-
21 gluteus maximus
■ Großer oberflächlicher Muskel, der den Oberschenkel streckt, das Becken aufrichtet und es im Stehen stabilisiert. -
22 gluteus maximus muscle
■ Großer oberflächlicher Muskel, der den Oberschenkel streckt, das Becken aufrichtet und es im Stehen stabilisiert.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > gluteus maximus muscle
-
23 rectus abdominis
-
24 rectus abdominis muscle
■ A muscle whose action flexes the vertebral column and draws the chest downward.→ flexion■ Gerader Muskel der vorderen Bauchwand, der die Rippen senkt, den Rumpf vorwärts bewegt und das Becken hebt.→ FlexionEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > rectus abdominis muscle
-
25 Beckengürtel
Be·cken·gür·tel -
26 vertiefen
fɛr'tiːfənv1) ahondar, profundizar2) ( Wissen) intensificar, profundizarprofundizar■ sich vertiefen (tiefer werden) hacerse más profundo; sich in etwas vertiefen sumergirse en algo; in etwas vertieft sein estar absorto en algotransitives Verb1. [Graben, Becken] ahondar2. [Kenntnisse, Einsicht] profundizar————————sich vertiefen reflexives Verb1. [Falten, Abgrund] ahondarse2. [Liebe, Hass] acrecentarse3. [sich konzentrieren] -
27 Beckengürtel
-
28 stauen
stauenstd73538f0au/d73538f0en ['∫t42e5dc52au/42e5dc52ən]retenir; Beispiel: das Wasser/den Bach stauen Person retenir l'eau/endiguer le ruisseau1 Beispiel: sich in einem Becken stauen Wasser s'accumuler dans un bassin; Bach stagner dans un bassin2 Beispiel: sich vor einer Baustelle stauen Autos former un bouchon à cause des travaux umgangssprachlich -
29 strömen
v1) couler, se répandre2) ( Menschenmenge) se diriger, affluerströmenstr75a4e003ö/75a4e003men ['∫trø:mən]1 (fließen) Beispiel: in das Becken strömen se déverser en grande quantité dans le bassin; Beispiel: aus etwas strömen Wasser, Gas s'échapper en grande quantité de quelque chose -
30 zusammenschlagen
zusammenschlagen I vt ударя́ть друг о дру́гаdie Becken zusammenschlagen ударя́ть в цимба́лыdie Waffen zusammenschlagen звене́ть ору́жием (в знак одобре́ния), die Hacken zusammenschlagen щё́лкнуть каблука́ми (при приве́тствии)die Hände über dem Kopf zusammenschlagen всплесну́ть рука́ми (от удивле́ния и o.i.)zusammenschlagen I vt сбива́ть, скола́чивать; ein Vermögen zusammenschlagen сколоти́ть состоя́ниеzusammenschlagen I vt запахну́ть (пальто́ и o.i.)zusammenschlagen I vt скла́дывать (газе́ту)zusammenschlagen I vt разг. разбива́ть (вдре́безги); разноси́ть (в щепы́); переби́тьer hätte vor Wut alles zusammenschlagen können он гото́в был всё переби́ть от бе́шенстваzusammenschlagen I vt разби́ть (врага́), нанести́ пораже́ние (проти́внику)zusammenschlagen I vt разг. изби́ть, отколоти́ть (кого-л.)zusammenschlagen II vi (s) ста́лкиваться, смыка́тьсяdie Wellen schlugen über ihm zusammen во́лны захлестну́ли erodas Unglück schlug über ihm zusammen несча́стье обру́шилось на него́ -
31 eng
1) wenig Platz bietend, beengt те́сный. schmal у́зкий. adv: schreiben убо́ристо. jd. schreibt eng von Handschrift auch у кого́-н. убо́ристый по́черк. jdm. wird es eng um die Brust < ums Herz> чью-н. грудь распира́ет от избы́тка чувств [yc]2) eng anliegend, schmal geschnitten: Kleidung; zu eng, nicht passend те́сный. enger machen су́живать су́зить. enger werden су́живаться су́зиться4) nahe, intim бли́зкий. Bekanntschaft auch; Freundschaft те́сный. in engen Beziehungen zu jdm. stehen находи́ться в бли́зких отноше́ниях с кем-н. sie sind enge Freunde их свя́зывает те́сная дру́жба. die Übersetzung lehnt sich eng an das Original an перево́д о́чень бли́зок к оригина́лу. aufs engste mit etw. verbunden sein тесне́йшим о́бразом -
32 Abwasch
1) ( das Abwaschen) bulaşık yıkama;den \Abwasch machen bulaşığı yıkamak;alles in einem \Abwasch erledigen ( fam) hepsini bir defada [o çırpıda] bitirmek2) ( Geschirr) bulaşık2. f -
33 Dock
Dock <-(e) s, -s> [dɔk] ntnaut dok; ( als Becken) havuz;das Schiff liegt im \Dock gemi dokta yatıyor -
34 Nitrifikationsbecken
beide Becken gehören zur biologischen Reinigung des Abwassers. Im Nitrifikationsbecken erfolgt eine gezielte Sauerstoffversorgung des Belebtschlamms (Schlamm mit Mikroorganismen), so dass die organischen Schmutzstoffe in Form von Ammonium (NH4) zum Nitrat (NO3) abgebaut werden. Im Denitrifikationsbecken wird dem Abwasser-Belebtschlamm-Gemisch unter Rühren nitrathaltiges Kreislaufwasser aus dem Nitrifikationsbecken zugegeben. Durch den anoxischen Betrieb wird hier das Nitrat gespalten und abgeschieden.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Nitrifikationsbecken
-
35 Regenwassernutzung
zur Trinkwassergewinnung aus Niederschlagswasser nur ausnahmsweise dort erlaubt, wo eine Trinkwasserversorgung nicht möglich ist: Das Wasser wird in gemauerten Becken mit Filterkammer gesammelt - die mechanische Reinigung erfolgt durch abgestufte Sand- und Kiesfilter; Entkeimung durch Feinporenfilter und Abkochen. Zur Nichttrinkwassernutzung wie Gartenbewässerung oder WC-Spülung, als komplette industriell gefertigte Systeme mit Speicherbehälter, Druckpumpe und Regelung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Regenwassernutzung
-
36 Sitzwaschbecken
siehe Bidet, als Stand- oder Wandhängemodell aus Sanitärporzellan. Die Vielzahl der Modelle ist in Form und Abmessungen auf das in der Regel daneben stehende WC-Becken abgestimmt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Sitzwaschbecken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bècken, das — Das Bècken, des s, plur. ut nom. sing. 1) Ein flaches Gefäß, welches breiter, als tief ist, und dessen Vertiefung gemeiniglich eine halb runde Gestalt hat. Daher das Handbecken, Fußbecken, Barbierbecken, Kammerbecken u.s.f. 2) Eine jede… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Becken: Knochen und Muskeln — Das Becken stellt die Verbindung zwischen Rumpf und Beinen dar. Beckenknochen Das Becken besteht aus dem Kreuzbein und den zwei Hüftbeinen. Die Hüftbeine setzen sich aus drei Knochen, dem Darmbein, dem Sitzbein und dem Schambein, zusammen … Universal-Lexikon
Becken — nannte man im geologischen Sinne breite, wannenartige Einsenkungen, in denen die Schichten womöglich von den erhöhten Außenwänden nach der tiefsten Stelle einfallen, also eine Art übereinander liegender, tellerartiger Schalen bilden. Man spricht… … Lexikon der gesamten Technik
Becken — Schale; Tamtam; Pelvis (fachsprachlich) * * * Be|cken [ bɛkn̩], das; s, : 1. a) [großes] flaches, schüsselförmiges Gefäß: ich muss noch das Becken (das Waschbecken) sauber machen. Zus.: Toilettenbecken, Waschbecken, Weihwasserbecken. b) (z. B.… … Universal-Lexikon
Becken (Musikinstrument) — Galgenbeckenständer mit Crash Cymbal Als Becken, engl. Cymbal, ital. Cinelli oder Piatto, franz. Cymbale, bezeichnet man leicht konvexe, meist aus Bronzelegierungen bestehende Scheiben, die entweder paarweise gegeneinander geschlagen… … Deutsch Wikipedia
Becken (Anatomie) — Knöcherner Beckengürtel (Cingulum membri pelvini) des Menschen bzw. Mannes von vorne: paarig angeordnet die Hüftbeine (Ossa coxa) mit ihren drei Hauptanteilen Darmbein (Os ilium), Sitzbein (Os ischii) und Schambein (Os pubis). Zentral das… … Deutsch Wikipedia
Becken — 1. Gefäß, Schale, Schüssel, Trog, Wanne. 2. a) Bassin, Planschbecken, Pool, Schwimmbad, Schwimmbecken, Swimmingpool, Wasserbecken. b) Kessel, Mulde, Senke. * * * Becken,das:1.〈[großer]Wasserbehälter〉Bassin–2.⇨Tal(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Becken [1] — Becken, kommt außer dem Menschen nur bei den 3 obersten Klassen der Wirbelthiere vor und bildet bei denselben denjenigen Theil des Knochengerüstes, welcher die inneren Geschlechtstheile, den unteren Theil des Darmkanales umschließt und den… … Herders Conversations-Lexikon
Das klagende Lied (Mahler) — Das klagende Lied ist eine Märchen Kantate von Gustav Mahler (1860–1911) für Soli, Knabenchor, gemischten Chor, großes Orchester und Fernorchester. Der Text von Gustav Mahler basiert auf Ludwig Bechsteins Märchen Das klagende Lied, sowie auf dem… … Deutsch Wikipedia
Becken — das Becken, (Mittelstufe) Gefäß zum Waschen der Hände Beispiele: Das Becken ist verstopft. Er füllte das Becken mit Wasser. das Becken, (Aufbaustufe) Teil des Skeletts am unteren Ende der Wirbelsäule, der eine Verbindung zwischen Beinen und… … Extremes Deutsch
Becken — Becken: Mhd. becken, ahd. beckīn ist aus vlat. *baccinum »Becken« (s. ↑ Bassin) entlehnt. Das Wort bezeichnete zunächst ein flaches, offenes ‹Wasch›gefäß, dann das aus Messing geschlagene Handwerkszeug der Barbiere und das aus zwei tellerförmigen … Das Herkunftswörterbuch