Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bántani

  • 1 bántani

    * * *
    формы глагола: bántott, bántson
    1) v-t тро́гать/тро́нуть

    ne bántsd a másét! — не тро́гай чужо́го!

    2) vmit раздража́ть; меша́ть; ре́зать ( о внешних раздражителях)

    a füst bántja a szemem — дым ест глаза́

    3) vkit задева́ть/-де́ть; обижа́ть/оби́деть (о критике и т.п.)
    4) vkit му́чить (о чём-л.)

    bántani engem az a tudat, hogy... — меня́ му́чит созна́ние того́, что...

    Magyar-orosz szótár > bántani

  • 2 обидеть

    Русско-венгерский словарь > обидеть

  • 3 тронуть

    Русско-венгерский словарь > тронуть

  • 4 трогать

    megindítani fogdosni vmit
    hozzányúlni vmihez
    * * *
    несов. - тро́гать, сов. - тро́нуть
    1) ( прикоснуться) ( к кому-чему) érinteni ( v-t), hozzányúlni ( v-hez)
    2) ( обидеть) bántani
    3) ( умилять) meghatni, megindítani

    Русско-венгерский словарь > трогать

  • 5 bánt

    [\bántott, \bántsón, \bántana] 1. (bántalmaz) мочить, бить;

    nem szabad \bántani az állatokat — нельзя мочить животных;

    ez a kutya nem \bántja {nem harapja meg) a gyerekeket — эта собака не кусает детей;

    2. (átv. is) (külső ingerről) резать, драть, мешать;

    a szél \bántja a szemet — ветер режет глаза;

    ez a látvány \bántja a szemet — это зрелище режет глаза; ez — а zene. \bántja a fület эта музыка дерёт/режет уши; engem \bánt a füst — мне мешает дым;

    3. (átv. is) {érint, hozzányúl) трогать/тронуть кого-л., что-л., прикасаться/прикоснуться к кому-л., к чему-л.;

    ne \bántsd ! — не тронь (его, её)!;

    ne \bántsd a másét! — не трогай чужого!;

    4. átv., biz. (piszkál, bosszant vkit) грызть, nép. поедом есть кого-л.;
    5. átv. {elszomorít, elkeserít) обижать/ обидеть, оскорблять/оскорбить, удручать/ удручить, задевать/задеть, гнести; (nyugtalanít) беспокоить, преследовать; (gyötör) мучить;

    ki \bántott? — кто тебя обидел? mi \bántja? что с ним? szól. какая муха его укусила? vkinek a büszkeségét \bántja оскорблять чью-л. гордость;

    ez \bánt engem — это меня удручает v. огорчает; \bánt (engem), hogy — … меня огорчает, что …; \bánt az eseted — мне обидно за тебя; ez — а gondolat \bánt engem эта мысль гнетёт v. мучит меня; nem hagy \bántani vkit — не давать кого-л. в обиду; soha életében senkit nem \bántott — он в жизни никого не трогал v. задел; ez ne \bántson téged — пусть это тебя не беспокоит

    Magyar-orosz szótár > bánt

  • 6 hagy

    [\hagyott, \hagyjon, \hagyna]
    I
    1. (vhol) оставлять/оставить;

    a gyermeket a szomszédnál \hagyom — я оставлю ребёнка у соседа;

    nálam \hagyta a kulcsot — он оставил ключ у меня;

    2. (otthagy, ottfelejt) оставлять/оставить;

    hol \hagytad a könyved? — где ты оставил (v. куда ты дел) свою книгу? sajnos, otthon \hagy`tam к сожалению, я её дома оставил;

    3.

    vkit, vmit maga mögött \hagy — оставлять/оставить позади кого-л., что-л.; (megelőz) миновать, опережать/опе редить;

    4.

    vkit egyedül \hagy — оставлять/оставить кого-л. одного;

    magára \hagy vkit — предоставлять/ предоставить кого-л. самому себе;

    5. (nem érint, nem törődik vele) не трогать/тронуть, оставлять/оставить;

    \hagyd! — оставь!;

    \hagyd békében ! — не тронь его!;

    \hagyja kérem! оставьте! 6.

    (megszakít, abbahagy) — бросать/бросить, оставлять/оставить, переставать/перестать; (elhalaszt) откладывать/отложить;

    holnapra \hagy — откладывать на завтра; sakk. játszmát függőben \hagy — откладывать/отложить партию; vmit a legvégére \hagy — оставлять что-л. под самый конец; \hagyd a sírást! — перестань плакать! nép. да полноте плакать-то!; \hagyja v. \hagyjátok abba ! — полноте ! брось(те)! nép. полно!;

    \hagyjuk a tréfát! шутки в сторону! 7.

