-
1 beffa
beffabeffa ['bεffa]sostantivo FemininSpott Maskulin; farsi beffa-e di qualcuno über jemanden spotten, jemanden verspotten; restare col danno e con le beffa-e zum Schaden auch noch den Spott habenDizionario italiano-tedesco > beffa
2 beffa
bèffa f насмешка, издевательство; злая шутка da beffa -- в шутку farsi beffe di qd -- издеваться <глумиться> над кем-л3 beffa
bèffa f́ насмешка, издевательство; злая шутка da beffa — в шутку farsi beffe di qd — издеваться <глумиться> над кем-л4 beffa
5 beffa
6 beffa
f hoaxfarsi beffe di qualcuno scoff at s.o.* * *beffa s.f.1 ( inganno) joke, hoax, cheat: che beffa!, what a joke (o a cheat)!2 ( scherno) mockery, derision: farsi beffe di qlcu., to make a fool of s.o.; ( deriderlo, dileggiarlo) to laugh at s.o. (o to sneer at s.o.) // avere il danno e le beffe, to have insult added to injury.* * *['bɛffa]sostantivo femminile hoax, practical jokefarsi -e di qcn. — to mock sb., to scoff at sb., to make fun o a fool of sb.
* * *beffa/'bεffa/sostantivo f.hoax, practical joke; farsi -e di qcn. to mock sb., to scoff at sb., to make fun o a fool of sb.; avere il danno e le -e to add insult to injury.7 beffa sf
['bɛffa]farsi beffa o beffe di qn — to make a fool of sb
farsi beffa o beffe di qc — to make fun of sth
8 beffa
sf ['bɛffa]farsi beffa o beffe di qn — to make a fool of sb
farsi beffa o beffe di qc — to make fun of sth
9 beffa
f.1.издевательство (n.), издёвка, насмешка; злая шуткаfarsi beffe di qd. — издеваться (глумиться) над + strum.
2.•◆
oltre al danno anche le beffe — мало того, что обманули, ещё и поиздевались!10 beffa
11 bèffa
f 1) подигравка, присмех; 2) разг. излагация; Ќ grande bèffa голяма минавка.12 beffa
13 beffa
14 BEFFA
15 beffa
f muziplik16 aggiungere la beffa al danno
17 da beffa
прил.общ. в шутку18 насмешка
ж.подвергаться насмешкам — essere (s)beffeggiato.19 sbeffa-
20 danno
"damage;Schaden;sinistro (seguro)"* * *m damage( a persona) harmrisarcire i danni a qualcuno compensate someone for the damagedanni pl all'ambiente environmental damage, damage to the environment* * *danno s.m.1 damage, harm, injury, detriment; ( derivante da perdita) loss: danno rilevante, heavy damage; nessun danno alle persone, no one was hurt (o there were no casualties); cagionare, causare un danno, to cause damage; recare danno a qlcu., to do s.o. harm (o an injury); i danni causati dalla tempesta furono rilevanti, the damage caused (o done) by the storm was very heavy; la siccità ha causato danni irreparabili all'agricoltura, the drought has caused irreparable damage to agriculture; quella campagna ha causato un danno irreparabile alla nostra causa, the campaign has done our cause irreparable damage (o harm); accertare, constatare i danni, to ascertain (o to check) the damage; essere esposto a danno, to be liable to damage; evitare un danno, to avoid damage; patire, subire un danno, to suffer damage (o a loss); preservarsi da un danno, to guard oneself against damage; ricuperare i danni, to recover damages; riparare il danno, to repair (o to make good) the damage (o to make good the loss); valutare i danni, to estimate the damage (o the losses); non tentare di ripararlo, fai solo danni!, don't try and repair it, you are only damaging it!; un attentato a danno del presidente, an attempt on the life of (o against) the president; continuava a lavorare sette giorni alla settimana a danno della propria salute, he continued to work seven days a week to the detriment of his health // a mio danno, to my prejudice; ( a mie spese) to my cost (o at my expense) // (dir.): danno diretto, immediate damage; danni liquidati, non liquidati, liquidated, unliquidated damages; domanda di danni, claim for damages; chiedere i danni a qlcu., to make a claim for damages to s.o. (o to claim damages from s.o.); in caso di perdita o danno, in case of loss or damage; responsabilità dei danni, liability for damages; il responsabile dei danni, the wrongdoer; avere diritto al risarcimento dei danni, to be entitled to damages; citare qlcu. per danni, to sue s.o. for damages (o to bring an action for damages against s.o.); condannare al risarcimento dei danni, to condemn to pay damages; pagare, risarcire i danni, to pay damages (o for the damage); danno ambientale, environmental damage; danno morale, moral damage; risarcimento del danno morale, (spec. amer.) solatium; danni punitivi, punitive (o exemplary) damages; danni di guerra, ( fra nazioni) reparations, ( a privati cittadini) war damages2 (letter.) grief, sorrow, trouble.