Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

azȳmus

  • 1 azymus

    azymus, a, um sans levain, azyme.
    * * *
    azymus, a, um sans levain, azyme.
    * * *
        Azymus, pen. prod. Adiectiuum. vt Panis azymus. Galenus. Scribonius Largus. Sans levain.

    Dictionarium latinogallicum > azymus

  • 2 azymus

    azȳmus, a, um (ἄζῡμος), ungesäuert, panis (rein lat. panis sine fermento), Scribon. 133. – subst., azȳmum, ī, n., ungesäuertes Brot, Eccl. (die falsch āzўmon messen): in diebus azymorum, Oros. 7, 6, 14.

    lateinisch-deutsches > azymus

  • 3 azymus

    azymus ( azymon, Prud. Apoth. 421), a, um, adj., = azumos, unleavened (very freq. in Vulg.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    azymi panes,

    Vulg. Exod. 12, 8; ib. Jud. 6, 21:

    panis,

    Scrib. Comp. 133:

    lagana azyma,

    Vulg. Lev. 2, 4; ib. 1 Par. 23, 29; and so subst.: azyma, ōrum, n., Vulg. Exod. 12, 15; ib. Lev. 8, 2 al.—
    B.
    Esp., of the Jewish feast of unleavened bread:

    dies festus azymorum,

    Vulg. Luc. 22, 1:

    dies azymorum,

    ib. Act. 12, 3; 20, 6; also absol.: Erat pascha et azyma (Gr. Ên to pascha kai ta azuma), ib. Marc. 14, 1.—
    II.
    Trop., unleavened, i. e. morally uncorrupted, pure:

    sicut estis azymi,

    Vulg. 1 Cor. 5, 7:

    in azymis sinceritatis,

    ib. ib. 5, 8. [p. 217]

    Lewis & Short latin dictionary > azymus

  • 4 azymus

    °azymus, a, um, unleavened, 1 C. 5:7*

    English-Latin new dictionary > azymus

  • 5 azymus

    a, um (греч.)
    неквашеный, пресный ( panis Scr)

    Латинско-русский словарь > azymus

  • 6 azymus

    azȳmus, a, um (ἄζῡμος), ungesäuert, panis (rein lat. panis sine fermento), Scribon. 133. – subst., azȳmum, ī, n., ungesäuertes Brot, Eccl. (die falsch āzўmon messen): in diebus azymorum, Oros. 7, 6, 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > azymus

  • 7 azymus

    azyma, azymum ADJ
    unleavened; pure, morally uncorrupted (L+S)

    Latin-English dictionary > azymus

  • 8 azyma

    azymus ( azymon, Prud. Apoth. 421), a, um, adj., = azumos, unleavened (very freq. in Vulg.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    azymi panes,

    Vulg. Exod. 12, 8; ib. Jud. 6, 21:

    panis,

    Scrib. Comp. 133:

    lagana azyma,

    Vulg. Lev. 2, 4; ib. 1 Par. 23, 29; and so subst.: azyma, ōrum, n., Vulg. Exod. 12, 15; ib. Lev. 8, 2 al.—
    B.
    Esp., of the Jewish feast of unleavened bread:

    dies festus azymorum,

    Vulg. Luc. 22, 1:

    dies azymorum,

    ib. Act. 12, 3; 20, 6; also absol.: Erat pascha et azyma (Gr. Ên to pascha kai ta azuma), ib. Marc. 14, 1.—
    II.
    Trop., unleavened, i. e. morally uncorrupted, pure:

    sicut estis azymi,

    Vulg. 1 Cor. 5, 7:

    in azymis sinceritatis,

    ib. ib. 5, 8. [p. 217]

    Lewis & Short latin dictionary > azyma

  • 9 azymon

    azymus ( azymon, Prud. Apoth. 421), a, um, adj., = azumos, unleavened (very freq. in Vulg.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    azymi panes,

    Vulg. Exod. 12, 8; ib. Jud. 6, 21:

    panis,

    Scrib. Comp. 133:

    lagana azyma,

    Vulg. Lev. 2, 4; ib. 1 Par. 23, 29; and so subst.: azyma, ōrum, n., Vulg. Exod. 12, 15; ib. Lev. 8, 2 al.—
    B.
    Esp., of the Jewish feast of unleavened bread:

    dies festus azymorum,

    Vulg. Luc. 22, 1:

    dies azymorum,

    ib. Act. 12, 3; 20, 6; also absol.: Erat pascha et azyma (Gr. Ên to pascha kai ta azuma), ib. Marc. 14, 1.—
    II.
    Trop., unleavened, i. e. morally uncorrupted, pure:

    sicut estis azymi,

    Vulg. 1 Cor. 5, 7:

    in azymis sinceritatis,

    ib. ib. 5, 8. [p. 217]

