-
1 bésef
bésef (inf!) [bezεf]adverb* * *bésef◑ adv (il n')y a pas bésef de there's not a whole lot of○; ça ne fait pas bésef it's not a whole lot○.(très familier) [bezɛf] adverbeil n'y en avait pas bésef, des clients there weren't many ou a lot of customers -
2 besef
2 [bewustzijn] consciousness♦voorbeelden:1 het groeiende besef (dat)/(van) • the growing realization (that/of)in het volle besef van zijn verantwoordelijkheid • fully aware of his responsibilitytot het besef komen dat • come to realize that -
3 besef
♦voorbeelden:geen goed besef van iets hebben • ne pas bien se rendre compte de qc.in het volle besef van • pleinement conscient de -
4 bésef
-
5 bésef
-
6 bésef
bésefmoc (lid.)hodně (lid.) -
7 bésef
bezɛfadvpas bésef (fam) — nicht gerade viel
bésefbésef [bezεf]familier; ça fait pas bésef das ist lausig wenig -
8 bésef
adv. Pas bésef: Not a lot, very little. 'y a pas bésef de bénefs! There's not much profit in it! -
9 bésef
adv прост. -
10 besef
-
11 bésef
нареч.прост. много -
12 besef
I.hetAhnung f [Erkenntnis]II.hetErkenntnis f -
13 bésef
آثيرا جدا -
14 besef
n. sense, realization, awareness, consciousness -
15 besef
-
16 bésef
dużo -
17 bésef
ou bézef adv. (mot sabir, arabe bezzaf) разг. много ( в отрицателни изречения). -
18 besef
medvetande -
19 besef
understand, realise, realize, be aware of, idea -
20 bésef
vihl.
См. также в других словарях:
bésef — bésef … Dictionnaire des rimes
bésef — ou bézef [ bezɛf ] adv. • 1861; mot sabir, ar. bezzaf ♦ Fam. Beaucoup (surtout en emploi négatif). Il n en a pas bésef. ⇒ lerche, lourd. ● bézef ou bésef adverbe (arabe bezzāf, à foison) Populaire … Encyclopédie Universelle
bézef — bésef ou bézef [ bezɛf ] adv. • 1861; mot sabir, ar. bezzaf ♦ Fam. Beaucoup (surtout en emploi négatif). Il n en a pas bésef. ⇒ lerche, lourd. ● bézef ou bésef adverbe (arabe bezzāf, à foison) Populaire … Encyclopédie Universelle
beseff — ⇒BESEF(F), (BESEF, BESEFF)adv. Pop. Beaucoup : • 1. La Guillaumette, cependant, demeurait, contemplant dans sa main ouverte les cinq francs soixante du voyage. À demi voix, sans soulever les paupières, il dit enfin : C est pas beseff! L autre s… … Encyclopédie Universelle
Brand Suid-Afrika (song) — InterpretationThe writer states that his waking life is through the memories of old men, as if he has nothing to be proud of, no memories or identity of his own. This appears to be a reference that many of the older people in South Africa are… … Wikipedia
Liste de mots français d'origine arabe — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe … Wikipédia en Français
Mots Français D'origine Arabe — Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe, contre une centaine du… … Wikipédia en Français
Mots arabes — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe … Wikipédia en Français
Mots francais d'origine arabe — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe … Wikipédia en Français
Mots français d'origine arabe — Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe, contre une centaine du… … Wikipédia en Français
beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… … Encyclopédie Universelle