-
1 azzuffarsi
azzuffarsiazzuffarsi [attsuf'farsi]verbo riflessivosich raufenDizionario italiano-tedesco > azzuffarsi
2 azzuffarsi
azzuffarsi v rfl драться, схватиться в рукопашную3 azzuffarsi
4 azzuffarsi
azzuffarsi v.prnl. ( mi azzùffo) se battre, se bagarrer, en venir aux mains: si azzuffarono per un nonnulla ils se bagarrèrent pour une broutille.5 azzuffarsi
come to blows* * *azzuffarsi v.rifl. e rifl.rec. to come* to blows; to quarrel.* * *[attsuf'farsi]* * *azzuffarsi/attsuf'farsi/ [1]to fight*, to brawl, to scuffle ( con with).6 azzuffarsi
vrдраться, схватиться врукопашную7 azzuffarsi
сцепиться в драке, подраться* * *гл.общ. драться, схватиться в рукопашную8 azzuffarsi
v. përleshem, kacafytem.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > azzuffarsi
9 azzuffàrsi
v rifl сбивам се, скарвам се: si sono azzuffati per niente спречкаха се за едното нищо.10 azzuffarsi
vip [attsuf'farsi](gen) to come to blows, (bambini) to squabble11 azzuffarsi
v.i.драться, не жалеть кулаков, колошматить друг друга, надавать друг другу12 azzuffarsi
13 azzuffarsi vip
[attsuf'farsi](gen) to come to blows, (bambini) to squabble14 kapërthehem
azzuffarsiDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > kapërthehem
15 подраться
azzuffarsi, venire alle mani* * *сов.picchiarsi, azzuffarsi, venire alle mani* * *v1) gener. abbaruffare, accapigliarsi, acciuffarsi, barattarsela, rabbuffarsi, venir alle mani2) colloq. affenarsi16 përleshem
azzuffarsi, rissare, accapigliarsi; (fig.) lottareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > përleshem
17 -V592
прикладываться к бутылке.18 scrap
I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp]* * *I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.)2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.)3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.)4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.)2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.)- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.)2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.)* * *I [skræp]1. n1) (small piece) pezzo, pezzetto, (fig: of truth) briciolo2)scraps npl — (left-overs) avanzi mpl
3) (iron, gold) scarti mpl2. vt(gen) buttar via, (ship, car) demolire, (fig: plan) scartareII [skræp] fam1. n(fight) bisticcio, zuffa2. vito scrap (with sb) — bisticciare or azzuffarsi (con qn)
* * *scrap (1) /skræp/n.1 pezzo; pezzetto; frammento; brandello: It's only a scrap of paper, non è che un pezzo di carta ( anche fig.)3 (fig.) briciolo; briciola; (un) po'; (un) poco: not a scrap of honesty, neanche un briciolo di onestà7 (pl.) ciccioli8 (fam.) individuo minuto; cosino da nulla; affarino pelle e ossa● scrap-heap, mucchio di rottami; roba di scarto: to be on the scrap-heap, ( di un'idea) essere nel dimenticatoio; ( di persona) essere inutile □ scrap metal, rottami di ferro; rottami di metallo □ scrap-metal merchant, rottamatore, rottamaio □ scraps of news, notizie frammentarie □ scrap paper, carta straccia; foglietti (già scritti su un lato) per appunti □ scrap recovery, recupero degli scarti □ scrap value, valore di rottamazione □ to sell st. for scrap, rottamare qc., vendere qualcosa come rottame □ (fam.) I don't care a scrap, non me ne importa (un bel) niente.scrap (2) /skræp/n.(fam.) baruffa; alterco; lotta; mischia; rissa; zuffa: to get into a scrap, gettarsi nella mischia, accettare lo scontro fisico.(to) scrap (1) /skræp/v. t.1 gettare via; buttare fra i rottami; scartare(to) scrap (2) /skræp/v. i.(fam.) azzuffarsi; altercare; battagliare; lottare; rissare.* * *I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp]19 сцепиться
