Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bétail+(bovins)

  • 1 скот

    1. bétail (bovins)

     

    скот

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    cattle
    Domesticated bovine animals, including cows, steers and bulls, raised and bred on a ranch or farm. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > скот

  • 2 skot

    skot
    gros bétail
    bovins (pl.) m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > skot

  • 3 cattle

    cattle ['kætəl]
    (UNCOUNT) bétail m, bestiaux mpl, bovins mpl;
    horned cattle bêtes fpl à cornes, bovins mpl;
    we were herded onto trucks like cattle on nous a entassés dans des camions comme du bétail
    ►► British cattle breeder éleveur m (de bétail);
    cattle breeding élevage m (du bétail);
    Agriculture cattle cake tourteau m;
    cattle car fourgon m à bestiaux;
    Ornithology cattle egret héron m garde-bœufs;
    cattle grid, American cattle guard = grille destinée à empêcher le passage du bétail mais non des voitures;
    cattle market marché m ou foire f aux bestiaux;
    British familiar pejorative this beauty contest is just a cattle market ce concours de beauté n'est qu'un marché aux bestiaux;
    cattle prod aiguillon m électrique;
    cattle ranch ranch m (pour l'élevage du bétail);
    cattle rustler voleur m de bétail;
    cattle shed étable f;
    cattle show concours m agricole;
    cattle truck fourgon m à bestiaux

    Un panorama unique de l'anglais et du français > cattle

  • 4 cattle

    English-French dictionary > cattle

  • 5 скот

    м.
    bétail m (pl bestiaux)

    поголо́вье скота́ — cheptel m

    кру́пный рога́тый скот — races bovines, bovins m pl

    ме́лкий скот — races ovines, ovins m pl, menu bétail

    племенно́й скот — bétail de race

    моло́чный скот — vaches laitières

    продукти́вный скот — troupeau productif, cheptel de rapport

    * * *
    n
    1) gener. brute, bétail, bête, cheptel
    2) eng. bêtes
    3) coll. bestiau
    4) tax. cheptel vif
    5) invect. salopard

    Dictionnaire russe-français universel > скот

  • 6 рогатый

    рога́тый скот — bétail m à cornes, bétail cornu

    кру́пный рога́тый скот — races f pl bovines, bovins m pl

    ме́лкий рога́тый скот — races ovines, ovins m pl, menu bétail m

    * * *
    adj
    gener. cocu (о муже, жене), cornu, encorné

    Dictionnaire russe-français universel > рогатый

  • 7 крупный рогатый скот

    adj
    1) gener. gros animaux
    2) obs. aumaille
    3) eng. gros bétail
    4) agric. (КРС) races bovines, bovins
    5) commer. bovins

    Dictionnaire russe-français universel > крупный рогатый скот

  • 8 kvæg

    noun
    agr. bœuf m
    bétail m
    xxx
    bétail m
    bœuf m
    bovins m pl

    Dansk-fransk ordbog > kvæg

  • 9 nautakarja

    noun
    bétail m
    xxx
    bovins m pl
    bétail m

    Suomi-ranska sanakirja > nautakarja

  • 10 allevamento

    allevamento s.m. 1. ( Zootecn) (l'allevare: rif. ad animali) élevage. 2. ( Zootecn) ( insieme degli animali) bétail; ( di bovini) bovins pl.; (di cavalli, spec. da corsa) écurie f. 3. ( Zootecn) ( azienda) ferme f.; ( di bestiame) ferme f. d'élevage; ( di cavalli) étalonnerie f.; ( di cavalli da corsa) écurie f. 4. (Agr,rar) (rif. a piante) culture f. 5. ( rar) (rif. a bambini) éducation f.