    (ad, átenged;

    juttat, biztosít) передавать/передать, оставлять/оставить, предоставлять/предоставить;

    szabad helyet \hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л.;

    \hagyj belőle nekem is! оставь и мне немного! 8.

    vmit vkire, vmire \hagy (örökül) — оставлять/оставить в наследство; передавать/ передать по наследству;

    vagyonát gyermekeire \hagyja — оставлять имение детям по наследству; rég. приказывать/приказать имение детям;

    9. (vmely állapotban) оставлять/оставить;

    felelet/válasz nélkül \hagy — оставить без ответа;

    figyelmen kívül \hagy — оставлять без внимания; опускать/опустить; выпускать/выпустить из виду; következmények nélkül \hagy — оставлять без последствий; változatlanul \hagy — оставить без изменения; ezt nem \hagyhatom szó nélkül — это я так не оставлю; этого я не могу оставить без замечания; nem \hagyom annyiban! — я этого не потерплю!; annyiban \hagyja a dolgot — оставить дело, как оно есть; égve \hagyja a lámpát — оставить лампу непотушенной; érvényben \hagyja a törvényt — оставлять закон в силе; ez őt hidegen \hagyja (nem zavarja) — это его не трогает; a kérdést nyitva \hagyja — оставлять вопрос открытым; ezt nem szabad ennyibe \hagyni! — этого так оставить нельзя !; mindent úgy \hagyott, ahogy volt — он оставил всё, как было;

    10. (enged, lehetőséget ad) давать/дать, пускать/пустить;

    nem \hagy vkit bántani — не давать в обиду кого-л.;

    nem \hagy választást — не оставлять вьгбора; \hagyja, hogy feledésbe merüljön — предавать/предать забвению; \hagyja, hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулить; nem \hagyják érvényesülni — ему не дают ходу; \hagy jon gondolkozni! — дайте мне подумать!;

    hadd fejezzem be mondókámat! дайте мне договорить!;

    a félelem nem \hagyta aludni — бойзнь не давала ему спать;

    \hagyta leesni/elesni — он дал ему упасть; nem \hagyták, hogy befejezzem mondanivalómat — мне не дали договорить; nem \hagy ták szóhoz jutni — они не давали ему говорить;

    II

    \hagyja magát — даваться/даться;

    a macska \hagyja magát simogatni — кошка даётся гладить; \hagyja magát rábeszélni — дать себя убедить; nem \hagyja magát (bántani) — не давать себя в обиду; ne \hagyja magát becsapni! — не давайте себя обманывать !

    Magyar-orosz szótár > hagy

  • 7 zsenírozni

    формы глагола: zsenírozott, zsenírozzon; см bántani

    Magyar-orosz szótár > zsenírozni

  • 8 злить

    * * *
    bosszantani, ingerelni, bántani, piszkálni, idegesíteni, zaklatni, molesztálni, nyaggatni, hergelni, dühíteni, mérgesíteni

    Русско-венгерский словарь > злить

  • 9 обижать

    bántalmazni vkit
    * * *
    несов. - обижа́ть, сов. - оби́деть
    ( оскорблять) megsérteni, ( задевать) megbántani, elkedvetleníteni

    Русско-венгерский словарь > обижать

  • 10 резать

    metélni csikarni valami \резатьja a hasát
    vágni
    * * *
    1) vágni; vésni

    ре́зать по де́реву — fába vésni

    2)

    разре́зать (что)felvágni ( vmit)

    3) (только 3 л.) hasítani; csípni; bántani, sérteni

    ре́жет слух — a fülét hasogatja

    Русско-венгерский словарь > резать

См. также в других словарях:

  • Mawlid al-Barzanjī — Calligraphy of the title adorning the cover of a recently released Arabic English edition of Mawlid al Barzanji in the UK. Mawlid al Barzanjī (مولد البرزنجي) is the popular name of one of the most important and universally accepted panegyrics of… …   Wikipedia

  • bântui — BÂNTUÍ, bấntui, vb. IV. 1. tranz. şi intranz. (Despre forţele naturii: la pers.3) A lovi insistent şi cu violenţă (o regiune, recolta, livezile, satele etc.), producând pagube. A cutreiera. ♦ tranz. (Despre boli, războaie, năvăliri) A pustii, a… …   Dicționar Român

  • Alvin es a Mokusok — Alvin és a Mókusok Alvin és a mókusok (en français : Alvin et les chipmunks) est un groupe de punk rock hongrois fondé en 1994 à Nyíregyháza. Très célèbre dans son pays, où il enchaîne les tournées et les apparitions dans les festivals… …   Wikipédia en Français

  • Alvin És A Mókusok — (en français : Alvin et les chipmunks) est un groupe de punk rock hongrois fondé en 1994 à Nyíregyháza. Très célèbre dans son pays, où il enchaîne les tournées et les apparitions dans les festivals (Sziget compris), ce trio est souvent… …   Wikipédia en Français

  • Alvin és a Mókusok — Pays d’origine  Hongrie Genre musical Punk rock Années d activité Depuis 1995 Labels …   Wikipédia en Français

  • Alvin és a mókusok — (en français : Alvin et les chipmunks) est un groupe de punk rock hongrois fondé en 1994 à Nyíregyháza. Très célèbre dans son pays, où il enchaîne les tournées et les apparitions dans les festivals (Sziget compris), ce trio est souvent… …   Wikipédia en Français

  • bontăni — BONTĂNÍ, bontănesc, vb. IV. intranz. (reg.) A lovi cu (zgomot) în ceva; a ciocăni, a bocăni. ♦ tranz. A lovi pe cineva cu putere; a buşi. – Din magh. bantani. Trimis de paula, 02.02.2008. Sursa: DLRM  BONTĂNÍ vb. v. bate, bocăni, ciocăni, pocăni …   Dicționar Român

  • bântuit — bîntuí ( uiésc, ít), vb. – 1. A deranja, a supăra, a ofensa. – 2. A călca în picioare. – 3. A face stricăciuni. Mag. bántani a deranja (Cihac, II, 478; DAR; Gáldi, Dict., 84). Cuvîntul există şi în sl. (bg. bantuvam, sb., cr., slov. bantovati,rut …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»