    Lewis & Short latin dictionary > azymon

  • 10 panis

    is (gen. pl. um и ium) m. [ pasco ]
    p. cibarius C (secundus H, ater Ter) — простой хлеб (из темной, грубого помола муки)
    habet haec res panem Pt — это — доходное («хлебное») занятие
    p. azymus Scrопреснок
    2) масса в форме хлебного каравая, слиток, кусок (p. aeris St)

    Латинско-русский словарь > panis

  • 11 panis

    pānis, is, m. (zu pā-sco), das Brot, I) eig.: panis hordeaceus, Plin.: panis fermentatus, Plin., Ggstz. panis sine fermento, Cels., od. panis azymus, Scrib. Larg.: panis cibarius, gewöhnliches, schlechtes, Cic. ( dafür p. secundus, Hor.): p. ater, Ter.: p. siccus, bloßes, trockenes Brot, Sen.: militaris, Plin.: rusticus, Plin.: plebeius, Sen.: vetus aut nauticus, Plin.: caelestis, Manna, Lact.: panis furfuribus conspersus, Phaedr.: frustum panis, Cato fr. u.a.: frustum hordeacei panis, Sen.: panis absumpti fragmenta, Sulp. Sev.: mollia panis, Krume, crusta panis, Rinde des Brotes, Plin.: panem fingere od. defingere (formen), Sen. u. Cato: alqm in furnum condere pro rubido pane, Plaut.: panem coquere, Varro fr. u. Plin.: panem (suum) esurienti frangere od. infringere, Vulg. u. Tert.: cum esuriente panem suum dividere, Sen.: cotidianum comedimus panem, Hieron. – Plur., Laibe, bini panes, Plaut. Pers. 471: ex hoc (genere radicis) effecti panes, Caes. b. c. 3, 48, 2: außerdem Varro de vit. P. R. 1. fr. 30 ( bei Non. 63, 30). Suet. Cal. 37, 1 u.a. (s. Neue Wagener Formenl.3 1, 623). – II) übtr., eine Masse in Gestalt eines Brotes, ein Brot, panes aerei, Plin. 34, 107: panes viridantis aphronitri, Stat. silv. 4, 9, 37: in formam panis redigere, Colum. 12, 15, 5. – / Nbf. pane, is, n., Plaut. Curc. 367; vgl. Arnob. 1, 59. – Genet. Plur. panium, Caes. bei Charis. 90, 8 u. 141, 20: panum, Verr. bei Charis. 90, 8. Vulg. num. 6, 15 u. 8, 2; 2. paral. 2. 4; Isai. 36, 17; Matth. 16, 12. Sulpic. Sev. dial. 1, 14, 3. Aldh. de laud. virg. 39; vgl. Prisc. 7, 77. Gramm. inc. de dub. nom. 586, 19 K.

    lateinisch-deutsches > panis

  • 12 panis

    pānis, is, m. (zu pā-sco), das Brot, I) eig.: panis hordeaceus, Plin.: panis fermentatus, Plin., Ggstz. panis sine fermento, Cels., od. panis azymus, Scrib. Larg.: panis cibarius, gewöhnliches, schlechtes, Cic. ( dafür p. secundus, Hor.): p. ater, Ter.: p. siccus, bloßes, trockenes Brot, Sen.: militaris, Plin.: rusticus, Plin.: plebeius, Sen.: vetus aut nauticus, Plin.: caelestis, Manna, Lact.: panis furfuribus conspersus, Phaedr.: frustum panis, Cato fr. u.a.: frustum hordeacei panis, Sen.: panis absumpti fragmenta, Sulp. Sev.: mollia panis, Krume, crusta panis, Rinde des Brotes, Plin.: panem fingere od. defingere (formen), Sen. u. Cato: alqm in furnum condere pro rubido pane, Plaut.: panem coquere, Varro fr. u. Plin.: panem (suum) esurienti frangere od. infringere, Vulg. u. Tert.: cum esuriente panem suum dividere, Sen.: cotidianum comedimus panem, Hieron. – Plur., Laibe, bini panes, Plaut. Pers. 471: ex hoc (genere radicis) effecti panes, Caes. b. c. 3, 48, 2: außerdem Varro de vit. P. R. 1. fr. 30 ( bei Non. 63, 30). Suet. Cal. 37, 1 u.a. (s. Neue Wagener Formenl.3 1, 623). – II) übtr., eine Masse in Gestalt eines Brotes, ein Brot, panes aerei, Plin. 34, 107: panes viridantis aphronitri, Stat. silv. 4, 9, 37: in formam panis redigere, Colum. 12, 15, 5. – Nbf. pane, is, n., Plaut. Curc. 367; vgl. Arnob. 1, 59. – Genet. Plur. panium, Caes. bei Charis. 90, 8 u. 141,
    ————
    20: panum, Verr. bei Charis. 90, 8. Vulg. num. 6, 15 u. 8, 2; 2. paral. 2. 4; Isai. 36, 17; Matth. 16, 12. Sulpic. Sev. dial. 1, 14, 3. Aldh. de laud. virg. 39; vgl. Prisc. 7, 77. Gramm. inc. de dub. nom. 586, 19 K.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > panis

