-
21 na
предл.• в• вопреки• для• за• к• на• над• об• обо• от• по• при• про• против• с• среди* * *предлог. I с В 1. на, в;spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с+на; в;
siedzieć na ławce сидеть на скамье;grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох* * *I предлог; с В1) на, вspaść na ziemię — упа́сть на зе́млю
długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров
o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра
pociąć na kawałki — поре́зать на куски́
2) за; на; к; вraz na dzień — оди́н раз в день
na rok przed wojną — за год до войны́
wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня
3) в; иногда не переводитсяawansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника
wybrać na posła — избра́ть депута́том
4) отumrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры
5) на, для; от, про́тивpokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)
szopa na siano — сара́й для се́на
krople na katar — ка́пли от на́сморка
6) на; иногда не переводитсяbić się na szable — дра́ться на са́блях
uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки
zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к
łapać na wędkę — уди́ть
wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе
zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)
ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз
chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом
ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие
7) на; кprezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния
II предлог; с Пna wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.
на; вsiedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́
grać na pianinie — игра́ть на пиани́но
przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се
mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии
III предлогpantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́
na jesieni — о́сенью
na chwilę — на мину́ту
na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.
na bosaka — босико́м
na pamięć — наизу́сть
na czczo — натоща́к
na zawsze — навсегда́
na oścież — на́стежь
- zawołać na kogośna stojąco — сто́я
-
22 move up
vi* * *(to move in any given direction so as to make more space: Move up and let me sit down, please.) przesunąć się -
23 progress
1. ['prəugrɛs] n(improvement, advances) postęp m; ( development) rozwój m2. [prə'grɛs] vi( advance) robić (zrobić perf) postęp(y); ( become higher in rank) awansować (awansować perf); ( continue) postępować or posuwać się naprzódto make progress — robić (zrobić perf) postęp(y)
* * *1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) postęp2) (improvement: The students are making (good) progress.) postępy2. [prə'ɡres] verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) posuwać się2) (to improve: Your French is progressing.) być coraz lepszym, rozwijać się•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.) aspekt ciągły- progressiveness
- in progress -
24 upgrade
[ʌp'greɪd]vthouse podnosić (podnieść perf) standard +gen; pay, status podnosić (podnieść perf); employee awansować (awansować perf); ( COMPUT) zastępować (zastąpić perf) nowszą wersją* * *1. verb(to improve the performance of a computer or other machine by installing better components or parts: How much will it cost me to upgrade my computer?) zmodernizować, zastąpić czymś nowszym2. nounmodernizacja, ulepszenie -
25 aufsteigen
aufsteigen vi ( irr, sn) Bergsteiger wspinać < wspiąć> się; wsiadać < wsiąść> ( aufs Pferd na konia); Nebel, Ballon, Rauch wzbi(ja)ć się w górę, wznosić < wznieść> się (w górę); im Beruf awansować (im)pf; SPORT awansować (im)pf, przechodzić < przejść> do wyższej ligi; fig Gefühl <z>rodzić się; fig Gedanken, Tränen napływać <- płynąć> -
26 komisarz
m (G pl komisarzy) 1. (w policji) (osoba, stopień) (police) commissioner GB, superintendent GB- awansować na komisarza to be promoted to commissioner2. (urzędnik) officer- komisarz wystawy an exhibition organizer- komisarz skarbowy a tax inspector3. (pełnomocnik dyplomatyczny) commissar- komisarz generalny Rzeczypospolitej w Wolnym Mieście Gdańsku General Commissioner for Poland in the Free City of Danzig4. daw. (rządca) estate manager- □ komisarz cywilny Hist. Civil Commissar- komisarz ludowy Hist. People’s Commissar- komisarz wojskowy Hist., Polit. (political) commissar* * *-a; -e; gen pl -y; m* * *mp1. ( w policji) chief of police, police commissioner; Br. police superintendent.2. polit. commissioner; wysoki komisarz high commissioner.3. hist. ( w Związku Radzieckim) commissar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komisarz
-
27 piąć się
* * *ipf.pnę pniesz, -ij1. (= wchodzić z trudem) climb, climb along, work one's way up; piąć się w górę po schodach climb up the stairs, work one's way up the stairs.2. ( o roślinach) climb, creep.4. (= awansować) climb; piąć się po szczeblach kariery work one's way to the top.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piąć się
-
28 przeszeregować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeszeregować
-
29 ranking
m (G rankingu) ranking- awansować w rankingu to improve one’s ranking- zająć czołowe miejsce w rankingu to be classified high in the ranking* * *ranking, rating* * *miranking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ranking
-
30 stopień
( schodów) stair, step; ( w hierarchii) rank; ( ocena) mark (BRIT), grade (US), ( jednostka miary) degree; (poziom, intensywność) degree, extentstopień równy/wyższy/najwyższy — positive/comparative/superlative degree
20 stopni Celsjusza — 20 degrees centigrade lub Celsius
zwrot o 180 stopni — (przen) about-face, volte-face
w pewnym stopniu lub do pewnego stopnia — to some degree lub extent
"uwaga stopień!" — "mind the step"
* * *mi- pni- Gen. -a1. ( schodów) step, stair; uwaga, stopień! ( napis ostrzegawczy) mind the step!; stopień wodny bud. barrage.2. ( hierarchia) rank; stopień naukowy (university) degree; stopień wojskowy military rank; nagroda pierwszego stopnia first degree award; awansować do stopnia majora be promoted to a major; stopień doktora doctorate; przyznać komuś stopień doktora confer the doctoral degree on l. upon sb; uzyskać stopień doktora be awarded one's doctoral degree; stopień pokrewieństwa genealogia degree; oparzenie pierwszego stopnia pat. first-degree burn; ciekawość to pierwszy stopień do piekła curiosity killed the cat.3. szkoln. grade; Br. mark.4. ( na skali) degree; mam trzydzieści osiem stopni gorączki I('ve) got a fever of thirty and eight; pięć stopni Celsjusza five degrees centigrade l. Celcius; siedemdziesiąt stopni Fahrenheita seventy degrees Fahrenheit; stopień długości/szerokości geograficznej degree of longitude/latitude; stopień równania mat. degree.5. geom. degree; kąt ma trzydzieści stopni the angle has thirty degrees.6. mat. ( pierwiastka) index.7. ( intensywności) degree; (np. zniszczeń) extent; do pewnego stopnia l. w pewnym stopniu to some degree l. extent; w dużym stopniu to a large extent; do tego stopnia go nienawidził, że... he hated him so much that...; to jest w najwyższym stopniu zabronione it is strictly prohibited.8. jęz. degree; stopień równy positive degree, the positive; stopień wyższy comparative degree, the comparative; stopień najwyższy superlative degree, the superlative; okolicznik stopnia adverbial of degree.9. muz. degree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stopień
-
31 вносить
глаг.• awansować• podwyższać• ponosić• poznajomić• przenosić• przywozić• sprowadzać• wkładać• wnieść• wnosić• wprowadzać• wprowadzić• wstępować* * *(поправки и т. п.) nanosić, (предложение, проект) przekładać, składać, wnosić, wpisywać, zgłaszać -
32 выдвигать
глаг.• awansować• posuwać• typować• wysuwać* * *typować, wysuwać -
33 выдвинуть
глаг.• awansować• lansować• posuwać• promować• wypromować• wysunąć• wysuwać* * *wysunąć, wytypować -
34 высовывать
глаг.• awansować• wychylać• wynurzać• wysuwać• wytykać* * *(голову и т. п.) wychylać, wynurzać, wysadzać, wytykać -
35 повышать
глаг.• awansować• budzić• dźwigać• hodować• najeżyć• narastać• podnieść• podnosić• podwyższać• podwyższyć• potęgować• powiększać• powiększyć• pozyskiwać• rozbudzić• spotęgować• stawiać• uchylać• usuwać• wnosić• wschodzić• wspinać• wychować• wychowywać• wywyższać• wzmagać• wznosić• wzrastać• zwiększać• zwiększyć• zwyżkować* * *doszkalać, podnosić, podwyższać, wzmagać, zwiększać -
36 повышаться
глаг.• awansować• dosiadać• montować• podnieść• podnosić• podwyższać• powiększać• powiększyć• rosnąć• wsiadać• wspinać• wspiąć• wzrastać• zamontować• zwyżkować* * *podwyższać się, zwyżkować, wzmagać się, wzrastać, zwiększać się -
37 прогрессировать
-
38 продвигаться
-
39 befördern
vtprzewozić, transportować; ( aufrücken lassen) awansować -
40 высунуть
глаг.• awansować• wychylić• wychynąć• wynurzyć• wysunąć• wysuwać• wytknąć
См. также в других словарях:
awansować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Ia, awansowaćsuję, awansowaćsuje, awansowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przenosić (awansowaćnieść), przesuwać (awansowaćsunąć) kogoś na wyższe stanowisko : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
awansować — ndk a. dk IV, awansowaćsuję, awansowaćsujesz, awansowaćsuj, awansowaćował, awansowaćowany 1. «przesuwać (przesunąć) kogoś na wyższe stanowisko» Awansować pracowników, podchorążych, oficerów. 2. «obejmować (objąć) wyższe stanowisko» Ktoś jest… … Słownik języka polskiego
plecy — 1. Chować, kryć się za czyimiś plecami «nie chcąc ponosić ryzyka, korzystać z tego, że ktoś inny się naraża»: Organizatorzy bezprawia, o których mówię, jako osłony używają osób w bardzo podeszłym wieku i ciężko chorych, wobec których ograniczone… … Słownik frazeologiczny
awansowanie — n I rzecz. od awansować … Słownik języka polskiego
brygadzistka — ż III, CMs. brygadzistkatce; lm D. brygadzistkatek «kierowniczka brygady roboczej; brygadierka» Awansować z robotnicy na brygadzistkę … Słownik języka polskiego
podporucznik — m III, DB. a, N. podporucznikkiem; lm M. podporucznikicy, DB. ów «najniższy stopień oficerski, niższy od porucznika; oficer mający ten stopień» Oficer w stopniu podporucznika. Awansować na podporucznika. Podporucznik rezerwy … Słownik języka polskiego
podpułkownik — m III, DB. a, N. podpułkownikkiem; lm M. podpułkownikicy, DB. ów «stopień starszego oficera, wyższy od majora, niższy od pułkownika; oficer mający ten stopień» Awansować do stopnia podpułkownika. Podpułkownik rezerwy … Słownik języka polskiego
powyżej — 1. «wyżej w stosunku do jakiegoś punktu, poziomu, nad czymś» Amputowano mu nogę powyżej kolana. Rękawy zawinięte powyżej łokcia. Temperatura powyżej zera. ◊ Mieć czegoś a. kogoś, mieć wszystkiego powyżej uszu «mieć czegoś albo kogoś dość, stracić … Słownik języka polskiego
pójść — dk, pójdę, pójdziesz, pójdź, poszedł, poszła, poszli 1. «udać się dokądś, idąc skierować się w którąś stronę; podążyć» Pójść do kina, na spacer. Pójść na przełaj, przed siebie. Pójść w stronę lasu. Pójść szybkimi krokami. Ogary poszły w las.… … Słownik języka polskiego
sierżant — m IV, DB. a, Ms. sierżantncie; lm M. sierżantnci, DB. ów «w wojskach lądowych i lotnictwie: najniższy stopień podoficera starszego; wojskowy mający ten stopień» Awansować do stopnia sierżanta. ∆ Starszy sierżant, sierżant sztabowy, starszy… … Słownik języka polskiego
stanowisko — n II, N. stanowiskokiem; lm D. stanowiskoisk 1. «miejsce pobytu, postoju, wykonywania jakiejś czynności, występowania czegoś (w odniesieniu do roślin: miejsce ich występowania, wzrostu; w odniesieniu do zwierząt żyjących na swobodzie: miejsce ich … Słownik języka polskiego