-
81 boil
A n1 to be on the boil GB lit, fig être en ébullition ; to bring sth to the boil porter qch à ébullition ; to come to the boil commencer à bouillir ; to go off the boil GB [water] cesser de bouillir ; [person] baisser ; [performance] baisser en qualité ; to be off the boil [water] avoir cessé de bouillir ; [project] être au ralenti ; [situation] être moins tendu ;2 Med furoncle m.B vtr1 ( also boil up) faire bouillir, porter [qch] à ébullition [liquid] ; to boil the kettle faire bouillir l'eau dans la bouilloire ;2 ( cook) faire bouillir, faire cuire [qch] à l'eau ; to boil an egg faire cuire un œuf ;C vi1 [water, vegetables etc] bouillir ; the kettle is boiling l'eau bout (dans la bouilloire) ; wait for the kettle to boil attends que l'eau bouille (dans la bouilloire) ; the saucepan boiled dry toute l'eau de la casserole s'est évaporée ;2 fig [sea] bouillonner ; [person] bouillir (with de) ; to make sb's blood boil faire sortir qn de ses gonds.D boiled pp adj Culin boiled chicken poule f au pot ; boiled egg œuf m à la coque ; boiled fish poisson m au court-bouillon ; boiled ham jambon m cuit à l'eau ; boiled potatoes pommes fpl de terre à l'anglaise ; boiled sweet† GB bonbon m à sucer.1 ( go on boiling) bouillir à gros bouillons ;2 ( evaporate) s'évaporer.■ boil down:▶ boil down to se ramener or se résumer à ;▶ boil down [sth], boil [sth] down1 faire réduire [qch] (par ébullition) [liquid, sauce] ;2 ( condense) réduire [text] (to à).2 fig [anger, tension, excitement] déborder.■ boil up:▶ boil up [sth], boil [sth] up faire bouillir. -
82 live
I.A vtr1 ( conduct) vivre ; to live one's life vivre sa vie ; to live a normal/peaceful/healthier life vivre normalement/paisiblement/plus sainement ; to live a life of luxury/crime vivre dans le luxe/crime ; to live the life of a recluse/a saint vivre en reclus/comme un saint ; if I could live my life over again si je pouvais revivre ma vie ; you can't live your children's lives for them vous ne pouvez pas vivre à la place de vos enfants ; to live one's faith/one's politics vivre sa foi/sa politique ;2 ( undergo) vivre [experience].B vi1 ( dwell) [animal] vivre ; [person] gen vivre, habiter (with avec) ; ( in permanent dwelling) habiter ; they live at number 7 ils habitent au numéro 7 ; three sons still living at home trois fils qui vivent encore à la maison ; animals that live underground des animaux qui vivent sous terre ; to live together/apart/alone vivre ou habiter ensemble/séparément/seul ; to live in vivre dans, habiter [house, apartment] ; it isn't fit to live in c'est insalubre ; he's not very easy to live with il n'est pas très facile à vivre ; Devon is a nice place to live il fait bon vivre dans le Devon ; have you found anywhere to live yet? avez-vous trouvé à vous loger? ; he lives at the library/doctor's iron il est toujours fourré ○ à la bibliothèque/chez le médecin ; he lives in his jeans il est toujours en jean ;2 ( lead one's life) vivre ; to live happily/extravagantly vivre heureux/de manière extravagante ; to live in luxury/poverty vivre dans le luxe/la pauvreté ; we live in the computer age nous vivons à l'ère de l'informatique ; to live for ne vivre que pour [sport, work, family] ; to live in hope/fear/etc (of sth/of doing) vivre dans l'espoir/la peur (de qch/de faire) ; to live through sth vivre [experience, period] ; to live without vivre sans [person] ; se passer de [drugs, TV, electricity] ; they lived happily ever after ( in story) ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants ;3 ( remain alive) gen, fig vivre ; ( survive) survivre ; to live to be eighty/ninety vivre jusqu'à l'âge de quatre-vingts/quatre-vingt-dix ans ; nothing can live in this environment rien ne peut vivre dans ce milieu ; his grandfather is still living son grand-père vit toujours ; as long as I live, I'll… tant que je vivrai, je… ; you'll regret this for as long as you live vous le regretterez toute votre vie ; she 's only got two months to live il ne lui reste que deux mois à vivre ; I don't think he'll live je ne pense pas qu'il survive ; the memory will live in my heart forever le souvenir vivra toujours dans mon cœur ; these plants live through the hardest of winters ces plantes survivent à l'hiver le plus rude ; she'll not live through the night elle ne passera pas la nuit ; I'll live! hum je n'en mourrai pas! ; I've got nothing left to live for je n'ai plus de raison de vivre ; to live to regret sth en venir à regretter qch ; long live democracy/the King! vive la démocratie/le roi! ;4 (subsist, maintain existence) vivre ; to live by hunting/begging vivre en chassant/en mendiant ; to live by one's pen vivre de sa plume ; to live by one's wits vivre d'expédients ; to live on ou off vivre de [fruit, interest, profits, charity, promises] ; vivre sur [wage, capital] ; to live off sb se faire entretenir par qn ; his wages aren't enough to live on son salaire ne suffit pas pour le faire vivre ; her children live on junk food ses enfants ne mangent que des cochonneries ○ ; enough food to live on for a week assez de nourriture pour une semaine ; to live out of tins/the freezer vivre de conserves/de surgelés ;5 ( put up with) to live with accepter [illness, situation, consequences] ; supporter [noise, décor] ; to learn to live with sth apprendre à accepter qch ; to live with oneself vivre en paix avec soi-même ; to live with the fact that admettre que ; ‘Living with Aids’ journ ‘au cœur du sida’ ;6 ( experience life) vivre ; this is what I call living c'est ce que j'appelle vivre ; come on! live a little! allez viens! laisse-toi vivre! ; she's really lived elle a beaucoup vécu ; you haven't lived until you've been to… tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à…live and let live il faut être tolérant ; to live it up ○ faire la fête ○ ; to live on fresh air vivre d'amour et d'eau fraîche ; you live and learn on apprend tous les jours ; I'll never live it down! je ne pourrai plus marcher la tête haute! ; to live sth down faire oublier qch.■ live in [teacher, caretaker] avoir un logement de fonction ; [pupil] être interne ; [care assistant] résider sur place ; [nanny, maid] être logé et nourri.■ live on:■ live out:▶ live out [cook, nanny] ne pas être logé ; [care assistant, teacher] vivre en ville ; [pupil] être externe ;▶ live out [sth]1 ( survive) passer [winter, day] ; I don't think he'll live out the week je ne crois pas qu'il passera la semaine ;2 ( spend) to live out the rest of one's days somewhere finir ses jours quelque part ;3 ( enact) vivre [fantasies].■ live up to [person] être fidèle à [principles, standards] ; [person] répondre à [expectations] ; [person] se montrer digne de [name, social position] ; [person] être à la hauteur de [reputation] ; [product] ne pas démentir [advertising].II.A adj1 ( not dead) [person, animal, bait] vivant ; live birth naissance f d'un enfant viable ; real live en chair et en os ;2 Radio, TV ( not recorded) [band, broadcast, orchestra] en direct ; [concert, performance, show, recording] sur scène ; [theatre] vivant ; [album] enregistré sur scène ; [communications] public/-ique ; before a live audience devant un public ;3 Elec sous tension ;6 ( topical) [issue] d'actualité. -
83 raise
raise [reɪz]augmentation ⇒ 1 (a) lever ⇒ 2 (a), 2 (e), 2 (f), 2 (n) soulever ⇒ 2 (a), 2 (k) remonter ⇒ 2 (a), 2 (c) relever ⇒ 2 (a), 2 (b) augmenter ⇒ 2 (b) élever ⇒ 2 (c), 2 (d), 2 (i), 2 (j), 2 (l), 2 (r)1 noun∎ to get a raise être augmenté, avoir une augmentation(a) (lift, move upwards → gen) lever; (→ burden, lid) soulever; (→ veil) relever; (→ weight) lever, soulever; (→ blind) remonter; (→ flag) hisser; (→ sunken ship) renflouer;∎ she didn't raise her eyes from her book elle n'a pas levé les yeux de son livre;∎ he tried to raise himself from the sofa il essaya de se lever du canapé;∎ she raised herself to her full height elle se dressa de toute sa hauteur;∎ to raise a patient to a sitting position soulever un malade pour l'asseoir;∎ to raise one's glass (to sb) lever son verre (à la santé de qn);∎ to raise one's glass to one's lips porter son verre à ses lèvres;∎ to raise one's fist to sb menacer qn du poing;∎ to raise sb's hackles hérisser qn;∎ to raise one's hand to sb lever la main sur qn;∎ to raise one's hat to sb soulever son chapeau pour saluer qn; figurative tirer son chapeau à qn;∎ to raise a cloud of dust soulever un nuage de poussière;∎ Military & figurative to raise one's sights viser plus haut(b) (increase → offer, price, tax, salaries) augmenter; (→ interest rates) relever; (→ temperature, tension) faire monter; (→ volume) augmenter;∎ the speed limit has been raised to 150 km/h la limitation de vitesse est passée à 150 km/h;∎ the age limit has been raised to 18 la limite d'âge a été repoussée à 18 ans;∎ to raise the school-leaving age prolonger la scolarité;∎ to raise a credit limit déplafonner un crédit;∎ to raise the ceiling on wage increases augmenter le plafond des salaires;∎ to raise production to a maximum porter la production au maximum;∎ to raise the stakes faire monter les enjeux;∎ to raise the pass mark élever le niveau requis;∎ to raise (the level of) a wall rehausser ou surélever un mur;∎ to raise the level of the ground rehausser le niveau du sol;∎ no one raised their voice (to answer or to speak) personne ne souffla mot(c) (boost, improve) remonter, élever;∎ to raise standards (of education, morality) élever le niveau; (of cleanliness, safety) améliorer les conditions;∎ to raise the standard of living améliorer le niveau de vie;∎ our aim is to raise overall standards notre but est d'élever le niveau global;∎ to raise sb's spirits remonter le moral à qn;∎ to raise sb's hopes donner des espoirs à qn;∎ to raise the tone or the level of the conversation élever le niveau de la conversation∎ Military & figurative to raise sb from the ranks promouvoir qn;∎ raised to the rank of colonel élevé au rang de colonel;∎ the Queen raised him to the peerage la reine l'éleva à la pairie∎ we have raised over a million signatures nous avons recueilli plus d'un million de signatures∎ he wanted a new motorbike but couldn't raise the money il voulait une moto neuve mais il n'a pas pu trouver l'argent nécessaire;∎ we have to raise $10,000 by Friday il faut que nous trouvions 10 000 dollars d'ici vendredi;∎ to raise funds (for) (for charity) collecter des fonds (pour ou au profit de); (for business, government programme) se procurer des fonds (pour ou au profit de);∎ to raise a loan (on) (of government) émettre ou lancer un emprunt (sur); (of individual) faire un emprunt (sur)(g) (make, produce)∎ they raised a cheer when she came in ils ont poussé des bravos quand elle est entrée;∎ he managed to raise a smile when he saw us il a réussi à sourire en nous voyant(h) (cause as reaction → laugh, welt, blister, rebellion) provoquer;∎ his jokes didn't even raise a smile ses plaisanteries n'ont même pas fait sourire;∎ to raise a storm of laughter/protest déclencher ou soulever une tempête de rires/de protestations(i) (rear → children, family) élever∎ she raised several objections elle souleva plusieurs objections;∎ this might raise doubts as to his competence ça pourrait soulever ou susciter des doutes quant à ses compétences;∎ his attitude raises certain questions son attitude pose ou soulève certaines questions;∎ his attitude raises questions about his loyalty son attitude remet en question sa loyauté∎ to raise a statue to sb élever une statue à qn∎ they were making enough noise to raise the dead ils faisaient un bruit à réveiller les morts(n) (end → ban, embargo, siege) lever∎ the radio officer was trying to raise Boston le radio essayait de contacter Boston∎ I'll raise you £5 je relance de 5 livres(r) Mathematics élever;∎ to raise a number to the power of n élever un nombre à la puissance n∎ to raise land arriver en vue de terre(in bridge) monter, enchérir; (in poker) relancer∎ to raise oneself up se soulever;∎ she raised herself up onto the chair elle se hissa sur la chaise -
84 vapour
1 nounvapeur f; (on window) buée f∎ archaic to have (an attack of) the vapours avoir des vapeurs►► Building industry vapour barrier coupe-vapeur m inv;vapour bath bain m de vapeur;vapour density densité f de vapeur;vapour lock bouchon m de vapeur;vapour pressure pression f ou tension f de vapeur;Aviation vapour trail traînée f de condensation -
85 relation
