-
1 be\ of\ good\ cheer!
-
2 courage
bátorság* * *(the quality that makes a person able to meet dangers without fear; bravery: It took courage to sail the Atlantic singlehanded.) bátorság- courageously -
3 manhood
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak* * *1) ((of a male) the state of being adult, physically (and mentally) mature etc: He died before he reached manhood.) férfikor2) (manly qualities: He took her refusal to marry him as an insult to his manhood.) férfiasság -
4 buck\ up!
bátorság!, mozgás! -
5 signal\ instance\ of\ courage
English-Hungarian dictionary > signal\ instance\ of\ courage
-
6 valor
bátorság, hősiesség, vitézség -
7 gallantry
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség* * *1) (bravery: He won a medal for gallantry.) bátorság2) (politeness and attention to ladies: The young man was noted for gallantry.) lovagiasság -
8 unfaltering\ courage
megingathatatlan bátorság, rendíthetetlen bátorság -
9 bravado
virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő* * *((a show of) daring: He's full of bravado, but really he's a coward.) hősködés -
10 bravery
noun bátorság -
11 heart
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag to heart: fejesedik, fejbe borul* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) szív2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) vmi kellős közepe, vminek a szíve3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) szív4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) bátorság5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) szív6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) kőr•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) őszinte- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
12 pluck
rántás, zsigerek, tépés to pluck: megkopaszt, húz, leszakít, ránt* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) (ki)húz2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) (meg)kopaszt3) (to pick (flowers etc).) (le)szakít, szed4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) kitép5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) penget2. noun(courage He showed a lot of pluck.) bátorság- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
13 pluckiness
noun bátorság -
14 valour
hősiesség, vitézség* * *['vælə](courage or bravery, especially in battle: He displayed his valour on the battlefield.) bátorság -
15 courage\ is\ not\ wanting\ in\ him
English-Hungarian dictionary > courage\ is\ not\ wanting\ in\ him
-
16 Dutch\ courage
-
17 grim\ courage
-
18 moral\ courage
-
19 spunk
geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság
См. также в других словарях:
List of Polish nobility coats of arms — This is a List of Polish Coats of Arms. For more general information on the history of heraldry in Poland and Lithuania see the main project page. compactTOC ListThe Coats of Arms are listed under their most popular name, which is followed by… … Wikipedia
Morphologie du hongrois – les mots grammaticaux — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui s’occupe des mots grammaticaux, c’est à dire des mots dont le rôle grammatical est prépondérant par rapport au rôle sémantique, traitant de leur classification et de leurs… … Wikipédia en Français