  • 13 azyme

    adj. (lat. azymus, du gr. azumos, de zumê "levain") неподквасен, безквасен; pain azyme безквасен хляб.

    Dictionnaire français-bulgare > azyme

  • 14 panis

    pānis, is, m. ( neutr. collat. form pāne, is, Plaut. ap. Non. 218, 12, and Charis. p. 69 and 114 P.; v. infra; cf.

    also: non item apud vos est positum hoc pane et hic panis? etc.,

    Arn. 1, 36.—In gen. plur., panium, acc. to Caes. ap. Charis. p. 69 and 114 P.; panuin, acc. to Prisc. p. 771 P.) [from the root pa, to feed; whence also paomai, pabulum, and pasco], bread, a loaf.
    I.
    Lit.:

    tunc farinam aquā sparsit et assiduā tractatione perdomuit finxitque panem, etc.,

    Sen. Ep. 90, 23:

    a pistore panem petimus, vinum ex oenopolio,

    Plaut. As. 1, 3, 48:

    haec sunt ventris stabilimenta: pane et arsā bubulā, etc.,

    id. Curc. 2, 3, 88:

    quin tu rogas, Purpureum panem an puniceum soleam ego esse,

    id. Men. 5, 5, 19:

    sordidus,

    id. As. 1, 2, 16:

    panis rubidus,

    id. Cas. 2, 5, 1: cibarius panis, coarse bread (v. cibarius), Cic. Tusc. 5, 34, 97:

    secundus,

    black bread, Hor. Ep. 2, 1, 123:

    ater,

    Ter. Eun. 5, 4, 17:

    durus ac sordidus,

    Sen. Ep. 119, 3:

    siccus,

    dry bread, id. ib. 83, 6:

    panis plebeius, siligneus,

    id. ib. 119, 3; cf.:

    panis tener et niveus mollique siligine factus,

    Juv. 5, 70:

    vetus aut nauticus,

    Plin. 22, 25, 68, § 138:

    lapidosus,

    Hor. S. 1, 5, 91:

    fermentatus,

    Vulg. Lev 7, 13:

    azymus,

    id. Exod. 29, 2:

    subcinericus,

    id. ib. 12, 39:

    oleatus,

    id. Num. 11, 8: mollia panis, the crumb, Plin. [p. 1298] 13, 12, 26, §

    82: panis crusta,

    the crust, id. 29, 4, 23, § 75:

    bucella panis,

    a mouthful, Vulg. Gen. 18, 5:

    mucida caerulei panis consumere frusta,

    Juv. 14, 128.—
    B.
    In partic., a loaf:

    comesse panem tres pedes latum potes,

    Plaut. Bacch. 4, 1, 8:

    bini panes,

    id. Pers. 4, 3, 2:

    ex hoc effectos panes, jaciebant, etc.,

    Caes. B. C. 3, 48, 2:

    panes et opsonia,

    Suet. Calig. 37:

    panes quos coxerat tradidit,

    Vulg. Gen. 27, 17:

    tortam panis unius,

    id. Exod. 29, 23:

    quinque panes,

    id. Johan. 6, 9:

    cum esuriente panem suum dividere,

    Sen. Ep. 95, 51:

    frange esurienti panem tuum,

    Vulg. Isa. 58, 7.—Hence,
    II.
    Transf.
    1.
    Food in general:

    non in solo pane vivit homo,

    Vulg. Luc. 4, 4; id. 2 Thess. 3, 12; and trop. of food for the soul, spiritual nourishment:

    ego sum panis vitae,

    the food which gives life, id. Johan. 6, 48; 6, 51, etc.—
    2.
    A mass in the shape of a loaf, a loaf:

    panes aeris,

    Plin. 34, 11, 24, § 107:

    aut panes viridantis aphronitri,

    Stat. S. 4, 9, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > panis

  • 15 MORALLY UNCORRUPTED

    [A]
    AZYMUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > MORALLY UNCORRUPTED