    Dizionario Italiano-Francese > allevamento

  • 11 vache

    nf. (animal): VASHE (Aillon-Vieux 273b, Aix, Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges, Bourget- Huile, Chambéry 025, Chamonix, Cordon, Doucy-Bauges 114, Gets, Gruffy, Marin, Montricher, Morzine 081, Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine 272, Samoëns 010, Saxel 002, Table, Thônes 004, Villard-Thônes 028), vashi, pl. -ê (St-Martin-Porte), vaste (Albertville 021 BRA, Beaufort, Chaucisse, Conflans, Giettaz, Marthod, Megève, Notre-Dame-Bellecombe, Praz-Arly, St-Nicolas- Chapelle, Ugines), vatse (273a, Aillons, Aussois, Bessans, Lanslevillard, Moûtiers, Montagny-Bozel 026, Peisey), vatze (021 VAU), vatsi (Peisey) ; armalye (Bessans) ; fa., grola < grole> (002) ; enf., moumou nf., meûmeû (001). - E.: Arrêt, Bandage, Bataille, Boule, Combat, Décrocher, Encouble, Femme, Foin, Mugir, Rentrer, Rut, Saillir, Taon, Vagabond.
    A1) (vieille) vache maigre: bstè nf. (021) ; gârga < vieille vache maigre et stérile> (003, 020, St-Jorioz, Sevrier) ; greuba (002), greûba (020), grôba (Leschaux 006), R. => Bûche (de bois) ; kârna (001, 002), R. => Viande ; kêrn(y)a (010 | Taninges.027), R. => Fruit (séché) ; krissa (006, 027), krocha (006), krôka (002, 003, 010) ; grolya (021) ; ruglya (083), R. => Beugler.
    A2) vache maigre, qui a peu de lait: krenala < grive draine> nf., rôssa (002).
    A3) vache qui ne donne plus de lait: ago nm. (028).
    A4) vieille vache stérile, qui n'a plus ni veau ni lait: krôna nf. (081).
    A5) vache qui demande toujours le taureau, sans que fécondation s'en suive: puta < pute> nf. (021), toralyîre (001, 003, 004, 020).
    A6) vache laitière => Laitier.
    A7) vache vache à viande // d'embouche: angré < engrais> nm. (083).
    A8) vache qui n'a plus de lait dans les deux mois qui précède le vêlage: agou nf. (Nant-Cruy).
    A9) reine à cornes (vache la plus forte): rin-na à keûrne nf. (001).
    A10) reine à lait (vache qui donne le plus de lait): rin-na à lafé nf. (001).
    B) n., les maladies des vaches: Fièvre, Mammite, Séton, Varron.
    B1) maladie qui se manifeste par l'enflure de la tête: bènita < bénite> nf. (002).
    B2) maladie où le cuir se colle à la chair: kartî < quartier> nm. (002).
    B3) espèce de maladie que l'on traite en couvrant les oreilles de la vache avec de l'herbe fraîche: flin nm. (003, 006, 028, Grand-Bornand 113).
    B4) feu, feu d'herbes, espèce d'éruption dangereuse qui vient au cou des vaches: tovîre < fournaise> nf. (003, 020), R. Touvière ; târpa < tache> (006). - E.: Grosseur.
    B5) maladie aphteuse qui vient aux pieds des bovins: maicheûla nf., mârcheûla (021).
    B6) inflammation des naseaux: afsi nf. (006).
    B7) une maladie des vaches (?): shamossè (003).
    B8) coup de sang (hémorragie, le plus souvent cérébrale): kou d'san nm. (083). - E.: Lame.
    B9) perte d'un sabot (à la suite d'un panaris inter-digité): sabo débwétâ nm. (083).
    B10) sabots gluants (sorte de piétin): lmachyula nf. (083), R. => Piétin.
    B11) sorte de hernie qui vient sous le ventre d'une vache: lovè nm. (001), R. Loup.
    C1) v., vêler et donner à nouveau du lait: renovèlâ < renouveler> vi. (002). - E.: Vêlage.
    C2) s'affaisser (ep. des vaches dont le sous-ventre enfle au moment du vêlage): ranblâ vi. (002).
    C3) mettre les animaux (vaches, chèvres, moutons...) en champ, les mener au pré, les mener paître: abadâ (lé bétye) < sortir (le bétail)> (001), larger (Albanne).
    D1) adj., privé vache de gestation /// de veau vache pendant environ un an, ep. d'une vache: tressa f. (002).
    D2) qui ne peut plus vache porter // avoir de gestation, ep. d'une vache: trèssa f. (Juvigny). - E.: Fécondé, Stérile.
    D3) qui a le quartier (ep. d'une vache): kozu, -ouha, -ouhe < cousu> adj. (002). - E.: Avare.
    D4) qui ne peut plus être fécondée, (ep. d'une vache dont les organes de reproduction ont été déplacés): dékroshyà < décrochée> adj. f. (002, 020).
    D5) qui ne donne plus de lait (ep. d'une vache pleine): torza / turza (021), k'a agotâ (001).
    D6) éreinté dans leur jeune âge et ayant par suite une dépression près de la queue: églyan-nâ, -â, -é pp. (004), R. églyavan-nâ < déchirer>.
    E) la robe ou le pelage des vaches et des boeufs:
    E1) adj., froment, d'un rouge tendre ; au ms., npr. de boeuf ; au fs., npr. de vache: froman (272, Douvaine 033) / -ê (001, 003, 006, 020, Trévignin) / -in (001 PPA, 003, 004, Aime), -TA (...) / -da (272), -E || fromin, -in-na (?) / -ê-na (025, GEC 70) || freumê inv. (114) || f. fromnâ, -é (234).
    E2) roux: zouli, jouli m. (021), zhouli (001, 006, 025, 033), doli (113), R. Joli ; => Rouge.
    E3) tacheté de noir sur le museau ; brun, brunon, à robe brune: BOSHÂr (001, 003, 006 | 004) / bostâr (021), -RDA, -E an.. - E.: Barbouillé.
    E4) tachetée de noir et de blanc ; au fs., npr. de vache: zhalyè, -ta, -e an. (001), R. => Bariolé.
    E5) à robe noire et blanche: lonbâr, -rda, -e an. (021). - E.: Châtaigne.
    E6) noir: bron, na, -e < brun> an. (021) ; => Noir. - E.: Nuit.
    E7) tachetée de blanc et de rouge: bokatâ, -é (083).
    E8) vache mouchetée: taichon nf. (026).
    E9) étoile // pelote // tache vache blanche sur le front: => Tache, Tacheté.
    E10) tache de couleur autour des yeux: lnète < lunettes> nfpl. (083).
    F) le corps de la vache ou du boeuf: Botte, Corne, Fanon, Naseau, Panse, Sabot.
    F1) aspérités du palais du boeuf et de la vache: banblyon nm. (St-Jorioz).
    G1) (quelques noms propres de vaches): Blyanshèta (001, St-Gervais), Markize < marquise>, Minyona < mignonne>, boshârda < tachetée sur le museau>, Papilyon < papillon> (001, Moye).
    G2) (quelques noms propres de boeufs): Pari, Zhoûli (025, 017, GEC 70), Zhoûli < boeuf placé à gauche>, Fromê (017) / -in < boeuf placé à droite> (001 PPA, FON).
    H) intj., cri quand on s'adresse aux vaches: Boeuf, Troupeau.
    H1) (pour faire approcher une vache): tâ / tê < tiens>, tâtâtâ / têtêtê (001).
    H2) (pour qu'une vache se tire de côté pour laisser passer ou déplace latéralement son arrière-train): keûrte (vi) (001).
    I) les races de vaches: Abondance / -ier, Montbéliard, Tarin, Villard.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vache

  • 12 bydło

    1. bestiaux
    2. bovins
    3. bétail

    Słownik Polsko-Francuski > bydło

  • 13 cattle

    A n (+ v pl) bovins mpl.
    B modif [breeder, raising, rustler] de bétail.

    Big English-French dictionary > cattle

См. также в других словарях:

  • bétail — [ betaj ] n. m. • bestiaille 1213; de bête ♦ Ensemble des animaux entretenus pour la production agricole. ⇒ bestiaux ; 1. animal, bête, cheptel, troupeau. Tête de bétail. Le gros bétail (bovins, chevaux). Le petit bétail (ovins, porcins). Achat… …   Encyclopédie Universelle

  • Bovins domestiques — Bos taurus Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • Traite (betail) — Traite du bétail Pour les articles homonymes, voir Traite. A la belle saison,la traite se fait parfois dans les pâtures (Tableau de Mansel Lewis …   Wikipédia en Français

  • Traite (bétail) — Traite du bétail Pour les articles homonymes, voir Traite. A la belle saison,la traite se fait parfois dans les pâtures (Tableau de Mansel Lewis …   Wikipédia en Français

  • Traite du bétail — Pour les articles homonymes, voir Traite. A la belle saison,la traite se fait parfois dans les pâtures (Tableau de Mansel Lewis, 1879) …   Wikipédia en Français

  • Glossaire D'agriculture — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adventice : adjectif ou nom désignant une mauvaise herbe. Adventif …   Wikipédia en Français

  • Glossaire d'agriculture — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adventice : adjectif ou nom désignant une mauvaise herbe. Adventif : adjectif, q …   Wikipédia en Français

  • Coprah — Le coprah, ou copra, est l albumen séché de la noix de coco. La floraison du cocotier produit une drupe, un fruit vert qui contient une noix et pousse en grappes de cinq à plus de dix selon la variété, à l aisselle des branches. La noix est… …   Wikipédia en Français

  • CUIR — Le cuir est un produit naturel résultant d’un ensemble d’opérations appelé tannage, ayant pour but de transformer le derme de la peau des animaux en une substance imputrescible, présentant une certaine résistance à l’action de l’eau. En dehors de …   Encyclopédie Universelle

  • District d'Oberhasli — Le blason du Hasli et de la ville de Meiringen, inspiré des armoiries historiques du Hasli, basées sur celles du Saint Empire romain germanique …   Wikipédia en Français

  • District de Oberhasli — District d Oberhasli Le blason du Hasli et de la ville de Meiringen, inspiré des armoiries historiques du Hasli, basées sur celles du Saint Empire romain germanique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»