichtsinn, seine Herzlosigkeit büßen; die Kinder müssen für die Sünden ihrer Eltern büßen. Syn …   Universal-Lexikon

  • bats — (*) [akin to Eng better] : in a better way. Deriv. batista best, batiza better, batnan (*) be useful, bota use, botjan use. Comp. gabatnan be useful, gabotjan produce …   Gothic dictionary with etymologies

  • bōtō — *bōtō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Buße, Besserung; ne. atonement; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *bōtjan; Quelle …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»