* * *I ['danno] sm(gen) damage, (a persona) harm, injuryarrecare danno a qn — to harm sb, do sb harm
II ['danno] vbchiedere/risarcire i danni — to sue for/pay damages
See:* * *['danno]sostantivo maschile damage U (anche dir.); (a persona) harm, injuryfare, causare -i — to do, cause damage
i -i del gelo, dell'acqua — frost, water damage II danni m.pl. (indennizzo) damages
••* * *danno/'danno/I sostantivo m.damage U (anche dir.); (a persona) harm, injury; fare, causare -i to do, cause damage; subire un danno to come to harm; i -i del gelo, dell'acqua frost, water damage II danni m.pl. (indennizzo) damages; citare per -i to sue for damages; chiedere (il risarcimento de)i -i to claim for damagesaggiungere la beffa al danno to add insult to injury\danno materiale damage to property; danno morale moral damages.СтраницыСм. также в других словарях:
Beffa — Nom italien porté en Lombardie. Il semble correspondre à l italien beffa (= moquerie, tromperie), surnom probable pour un personnage moqueur … Noms de famille
beffa — / bɛf:a/ s.f. [prob. voce onomatopeica]. 1. [azione fatta per schernire qualcuno] ▶◀ derisione, dileggio, irrisione, ludibrio, presa in giro, (fam.) presa per i fondelli, (volg.) presa per il culo, scherno, tiro. ↓ burla, canzonatura, celia,… … Enciclopedia Italiana
Beffa — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Beffa est le nom de famille de Jean Louis Beffa (né en 1941), homme d affaires français Karol Beffa (né en 1973), compositeur et pianiste… … Wikipédia en Français
beffa — bèf·fa s.f. AD inganno o burla fatto a qcn. per offenderlo o deriderlo | parola, gesto di scherno, canzonatura: avere il danno e le beffe, oltre al danno la beffa Sinonimi: burla, canzonatura, celia, dileggio, presa in giro, scherno. {{line}}… … Dizionario italiano
beffa — {{hw}}{{beffa}}{{/hw}}s. f. Burla | Gesto o parola di scherno | Farsi beffe di qlcu., prendersi gioco di qlcu.; SIN. Canzonatura, celia … Enciclopedia di italiano
beffa — pl.f. beffe … Dizionario dei sinonimi e contrari
beffa — s. f. 1. burla, inganno, celia, farsa, gioco, scherzo, tiro birbone, birichinata, goliardata 2. scherno, derisione, dileggio, ludibrio, canzonatura, corbellatura (pop.), irrisione, baia, berta (lett.), sarcasmo, presa in giro (fam.), presa per i… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Jean-Louis Beffa — Pour les articles homonymes, voir Beffa. Jean Louis Beffa N … Wikipédia en Français
Karol Beffa — (París, 27 de octubre de 1973) es un compositor y pianista francés de origen polaco, nieto del importante empresario Jean Louis Beffa. De niño participó como actor en distintas películas, a veces con su apellido y otras como Karol Befat o Karol… … Wikipedia Español
Jean-louis beffa — Pour les articles homonymes, voir Beffa. Jean Louis Beffa (né à Nice le 11 août 1941) a été le PDG de Saint Gobain de 1985 à juin 2007. Après avoir été l un des plus jeunes dirigeants de sociétés du CAC 40, il en a été l un des plus âgés. Il… … Wikipédia en Français
Karol Beffa — Pour les articles homonymes, voir Beffa. Karol Beffa, né le 27 octobre 1973 à Paris, est un compositeur et pianiste français. Il est ancien élève de l École normale supérieure (ENS) et de l École nationale de la statistique et de l administration … Wikipédia en Français
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский