-
21 orientować się
vr( rozpoznawać strony świata) to orientate o.s.orientować się w orientować się — +instr to be at home in
o ile się orientuję,... — as far as I am aware,...
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orientować się
-
22 spostrzegać
impf ⇒ spostrzec* * *( zauważać) to notice; ( zdawać sobie sprawę) to become aware ofspostrzegła, że była sama — she realized (that) she was alone
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spostrzegać
-
23 uprzytomnić
(-nię, -nisz)uprzytomniłem sobie, że... — I realized (that)...
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzytomnić
-
24 rozpoznający dane
• data aware -
25 związany z danymi
• data-aware• databound -
26 cielesnoś|ć
f sgt książk. corporeality; corporality rzad.- duchowość i cielesność człowieka the spiritual and corporeal nature of man- dotkliwie odczuwać swoją cielesność to be painfully aware of one’s corporalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielesnoś|ć
-
27 i|ść
impf (idę, idziesz, szedł, szła, szli) Ⅰ vi 1. (kroczyć) to go, to walk- iść na piechotę a. piechotą to go on foot- doktor idzie do swojego gabinetu the doctor is going to his surgery- idź do domu go home- szedł wolno, powłócząc nogami he was walking slowly, dragging his feet ⇒ pójść2. (przemieszczać się) chmury szły nisko the clouds passed low in the sky- konie szły truchtem/galopem the horses were trotting/galloping- bezradnie patrzyli, jak ich rzeczy idą na dno they looked on helplessly as their things went under ⇒ pójść3. (udać się w jakimś celu) to go- iść na mecz to go to (see) a match- iść na film to go to (see) a film- iść na koncert to go to a concert- iść po zakupy to go shopping- iść popływać/pojeździć na nartach to go swimming/skiing- idź po lekarstwa dla babci go and buy grandma’s medicine/pills- bała się iść na zastrzyk she was afraid of having a. going for an injection- powinieneś iść do lekarza you ought to go to a. go and see a doctor- idę dziś z wizytą do cioci I’m visiting my aunt today- idę do koleżanki I’m going to visit my friend- iść do szpitala/więzienia to go into hospital/to prison- robi się późno, idź do łóżka it’s getting late, go to bed4. (odbywać się) to go; [film, przedstawienie, słuchowisko] to go out- najpierw szły wiadomości sportowe pot. the sports news came first- program idzie na żywo pot. the programme is going out live- przypomina postać z filmu, który szedł niedawno w telewizji pot. he resembles a character from a film that was recently shown on TV- nikt się nie pchał, wszystko szło sprawnie there was no pushing or shoving, everything went smoothly- na początku interes szedł dobrze pot. at the beginning business was going a. went well- nie wszystko szło po jej myśli not everything went as she would have liked- w szkole nauka szła mu kiepsko pot. he didn’t do well at school- „jak ci idzie?” – „w porządku” pot. ‘how’s it going?’ – ‘okay’ pot.- nie szło mu jakoś to malowanie pot. the painting seemed to take him a long time5. (nadciągać) to approach- idzie burza there’s a storm coming, a storm is approaching- idzie na nas wyż ze wschodu a high is approaching us from the east- szła wysoka fala powodziowa a high flood wave was approaching6. przen. (dochodzić) [zapach, dźwięk] to come- światło idące ze środka budynku the light coming from the house- klekot szedł od strony pałacu the clatter came from the direction of the palace- z Berlina idą niepokojące komunikaty there are disturbing reports (coming) from Berlin7. (funkcjonować) to run, to work- maszyny idą pełną parą the machines are running a. working at full speed- zegar za szybko idzie the clock’s fast8. (być przeznaczonym) to go- większość dochodów szła na jedzenie i lekarstwa most of his/her earnings went on a. were spent on food and medicine- stare gazety idą na makulaturę (the) old newspapers go for recycling- wiele dzieł sztuki idzie pod młotek many works of art are going under the hammer- po sezonie narty idą w kąt when winter’s over, the skis go back in the cupboard ⇒ pójść9. (ciągnąć się) [droga, szlak] to run- tory idą przez las the (railway) track a. line runs through a forest- wzdłuż muru szedł napis: zwyciężymy there was an inscription running along the wall: we shall overcome- domy szły rzędem wzdłuż ulicy the houses lined the street10. (o planach, zamierzeniach) to go- iść na studia to go to university- nikt z nas nie idzie na medycynę none of us is going to study medicine- powinna szybko skończyć szkołę i iść do pracy she should leave school as soon as possible and find a job- iść na lekarza/nauczyciela pot. to study to become a doctor/teacher- była dumna, że syn idzie do dyplomacji she was proud that her son was to be a diplomat- tylko głupi idzie do łopaty pot. manual work is for those without brains- iść za kogoś (za mąż) to marry sb- po co było jej za niego iść? what did she (go and) marry him for?- chce, żeby córka szła za mąż s/he wants her daughter to get married a. find a husband ⇒ pójść11. przest. (postępować) to follow- chciała iść śladem matki i zostać naukowcem she wanted to follow in her mother’s footsteps and become a scientist- czy teatr ma brać wzory z kina, czy iść własną drogą? should the theatre imitate the cinema or go its own way?- iść z duchem czasu to move with the times- iść za kimś to follow sb- iść za porywem serca to listen to a. follow one’s heart ⇒ pójść12. (zbliżać się) to approach, to come- idą święta Christmas/Easter is approaching- idzie ciepła jesień a warm autumn is ahead of us a. on its way- chyba idzie na deszcz it looks as though it’s going to rain, it looks like rain- ile dziecko ma lat? – idzie mu piąty rok pot. how old is the child? – s/he’s getting on for five13. (mijać) to go by- czas idzie nieubłaganie naprzód time goes marching on- tego lata szły naprzemian dni słoneczne i deszczowe this summer it was sunny one day and rainy the next14. kryt. (występować w danej ilości) iść w coś to amount to sth- odszkodowania idące w miliony złotych damages amounting to millions of zlotys- nakłady jego książek szły w setki tysięcy egzemplarzy his books were sold in editions of hundreds of thousands ⇒ pójść15. pot. (być sprzedawanym) to sell- w tym roku ta literatura nie idzie this kind of fiction isn’t selling well this year- po ile idą dziś dolary? what’s the going rate for the dollar today?Ⅱ v imp. pot. (udać się) nie idzie czegoś zrobić sth can’t be done- to był człowiek, z którym nie szło pracować s/he was a (really) difficult person to work with- piekielnie zimno, ale idzie wytrzymać it’s freezing outside, but it’s not unbearable■ a co za tym idzie… and, following on from this/that…; and consequently a. in consequence… książk.- idzie mu/jej o coś he/she means a. intends sth- idzie mu o zdobycie władzy he means a. intends to seize power- był świadom stawki, o którą szło he was aware of the stakes involved- iść na coś to agree to sth- iść na współpracę z wrogiem to agree to collaborate with the enemy- iść na kompromis to reach a compromise- iść sobie to go away- iść w zapomnienie a. niepamięć to be forgotten- iść w górę/dół to go up/down- wstąpił do partii i szybko szedł w górę he joined the party and advanced rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i|ść
-
28 kłopotliwoś|ć
f sgt awkwardness- była świadoma kłopotliwości sytuacji she was aware of the awkwardness of the situtaionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłopotliwoś|ć
-
29 mgławo
adv. książk. 1. (o pogodzie) foggy adj., hazy adj., misty adj.- rano było mgławo, potem padał deszcz it was misty in the morning, and later it rained2. (nieostro) hazily 3. (niejasno) [postrzegać, widzieć] hazily, vaguely- mgławo zdawał sobie sprawę z powagi sytuacji he was only vaguely aware of how serious the situation wasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mgławo
-
30 niedociągnię|cie
n zw. pl shortcoming zw. pl, flaw- zdawała sobie sprawę z własnych niedociągnięć she was aware of her own shortcomings- usunąć z artykułu niedociągnięcia stylistyczne to get rid of the stylistic flaws in an article- projekt ma wiele niedociągnięć the project has many flaws a. weak points- w jego pracy było wiele niedociągnięć his work was deficient in many waysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedociągnię|cie
-
31 niedoskonałoś|ć
f 1. sgt (cecha) imperfection- mieć poczucie własnej niedoskonałości to be aware of one’s imperfection2. (wada) imperfectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedoskonałoś|ć
-
32 ogranicze|nie
Ⅰ sv ⇒ ograniczyć Ⅱ n 1. (zakaz, limit) limitation, restriction- tu można korzystać z wody bez ograniczeń you can use water without limitation a. restriction here- rząd wprowadził ograniczenia w dostępie do tajemnicy służbowej the government has introduced tighter restrictions on access to official secrets- ograniczenie szybkości do 30 km/godz. a speed limit of 30 km/h2. sgt (tępota) narrow-mindedness, dullness- to, co zrobił, wyraźnie wskazuje na jego ograniczenie what he did clearly points to his dullness3. (niemożność) limitation zw. pl- poważnym ograniczeniem tego telefonu komórkowego jest niemożność korzystania z niego poza Polską a major limitation of this mobile phone is the impossibility of using it outside Poland- znać ograniczenie własnego ciała to be aware of one’s physical limitations□ ograniczenie umysłowe Med. mental retardationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogranicze|nie
-
33 percyp|ować
impf vt książk. to perceive; to be cognizant a. aware of książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > percyp|ować
-
34 powa|ga
f 1. sgt (sposób bycia) seriousness, solemnity- śmiertelna powaga sombreness- zachować powagę to keep a straight face- przybrać wyraz powagi to take on a solemn expression- mówić/patrzyć z powagą to speak/look solemnly- z całą powagą in all seriousness a. earnestness- odnosić się do czegoś z powagą to treat sth seriously- na jego twarzy malowała się powaga he had a solemn look on his face2. sgt (ważność) seriousness; gravity- powaga chwili the solemnity of the situation- zdawać sobie sprawę z powagi sytuacji to be aware of the seriousness a. gravity of a situation3. sgt (autorytet) dignity- powaga sądu/urzędu the dignity of the court/office- użyć swojej powagi to use one’s authority- dodawać a. przydawać komuś powagi to give sb dignity4. (osoba) authority- powagi naukowe/lekarskie scientific/medical authoritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powa|ga
-
35 rozbu|dzić
pf — rozbu|dzać impf Ⅰ vt 1. (obudzić) to wake [osobę] 2. (pobudzić) to arouse [ciekawość, zazdrość, wyobraźnię]; to incite [nienawiść]- rozbudzić w kimś nadzieję, że… to give sb hope that…- to ponownie rozbudziło w nas nadzieję it revived our hopes- rozbudzić czyjś talent to bring out sb’s talent- być rozbudzonym seksualnie to be sexually aware- rozbudzać kogoś intelektualnie to stimulate sb intellectually- być rozbudzonym intelektualnie to be intellectually alertⅡ rozbudzić się — rozbudzać się 1. [osoba] to wake up 2. [namiętności] to be aroused- rozbudziła się w nas nadzieja we were given hope; (ponownie) our hope was restoredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbu|dzić
-
36 si|ła
Ⅰ f 1. zw. pl (fizyczna) strength U- tracić siły to lose one’s strength- być u kresu sił to be absolutely tired out a. exhausted- harował ponad siły he worked like a horse- nie miał siły zwlec się z łóżka he didn’t have the strength to get up- wytężył wszystkie siły, żeby nie upaść he strained every nerve not to fall down- maszyna napędzana siłą ludzkich rąk a hand-operated machine2. zw. pl (możliwości) power C/U, strength U- przeliczyć się ze swoimi siłami to overestimate one’s ability- zbierał siły, żeby stawić czoła niebezpieczeństwu he gathered all his strength to face the dangerous situation- wierzyć we własne siły to have confidence in oneself- nie wierzył we własne siły he lacked self-confidence- to przerasta moje siły it’s beyond my power a. capabilities- pisarz umarł w pełni sił twórczych the writer died at the height of his creative powers- siła woli will power3. sgt (moc) strength, force- siła argumentów the force of argument- kobieta świadoma swojej uwodzicielskiej siły a woman aware of her seductive powers- siła miłości/słów the power of love/words- siła armii military power- wciąż wzrasta siła związków zawodowych trade unions are getting more and more powerful- siła dolara/funta the strength of the dollar/the pound- siła wiatru/wstrząsu the force of the wind/the earthquake- zamieszki wybuchły ze zdwojoną siłą the riot broke out with redoubled strength- hałas przybierał na sile the noise was getting louder4. sgt (przemoc) force, violence- użyć siły to use force- zrobić coś siłą to do sth by force5. sgt (atut) strength- siłą tego filmu jest subtelna obserwacja psychologiczna the film’s strength lies in its subtle psychological observation6. zw. pl (tajemnicze zjawisko) power, force- siły nadprzyrodzone supernatural powers- siły nieczyste the powers of darkness, the forces of evil- niewidzialna siła an invisible force7. (pracownicy) labour GB, labor US, workforce- tania siła robocza cheap labour (force)- fachowa siła skilled labour- siła najemna hired labour8. zw. pl (grupa ludzi) force zw. pl- siły demokratyczne/postępowe forces of democracy/progress- siły rynku market forces- siły społeczne social forces9. Fiz. force- siła tarcia friction force- siła ciężkości the force of gravityⅡ siły plt 1. (możliwości) power U- połączyć siły to join a. combine forces- robić coś wspólnymi siłami to make a joint effort to do sth- równowaga sił między Moskwą a Waszyngtonem a balance of power between Russia and the USA2. (oddziały) forces- siły nieprzyjacielskie the enemy forces- siły powstańcze (the) rebel forces- siły lądowe/morskie/powietrzne (the) ground/naval/air forces- siły porządkowe the forces of law and order- siły zbrojne the (armed) forcesⅢ siłą adv. 1. (przemocą) by force, forcibly 2. (z trudem) hardly- siłą powstrzymywała się od płaczu she could hardly stop herself from cryingⅣ na siłę adv. pot. 1. (przemocą) by force, forcibly- na siłę wypchnął ich z mieszkania he pushed them out of his flat by force- karmić dziecko na siłę to force-feed a child2. (wbrew) nie można uszczęśliwiać ludzi na siłę you can take a horse to water but you can’t make it drink przysł.- na siłę starał się o jej względy he made every effort a. endeavour to win her favour3. (jeżeli nie można inaczej) at a push pot.- na siłę zdążę na piątek I could do it by Friday, but at a push- □ siła aerodynamiczna Fiz. aerodynamic force- siła bezwładności Fiz. inertial force- siła dośrodkowa Fiz. centripetal force- siła elektrodynamiczna Fiz. electrodynamic force- siła elektryczna Fiz. electric force- siła nabywcza Ekon. purchasing power- siła nośna Techn. aerodynamic lift- siła odśrodkowa Fiz. centrifugal force- siła pociągowa Techn. tractive force- siła pozorna Fiz. inertial force- siła spójności Fiz. cohesion- siły wytwórcze Ekon. production forces■ być skazanym na własne siły to be left to one’s own devices- być w sile wieku to be in one’s prime- co sił w nogach at full pelt- co sił a. z całej siły a. z całych sił a. ze wszystkich sił a. ile sił