  • 16 PURE

    [A]
    LIQUIDUS (-A -UM)
    MERACLUS (-A -UM)
    MERACULUS (-A -UM)
    MERACUS (-A -UM)
    MERUS (-A -UM)
    PURGATUS (-A -UM)
    INCONTAMINATUS (-A -UM)
    PURUS (-A -UM)
    PUTUS (-A -UM)
    CASTUS (-A -UM)
    INTEGELLUS (-A -UM)
    INTEGER (-GRA -GRUM)
    INTEMERATUS (-A -UM)
    INCORPORALIS (-E)
    INCORPOREUS (-A -UM)
    INCORRUPTUS (-A -UM)
    SINCERUS (-A -UM)
    LAUTUS (-A -UM)
    PUDICUS (-A -UM)
    SPLENDIDUS (-A -UM)
    APSOLUTUS (-A -UM)
    LEPIDUS (-A -UM)
    AZYMUS (-A -UM)
    INCONRUPTUS (-A -UM)
    PISTICUS (-A -UM)
    SINCERIS (-IS -E)
    [ADV]
    PURE
    PURITER
    LIQUIDE
    LIQUIDO
    [V]
    CLUO (-ERE)
    LIQUET (-ERE LICUIT)
    CLUEO (-ERE)
    - MAKE PURE

    English-Latin dictionary > PURE

  • 17 UNLEAVENED

    [A]
    AZYMUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > UNLEAVENED

См. также в других словарях:

  • PANIS Azymus seu crudus — apud Constantinum African. Loc. Comm. Medic. l. 5. c. 15 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • azyme — [ azim ] adj. • 1690; azime n. m. XIIIe; lat. azymus, du gr. azumos, de zumê « levain » ♦ Qui est sans levain. PAIN AZYME : pain que les juifs mangent tout le temps que dure la fête de Pâque; pain dont sont faites les hosties. N. m. Pain azyme.… …   Encyclopédie Universelle

  • COENA Domini — Graece Δεῖπνον Κυριακὸν, 1. Corinth. c. 11. v. 20. quae aliter Εὐλογία, Bdenedictio 1. Corinth. c. 10. v. 16.Ευχα ριςτία, Gratiarum actio, Matth. c. 26. v. 27. Καινὴ Διαθήκη, Novum Testamentum, Luc. c. 22. v. 20. Τράπεζα Κυρίου, Mensa Domini, 1.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Azym — Az ym, Azyme Az yme, n. [F. azyme unleavened, L. azymus, fr. Gr. ?; a priv. + ? leaven.] Unleavened bread. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Azyme — Azym Az ym, Azyme Az yme, n. [F. azyme unleavened, L. azymus, fr. Gr. ?; a priv. + ? leaven.] Unleavened bread. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Azone — Azones, in mythology, was a term anciently applied to gods and goddesses that were not the private divinities of any particular country or people. They were acknowledged as deities in every country, and worshipped in every nation. [Chambers,… …   Wikipedia

  • List of Culex species — This is a list of described Culex species around the world, as of 2006. Subspecies have been omitted. There are possibly errors and inaccuracies in this list that stem from the conversion from the source. Please check the original source when in… …   Wikipedia

  • Francisco Macedo — (born at Coimbra, Portugal, 1596; died Padua, 1 May1681), known as S. Augustino, was a Portuguese Franciscan theologian.LifeHe entered the Jesuit Order in 1610, which however he left in 1638 in order to join the Discalced Franciscans. These also… …   Wikipedia

  • Laurentiuskirche (Hemmingen) — Ansicht Südseite Die evangelische Laurentiuskirche ist das älteste Gebäude in Hemmingen und Mittelpunkt des Gemeindelebens in der evangelischen Kirchengemeinde. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Gotique (phonologie) — Phonologie du gotique Cet article traite du système phonologique et phonétique de la langue gotique. Malgré les conventions, mais pour des raisons de lisibilité, on notera les transcriptions phonologiques entre crochets droits, qui sont… …   Wikipédia en Français

  • Phonologie du gotique — Cet article traite du système phonologique et phonétique de la langue gotique. Malgré les conventions, mais pour des raisons de lisibilité, on notera les transcriptions phonologiques entre crochets droits, qui sont normalement réservés à la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»