nf.1. munosabat, aloqa; aloqadorlik, bog‘liqlilik, taalluqlilik; relation de cause à effet sababning oqibatga munosabati; étroite relation entre les diverses parties d'un tout umumiylikning turli tomonlarini birbiriga uzviy bog‘ liqligi; en relation avec bog‘liq, bog‘langan, aloqador; ce que je dis est sans relation avec ce qui précède mening aytayotganlarimning oldingilarga hech qanday aloqadorligi yo‘q2. pl. o‘zaro munosabat, aloqa (odamlar orasida); les relations humaines insoniy aloqalar; relation d'amitié, relation amoureuses do‘stona, ishqiy munosabatlar; nouer, avoir des relations avec qqn. biror kishi bilan aloqa bog‘lamoq, aloqasi bo‘lmoq; bonnes, mauvaises relations yaxshi, yomon munosabatlar; cesser, interrompre ses relations avec qqn. biror kishi bilan aloqasini uzmoq; relations épistolaires yozma aloqalar (yozishmalar); loc. en relation aloqada, munosabatda; être, se mettre, rester en relation avec qqn. biror kishi bilan aloqada bo‘lmoq, aloqaga kirishmoq, aloqada qolmoq3. pl. tanishlar, tanish-bilishlar; obtenir un poste par relations biror mansabga tanish-bilishlar orqali erishmoq4. aloqalar, munosabatlar (xalqaro, millatlararo). tension, détente dans les relations internationales millatlararo aloqalarning taranglashuvi; relations diplomatiques diplomatik aloqalar; relations culturelles entre pays davlatlar o‘rtasidagi madaniy aloqalar5. o‘zaro bog‘ liqlik, o‘zaro aloqa; l'étude des relations des êtres vivants avec leur milieu atrof muhit bilan jonli mavjudot o‘rtasidagi o‘zaro bog‘likligini o‘rganish.nf. hikoya, bayon, ta'rif; la relation d'un voyage en Chine Xitoyga qilingan sayohatning bayoni.
См. также в других словарях:
tension — [ tɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1490; lat. tensio I ♦ (Concret) 1 ♦ Physiol. État d un tissu, d un organe distendu. Résistance opposée par une paroi organique aux liquides, aux gaz contenus dans la cavité qu elle limite. Tension de la paroi abdominale. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
Tension de surface — Tension superficielle La tension superficielle permet à un pengő hongrois (aluminium) de ne pas couler au fond du verre d eau À la surface d un milieu dense (liquide ou solide) ou à l interface entre deux milieux denses, la matière n est pas,… … Wikipédia en Français
Tension (phonetique) — Tension (phonétique) Pour les articles homonymes, voir Tension. En phonétique articulatoire, la tension est un trait phonétique que l analyse traditionnelle lie au degré de tonus musculaire des organes phonateurs, et qui peut affecter la… … Wikipédia en Français
Tension consonantique — Tension (phonétique) Pour les articles homonymes, voir Tension. En phonétique articulatoire, la tension est un trait phonétique que l analyse traditionnelle lie au degré de tonus musculaire des organes phonateurs, et qui peut affecter la… … Wikipédia en Français
Tension vocalique — Tension (phonétique) Pour les articles homonymes, voir Tension. En phonétique articulatoire, la tension est un trait phonétique que l analyse traditionnelle lie au degré de tonus musculaire des organes phonateurs, et qui peut affecter la… … Wikipédia en Français
Tension cyclique — La Tension cyclique des cycloalcanes est une tension intramoléculaire due à la courbure des angles de ces molécules. Pour avoir un recouvrement maximum des orbitales, les angles dièdres entre les liaisons carbones carbones devraient être de 60°.… … Wikipédia en Français
Avoir, faire de la tension — ● Avoir, faire de la tension être hypertendu … Encyclopédie Universelle
Tension nerveuse — Stress Pour les articles homonymes, voir Tension et Stress (homonymie). Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d adaptation. Il s agit d un anglicisme : ce mot signifie contrainte en anglais. Le stress fait partie des troubles … Wikipédia en Français
Tension superficielle — La tension superficielle permet à un pengő hongrois en aluminium de ne pas couler au fond du verre d eau (bien que l aluminium soit plus dense que l eau)… … Wikipédia en Français
Tension artérielle — Pression artérielle Pour les articles homonymes, voir Tension. La pression artérielle correspond à la pression du sang dans les artères. On parle aussi de tension artérielle, car cette pression est aussi la force exercée par le sang sur la paroi… … Wikipédia en Français
Tension (phonétique) — Pour les articles homonymes, voir Tension. En phonétique articulatoire, la tension est un trait phonétique que l analyse traditionnelle lie au degré de tonus musculaire des organes phonateurs, et qui peut affecter la production des voyelles, des… … Wikipédia en Français