-
41 vicenda
f1) смена, чередование2) pl превратности, изменчивостьmi raccontò le sue vicende — он рассказал мне о своих делах / перипетиях, приключениях3) очередь4) взаимностьamarsi a vicenda — любить взаимно5) история, действие (пьесы, фильма и т.п.)il nucleo della vicenda — основная сюжетная линия повествованияè una vicenda intricata — это сложная / запутанная история6) с.-х. севооборот•Syn: -
42 ротация
-
43 смена
ж.1) ( действие) cambio m; sostituzione ( замена)смена часовых / вахты — cambio della guardia2) ( чередование) avvicendamento m, alternanza, scambio m; successioneработать в две смены — lavorare a due turni3) ( молодое поколение) nuova generazione / leva f, leva giovanile; le nuove generazioni4) ( комплект одежды)смена белья — ricambio di biancheria; biancheria di ricambioна смену (+ Д) — in vece di..., al posto di..., in sostituzione di... -
44 трехполка
ж. разг. с-х.rotazione di tre campi avvicendamento triennale di colture -
45 ciclo
- ciclo contabileciclo operativo — операционный/производственно-коммерческий цикл
- ciclo continuo di produzione
- ciclo di affari
- ciclo di avvicendamento delle scorte
- ciclo di fabbricazione
- ciclo di lavorazione
- ciclo di produzione
- ciclo economico
- ciclo vitale di un prodottoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ciclo
-
46 sequenziale
sequenziale s.m. book of liturgical sequences.sequenziale agg. sequential: ( statistica) ciclo, campionamento sequenziale, sequential cycle, sampling // (elettr.) circuito sequenziale, sequential circuit // (agr.) coltivazione sequenziale, sequential cropping // (inform.): accesso, operazione sequenziale, sequential access, operation; elaboratore sequenziale, sequential computer; avvicendamento sequenziale, sequential scheduling.* * *[sekwen'tsjale]aggettivo sequential (anche inform.)* * *sequenziale/sekwen'tsjale/sequential (anche inform.). -
47 alternativa
alternativa s.f. 1. ( possibilità di scelta) alternative, choix m., autre solution: non ho alternativa je n'ai pas d'alternative, je n'ai pas d'autre choix, je n'ai pas le choix. 2. ( rar) ( avvicendamento) alternance. 3. ( in logica) alternative. -
48 cambio
I. cambio s.m. 1. ( scambio) échange: un cambio vantaggioso un échange avantageux; non effettuiamo cambi di merce nous n'échangeons pas la marchandise. 2. ( cambiamento) changement: cambio di proprietà changement de propriétaire. 3. ( avvicendamento) relève f.: il cambio avviene alle 10 la relève s'effectue à 10 heures. 4. ( Econ) change, conversion f.: cambio alto taux de change élevé; cambio basso taux de change bas. 5. ( Aut) boîte f. de vitesses, levier de vitesse, changement de vitesse: cambio a sei marce boîte à six vitesses, boîte à six rapports. 6. ( Aut) ( manovra) changement de vitesse, passage des vitesses. 7. ( Mecc) ( di bicicletta) dérailleur. II. cambio s.m. (Bot,Anat) cambium. -
49 ricambio
ricambio s.m. 1. ( il ricambiare) changement; ( sostituzione) changement. 2. ( oggetto che sostituisce) pièce f. de rechange. 3. ( contraccambio) échange, retour: il ricambio di un favore l'échange d'une faveur. 4. ( avvicendamento) rotation f.: ricambio del personale rotation du personnel. 5. ( ricarica) ( di penna a sfera) recharge f.; ( di stilografica) cartouche f.: ricambio per una penna a sfera recharge pour un stylo-bille. 6. ( Fisiol) métabolisme: malattie del ricambio maladies métaboliques. -
50 rotativo
-
51 rotazione
rotazione s.f. 1. ( avvicendamento) rotation, alternance. 2. ( Astr) rotation. 3. ( Sport) ( nel salto con l'asta) rotation. 4. ( Ginn) rotation; ( alla sbarra fissa) vrille. 5. ( Agr) rotation, assolement m. -
52 staffetta
staffetta I. s.f. 1. ( Mil) estafette. 2. ( Sport) ( specialità) relais m.: staffetta quattro per cento ( metri) relais quatre fois cent mètres. 3. ( Sport) ( squadra) relais. 4. ( Sport) (nel calcio: avvicendamento) relais. 5. ( fig) passage m. du témoin, témoin ( anche Pol). II. agg.m./f.inv. ( postposé) pilote agg., relais: auto staffetta voiture relais. -
53 vece
-
54 vicenda
vicenda s.f. 1. (caso, evento) événement m.: vicende storiche événements historiques; una vicenda lieta un événement heureux. 2. ( evento triste) événement m., vicissitude spec.pl.: le vicende della guerra les vicissitudes de la guerre; una vicenda penosa un événement pénible; le vicende della vita les vicissitudes de la vie. 3. ( avvicendamento) succession, alternance: la vicenda delle stagioni l'alternance des saisons. 4. ( Agr) rotation, alternat m. -
55 reciprocazione
-
56 ricambio
m.1) (sostituzione) замена (f.)pezzo di ricambio — запчасть (f.) (запасная часть)
2) (avvicendamento) смена (f.) -
57 successione
f.1.1) (avvicendamento) наследование (n.)successione legittima (testamentaria) (giur.) — наследование по закону (по завещанию)
2) (sequenza) смена, чередование (n.)il sabato sera si registra un'impressionante successione di incidenti — невероятное количество аварий происходит в ночь с субботы на воскресенье
2.•◆
guerra di successione — (stor.) война за испанское наследство
См. также в других словарях:
avvicendamento — /av:itʃenda mento/ s.m. [der. di avvicendare ]. 1. [l avvicendare o l avvicendarsi: a. delle stagioni ] ▶◀ alternanza, rotazione, scambio, [di persone, sul posto di lavoro] turnazione. ‖ successione. 2. (agr.) [pratica agricola di far ruotare le… … Enciclopedia Italiana
avvicendamento — av·vi·cen·da·mén·to s.m. 1. CO l avvicendare, l avvicendarsi e il loro risultato: l avvicendamento del personale, avvicendamento dei partiti al governo, avvicendamento dei reparti combattenti Sinonimi: alternanza, rotazione, successione. 2. TS… … Dizionario italiano
avvicendamento — {{hw}}{{avvicendamento}}{{/hw}}s. m. Alternanza, successione, spec. sistematica … Enciclopedia di italiano
avvicendamento — pl.m. avvicendamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
avvicendamento — s. m. turnover (ingl.), ricambio □ rotazione, turno, cambio, turnazione □ giro, ruota □ alternanza, altalena, palleggiamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rotazione — ro·ta·zió·ne s.f. 1a. CO il ruotare e il suo risultato; movimento circolare o semicircolare di un corpo o di un elemento intorno a un asse: imprimere la rotazione a una trottola, al pallone 1b. TS fis. spec. in astronomia, movimento di un corpo… … Dizionario italiano
turno — s.m. [der. del fr. tourner, propr. girare al tornio , poi girare, alternare, avvicendare ]. 1. a. [l alternarsi di più persone a uno stesso lavoro, servizio e sim.: stabilire il t. di lavoro, i t. di guardia ] ▶◀ alternanza, avvicendamento,… … Enciclopedia Italiana
vicenda — /vi tʃɛnda/ s.f. [lat. vicenda, der. di vicis vece, vicenda ]. 1. a. (lett.) [serie di cose o di fatti che si alternano fra loro: la v. delle stagioni ; la vita è una v. di gioie e dolori ] ▶◀ alternanza, avvicendamento, successione, (ant.) vece … Enciclopedia Italiana
vicenda — s. f. 1. (lett.) successione, altalena, vece (lett.), avvicendamento, serie, cambiamento, ricambio □ fortuna, destino 2. (agr., di colture) avvicendamento, rotazione 3. caso, fatto, evento, circostanza, accadimento, avvenimento, avventura,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
alternanza — al·ter·nàn·za s.f. 1. CO l alternare, l alternarsi: un alternanza di gioie e dispiaceri Sinonimi: altalena, avvicendamento, rotazione. Contrari: continuità, costanza. 2. TS polit. il subentrare al governo di uno schieramento che si trovava prima… … Dizionario italiano
giro — gì·ro s.m. FO 1a. linea che delimita un corpo o uno spazio circolare, perimetro, circonferenza: il giro delle mura, della piazza; anche in funz. agg.inv.: angolo giro, asse giro | giro del cappello: la circonferenza interna | giro della manica:… … Dizionario italiano