with all one’s strength a. might- to nie jest na moje/jej siły it’s too much for me/her, it’s beyond my/her power a. capabilities- (nie) czuć się na siłach coś zrobić to (not) feel up to doing sth- mieć siłę przebicia pot. to push oneself forward- nie ma na niego/na to siły he’s/it’s out of control- nie mieć siły a. sił do kogoś/czegoś to not put up with sb/sth any longer- oddział w sile 20 żołnierzy a twenty-strong detachment- opadać z sił to run out of steam- próbować swoich sił w czymś a. na jakimś polu to try one’s hand at sth- robić coś o własnych siłach a. własnymi siłami to do sth on one’s own, to do sth unaided- siła by o tym opowiadać książk. a lot can be said about it- siła wyższa circumstances beyond one’s control; force majeure książk.- siłą rzeczy perforce książk.; necessarily- nie ma takiej siły, żebym tam poszedł wild horses wouldn’t drag me there- żadna siła mnie stąd nie ruszy wild horses wouldn’t drag me away from hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ła
-
37 spostrze|c
pf — spostrze|gać impf (spostrzegę, spostrzeżesz, spostrzeże, spostrzegł, spostrzegła, spostrzegli — spostrzegam) Ⅰ vt 1. (zauważyć) to spot, to notice; to catch sight (kogoś/coś of sb/sth)- spostrzegł w tłumie znajomego he caught sight of a. spotted a. noticed an acquaintance in the crowd2. (zorientować się) to realize- spostrzec, że… to become aware of the fact that…- spostrzegła, że zrobiła mu przykrość she realized that she had been unkind to himⅡ spostrzec się — spostrzegać się (zorientować się) to realize- zanim się człowiek spostrzeże before you know where you are- nie spostrzegł się, że zapadł zmrok he hadn’t noticed that dusk had fallenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spostrze|c
-
38 stawia|ć
impf Ⅰ vt 1. (umieszczać, ustawiać) to put- stawiać filiżanki/talerze na stole to put cups/plates on the table- stawiać komuś bańki to cup sb przest.- stawiać komuś pijawki to apply leeches to sb przest.- stawiać horoskop to draw up a horoscope- stawiać pasjansa to play patience- stawiakarty a. kabałę to tell fortunes by cards- stawiać sidła to lay a. set a snare- stawiać stopnie to give marks- stawiać kogoś pod pręgierz a. pod pręgierzem to pillory sb- często stawiał dziecko do kąta he often put the child in the corner2. (podnosić do góry) to turn a. put up- stawiać kołnierz to turn up a. raise one’s collar- stawiać żagle to make sail, to set sail3. (nadawać pozycję pionową) to stand up, to set [sth] upright [kieliszek, wazon]- zaczęła już stawiać dziecko na nóżki she’s begun to get the baby to stand4. (budować) to build [dom, piec]; to erect [rusztowanie, pomnik]; to put up [namiot, płot] 5. (przedstawiać) stawiać komuś ultimatum to issue a. deliver a. give an ultimatum to sb- stawiać diagnozę to make a diagnosis6. (wykładać jako stawkę w grze) stawiaać na konia na wyścigach to (put a) bet on a horse at the races 7. pot. (fundować) to stand pot.- stawiać komuś obiad/drinka to stand sb lunch/a drinkⅡ stawiać się pot. (przeciwstawiać się) to rebel (komuś a. wobec kogoś against sb)- stawiać się rodzicom to rebel against one’s parents■ stawiać kogoś w złym/dobrym świetle to present sb/sth favourably/unfavourably, to place sb in an unfavourable/a favourable light- stawiać coś komuś przed oczy a. przed oczami to make sb aware of sth- stawiać coś na głowie to put the cart before the horse- stawiać coś pod znakiem zapytania to place sth under a question mark- stawiać kogoś na nogi (poprawiać stan) to stand sb on their feet; (zmuszać do działania) to have sb back on their feet- stawiać kogoś przed faktem dokonanym to present sb with a fait accompli- stawiać kogoś w trudnej/przykrej sytuacji to place sb in a difficult/an unpleasant situation- stawiać na kimś/czymś krzyżyk to write sb/sth off- stawiać na kogoś/coś