1) ( соединиться) agganciarsi, intrecciarsi2) ( начать драться) azzuffarsi* * *1) Т incastrarsi; ingranare vi (a)2) перен. unirsi, congiungersi; accoppiarsi ( по два)* * *v1) gener. rabbaruffarsi, abbaruffare (c+I), ghermirsi (в борьбе), rabbatuffolarsi, rabbatufolarsi, rabbuffarsi, venir alle mani2) colloq. aggattigliarsi20 brawl
I [brɔːl]nome baruffa f., zuffa f.II [brɔːl]verbo intransitivo azzuffarsi* * *[bro:l] 1. noun(a noisy quarrel or physical fight: The police were called out to a brawl in the street.) rissa2. verb(to fight noisily.) litigare* * *[brɔːl]1. n2. vi* * *brawl /brɔ:l/n.rissa; alterco: drunken brawl, rissa tra ubriachi.(to) brawl /brɔ:l/v. i.rissare; litigare violentementebrawlern.attaccabrighe; rissaiolobrawlingA a.B n. [u]rissa, risse; alterco, alterchi.* * *I [brɔːl]nome baruffa f., zuffa f.II [brɔːl]verbo intransitivo azzuffarsiСтраницыСм. также в других словарях:
azzuffarsi — az·zuf·fàr·si v.pronom.intr. CO litigare venendo alle mani: si è azzuffato con un compagno di scuola; anche rec.: i due automobilisti si azzuffarono in mezzo alla strada | fig., litigare, polemizzare animatamente: i due deputati si azzuffarono in … Dizionario italiano
azzuffarsi — v. rifl. e rifl. recipr. venire alle mani, picchiarsi, baruffare, abbaruffarsi, menarsi (pop.), darsele (fam.), suonarsele (fam.), pestarsi (pop.), accapigliarsi, affrontarsi, cazzottarsi (pop.), attaccar briga, scontrarsi, lottare, rissare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbaruffarsi — ab·ba·ruf·fàr·si v.pronom.intr. BU 1. rec., litigare, azzuffarsi Sinonimi: accapigliarsi, azzuffarsi. Contrari: rappacificarsi. 2. agitarsi Sinonimi: sconvolgersi. Contrari: calmarsi, placarsi, quietarsi … Dizionario italiano
accapigliarsi — ac·ca·pi·gliàr·si v.pronom.intr. CO rec., azzuffarsi: si sono accapigliati per una sciocchezza; litigare Sinonimi: acciuffarsi, azzuffarsi, percuotersi, picchiarsi, prendersi per i capelli, venire alle mani; bisticciare, discutere, scontrarsi.… … Dizionario italiano
picchiarsi — pic·chiàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., rec., prendersi a botte, azzuffarsi: si sono picchiati a sangue, guarda quei due come si picchiano Sinonimi: accapigliarsi, azzuffarsi, fare a botte, legnarsi, percuotersi, rissare, venire… … Dizionario italiano
riazzuffarsi — ri·az·zuf·fàr·si v.pronom.intr. CO azzuffarsi nuovamente; anche rec.: si sono riazzuffati per un nonnulla {{line}} {{/line}} DATA: av. 1646. ETIMO: der. di azzuffarsi con ri … Dizionario italiano
spellicciarsi — spel·lic·ciàr·si v.pronom.intr. BU 1. di animali, azzuffarsi, strappandosi il pelo o la pelle 2. estens., di qcn., picchiarsi, azzuffarsi … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
combattere — A v. intr. 1. battersi, guerreggiare, battagliare, pugnare (lett.), tenzonare (lett.), azzuffarsi, scontrarsi, cimentarsi, giostrare (lett.) CONTR. arrendersi 2. (fig.) opporsi, contrastare, lottare, agitarsi, dibattersi, schierarsi, militare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbatuffolarsi — ab·ba·tuf·fo·làr·si v.pronom.intr. (io mi abbatùffolo) BU rec., azzuffarsi Sinonimi: accapigliarsi. Contrari: rappacificarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme usate: 1Є, 2Є e 3Є pers. pl … Dizionario italiano
accozzarsi — ac·coz·zàr·si v.pronom.intr. (io mi accòzzo) OB 1. rec., incontrarsi | riunirsi, radunarsi 2. accordarsi 3. azzuffarsi, scontrarsi … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский