Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

bêlement

  • 1 bêlement

    bêlement [bεlmɑ̃]
    masculine noun
    * * *
    bêlement nm bleating ¢.
    [bɛlmɑ̃] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > bêlement

  • 2 bêlement

    bêlement bɛlmɑ̃]
    nome masculino
    (ovelha, cabra) balido

    Dicionário Francês-Português > bêlement

  • 3 bêlement

    bêlement [belmã]
    〈m.〉
    2 geklaaggejammer, gehuil

    Dictionnaire français-néerlandais > bêlement

  • 4 bêlement

    bêlement
    bečení m
    lamentace m
    mečení m

    Dictionnaire français-tchèque > bêlement

  • 5 bêlement

    bɛlmɑ̃
    m
    Blöken n, Meckern n
    bêlement
    bêlement [bεlmã]

    Dictionnaire Français-Allemand > bêlement

  • 6 bêlement

    m
    2) перен. жалоба, стон

    БФРС > bêlement

  • 7 bêlement

    сущ.
    1) общ. блеяние
    2) перен. стон, жалоба

    Французско-русский универсальный словарь > bêlement

  • 8 bêlement

    تأوة
    ثغاء
    شكوى

    Dictionnaire Français-Arabe > bêlement

  • 9 bêlement

    nm.: rélâ nf. (Saxel) ; bélmê (Albanais), bélamin (Arvillard). - E.: Pleur.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bêlement

  • 10 bêlement

    Dictionnaire Français-Espagnol > bêlement

  • 11 bêlement

    beczenie

    Dictionnaire français-polonais > bêlement

  • 12 bêlement

    m. (de bêler) 1. блеене; 2. прен. оплакване.

    Dictionnaire français-bulgare > bêlement

  • 13 bêlement

    m
    1. бле́яние 2. fig. fam. сто́ны ◄-'ов► pl., нытьё

    Dictionnaire français-russe de type actif > bêlement

  • 14 bêlement

    блеяние

    Mini-dictionnaire français-russe > bêlement

  • 15 bêlement

    nm. ma'rash, ba'rash.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bêlement

  • 16 bêlement

    βέλασμα

    Dictionnaire Français-Grec > bêlement

  • 17 La chèvre poussa un bêlement.

    La chèvre poussa un bêlement.
    Koza zamečela.

    Dictionnaire français-tchèque > La chèvre poussa un bêlement.

  • 18 блеяние

    БФРС > блеяние

  • 19 faire cas de ...

    придавать значение; дорожить кем-либо, чем-либо, ценить кого-либо, что-либо

    Elsbeth. - Dieu laisse faire les hommes, et il ne fait guère plus de cas de nos plaintes que de bêlement d'un mouton. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Бог оставляет людям свободу действий, и для него наши жалобы не больше, чем блеяние баранов.

    Les mères vocales faisaient cas de Fauchelevent. C'était un curieux muet. Il inspirait la confiance. (V. Hugo, Les Misérables.) — Старшие монахини дорожили Фошлеваном. Это был удивительный немой. Он внушал к себе доверие.

    - faire peu de cas de...
    - faire cas du commerce de qn

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire cas de ...

  • 20 laisser faire

    1) позволять, допускать, не вмешиваться, оставаться в стороне; потворствовать, попустительствовать; предоставить свободу действий

    Après ce livre-là, mon cher enfant, ce n'est pas un prix, c'est un fauteuil qu'il vous faut. Loisillon en a dans l'aile, Ripault ne durera pas longtemps... Ne bougez pas, laissez-moi faire... (A. Daudet, L'Immortel.) — Этой книгой, дитя мое, вы заслужили не премию, а кресло академика. Луазийон дышит на ладан, Рипо долго не протянет... Вам не придется пошевельнуть и пальцем, я все сделаю сам.

    ... Un petiot qui promet! Et qui saura commander, comme feu Monsieur!..... Il ferait déjà tourner tout son monde en bourrique, si on le laissait faire... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Замечательный малыш! Он сумеет заставить слушаться себя, как покойный г-н Тибо!..... Он бы тут всех загонял, если бы только ему позволили...

    Seulement, si les vrais représentants de la nation, les honnêtes gens de l'Assemblée et les patriotes avaient laissé faire ces vendus, ils nous auraient déjà remis à la bricole. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Если бы подлинные представители нации, честные и неподкупные члены Национального собрания вместе с патриотами дали бы волю этим продажным душонкам, они давно надели бы на нас прежнее ярмо.

    Norah. -... Mais si vous croyez que nos flirts ont toujours été innocents!.. Que voulez-vous? Il fallait bien pêcher un mari. Vous-mêmes, vous laissiez faire. Quand on a six filles à marier... (J. Lemaître, L'Aînée.) — Нора. -... Вы думаете, что наши романы всегда были невинны!.. Что поделаешь? Ведь нужно было подцепить мужа! Вы сами, да, вы сами потворствовали нам. Когда у вас шесть дочерей на выданье...

    Elsbeth. - Dieu laisse faire les hommes, et il ne fait guère plus de cas de nos plaintes que de bêlement d'un mouton. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Бог оставляет людям свободу действий, и для него наши жалобы не больше, чем блеяние баранов.

    Monsieur Orgon. - Eh! d'où vient qu'il ne voudra plus de ma fille, quand il la connaîtra? Tu défies-toi de ses charmes? Lisette. - Non: mais vous ne défiez-vous pas assez des miens; je vous avertis qu'ils vont leur train, et je ne vous conseille pas de les laisser faire. (Marivaux, Le Jeu de l'amour et du hasard.) — Оргон. - Вот еще! Почему тебе взбрело в голову, что он не пожелает жениться на моей дочери, когда увидит ее? Ты что не веришь в ее прелести? Лизетта. - Я-то верю, но вы не верите в мои. А они оказывают свое действие, и я не советую вам допустить, чтобы они проявили себя.

    2) молчать, не реагировать, не отвечать

    - Madame Mériadec, dit-il, jusqu'à plus ample informé, je reste chargé des intérêts de mes belles-filles. Laissez-moi faire, je vous en prie; sinon, je serais obligé de me passer de vos services. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - Госпожа Мериадек, - заявил он, - впредь до особого распоряжения я беру на себя защиту интересов моих падчериц. Попрошу вас не вмешиваться, в противном случае я буду вынужден отказаться от ваших услуг.

    Ils s'époumonaient à l'appeler. Elle les laissait faire, puis elle allait crier dans la direction opposée. (R. Rolland, L'Adolescent.) — Они звали ее, крича до хрипоты, но Ада молчала и лишь через некоторое время откликалась, с другой стороны.

    - laissez faire, laissez passer

    Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser faire

См. также в других словарях:

  • bêlement — [ bɛlmɑ̃ ] n. m. • 1539; de bêler 1 ♦ Cri des moutons, et par ext. de la chèvre. ⇒ béguètement. Par ext. Péj. Les bêlements d une chanteuse. 2 ♦ Fig. Plainte niaise. ⇒ jérémiade. « Jamais on ne fut tant aux larmes et aux bêlements de la paix »… …   Encyclopédie Universelle

  • bêlement — BÊLEMENT. subs. mas. Le cri des moutons et des brebis. La brebis et son agneau se reconnoissent l un l autre à leur bêlement …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BÊLEMENT — s. m. Le cri des moutons, des agneaux et des brebis. La brebis et son agneau se reconnaissent l un l autre à leur bêlement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BÊLEMENT — n. m. Cri particulier aux animaux de la race ovine. La brebis et son agneau se reconnaissent l’un l’autre à leur bêlement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bêlement — (bê le man) s. m. Cri naturel des bêtes ovines. ÉTYMOLOGIE    Bêler. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE    BÊLEMENT. Ajoutez : HIST. XIIe s. •   Si comenzat [un possédé] estre traveilhiez de mult grans criemenz [cris] et balissemenz, li Dialoge Gregoire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bêlement — nm. : rélâ nf. (Saxel) ; bélmê (Albanais), bélamin (Arvillard). E. : Pleur …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bêler — [ bele ] v. intr. <conjug. : 1> • fin XIIe; lat. balare, belare, onomat. 1 ♦ Pousser un bêlement. « L oiseau chante, l agneau bêle » (Lamartine). La chèvre « se mit à bêler » (Hugo) . ⇒ bégueter, chevroter. 2 ♦ Fig. et fam. Se plaindre sur… …   Encyclopédie Universelle

  • Cri d'animal — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

  • Cri des animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

  • Cris Des Animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

  • Cris d'animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»