to count on sb/sth- stawiać na swoim to have one’s way- stawiać pierwsze kroki to take one’s first steps- stawiać przeszkody to pose obstacles- stawiać się na równi z kimś to consider oneself sb’s equal- stawiać kogoś/coś poza nawias a. poza nawiasem to ignore sb- stawiać kogoś/coś wysoko to regard sb/sth highly, to think highly of sb/sth- stawiać kogoś/coś za wzór a. za przykład to put sb/sth forward as a model- stawiać między czymś a czymś/między kimś a kimś znak równości to equate sth with sth/sb with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawia|ć
-
39 upolityczni|ć
pf — upolityczni|ać impf Ⅰ vt to politicize [gospodarkę, dyskusję]; to make [sb] politically aware [młodzież]- upolitycznić sprawę to bring politics into a matter- wysoce/mocno upolityczniony highly/heavily politicized- upolitycznienie administracji państwowej the politicization of the civil serviceⅡ upolitycznić się — upolityczniać się książk. 1. (zaangażować się politycznie) to become politically involved, to get involved in politics 2. (nabrać politycznego charakteru) [osoba, dyskusja, instytucja] to become politicizedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upolityczni|ć
-
40 uzmysł|owić
pf — uzmysł|awiać impf vt książk. uzmysłowić coś komuś to make sb aware of sth- uzmysłowić coś sobie to be cognizant of sth książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzmysł|owić
См. также в других словарях:
aware — 1. Aware is generally predicative in use, i.e. it stands after a noun or as a complement after a verb such as be, become, grow, seem, etc. It can be followed by of or a that clause: • I had to be aware of…the balance between committed pro… … Modern English usage
aware — aware, cognizant, conscious, sensible, alive, awake mean having knowledge of something, especially of something that for some reason is not obvious or apparent to all. One is aware of something through information or through one’s own vigilance… … New Dictionary of Synonyms
AWARE — Aware, or mono no aware, is a classical Japanese term used to describe the Buddhist notion of the transience of things and is often used in situations where one is moved (aware) upon seeing tangible things (mono) come to an end. Aware was… … Japanese literature and theater
aware — aware; aware·ness; re·aware; un·aware; un·aware·ly; un·aware·ness; … English syllables
Aware — A*ware , a. [OE. iwar, AS. gew[ae]r, fr. w[ae]r wary. The pref. ge orig. meant together, completely. ?. See {Wary}.] 1. Watchful; vigilant or on one s guard against danger or difficulty. [1913 Webster] 2. Apprised; informed; cognizant; conscious; … The Collaborative International Dictionary of English
aware — [ə wer′] adj. [ME < OE gewær < wær, cautious: see WARN] 1. Obs. on one s guard; vigilant 2. knowing or realizing; conscious; informed awareness n. SYN. AWARE implies having knowledge of something through alertness in observing or in… … English World dictionary
aware — index acute, artful, cognizant, guarded, knowing, learned, literate, perceptive, receptive … Law dictionary
aware of — index acquainted, familiar (informed) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
aware — (adj.) late O.E. gewær, from P.Gmc. *ga waraz (Cf. O.S. giwar, M.Du. gheware, O.H.G. giwar, Ger. gewahr), from *ga intensive prefix + wær wary, cautious (see WARY (Cf. wary)) … Etymology dictionary
aware — [adj] knowledgeable acquainted, alert, alive, appraised, appreciative, apprehensive, apprised, attentive, au courant, awake, cognizant, conscious, cool*, enlightened, familiar, go go*, groovy*, grounded*, heedful, hip*, informed, in the know*, in … New thesaurus
aware — ► ADJECTIVE ▪ having knowledge or perception of a situation or fact. DERIVATIVES awareness noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary