Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

avanse

  • 1 avanse

    (avans) [from Fre avancer]: to advance. Lerwa ti avans so manto enpe pu fer enn ti plas = The king moved his coat a bit to make some place. Plis ler avanse, plis mo pu kontan = The more advanced the hour, the more I get happy.

    Morisyen-English dictionary > avanse

  • 2 avanse

    -n, -r
    2) задаток, аванс

    Норвежско-русский словарь > avanse

  • 3 avanse

    subst. [ detaljhandel] gross margin subst. (regnskap) gross profit, profit

    Norsk-engelsk ordbok > avanse

  • 4 avanse

    advance (v.), forward (adj.), promote

    Haitian-English dictionary > avanse

  • 5 avanse

    1 advance v
    2 forward
    3 promote

    Kreyol-angle Diksyonè > avanse

  • 6 аванс

    avanse, forskudd, håndpenger

    Русско-норвежский словарь > аванс

  • 7 задаток

    avanse, drift, forskudd, håndpenger

    Русско-норвежский словарь > задаток

  • 8 forward

    avanse (adj.), devan (adj.), avans, an'n avan

    English-Haitian dictionary > forward

  • 9 promote

    avanse, monte grad

    English-Haitian dictionary > promote

  • 10 promote

    avanse, monte grad

    English-Kreyol dictionary > promote

  • 11 avance

    nf. ; acompte: AVANSE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Chambéry, Gruffy, Leschaux, Montricher, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028). - E.: Économie.
    A1) avance, gain de temps, avancement, (dans son travail, son ménage, dans son planning) ; rapidité, vitesse, prestesse, promptitude, grande facilité: ÉPLyÊ nm. (001,002,003, Dingy-St-Clair, Samoëns, Sevrier, Taninges | Balme-Si.) ; avanse nf. (001,002,017,028). - E.: Adresse, Diligent.
    A2) avances, proposition de mariage, demande en mariage (faite par un garçon à une jeune fille): avanse nfpl. (001).
    A3) avance, tout ce qu'un propriétaire doit fournir à son fermier, qui ne possède rien, pour faire valoir une ferme: assadâ nm. (Albertville).
    B1) v., faire une chose très vite, exécuter un travail avec dextérité et facilité, avancer très vite dans son travail, travailler vite et bien ; parler avec facilité: avai de l'avanse à (+ inf.), avai de l'éplê à (+ inf.) <avoir de la facilité à (+ inf.)> (002). - E.: Facilité.
    B2) faire perdre l'avance qu'on avait dans son travail: bdyî l'avanse < manger l'avance> (001), mdyî l'éplê (003).
    Sav. É noz a bdyà to ntron-n avanse <ça // il avance nous a fait perdre toute l'avance qu'on avait dans notre travail> (001).
    B3) partir avance devant / en avant, prendre de l'avance, se mettre en avance, partir avant les autres: prindre l'avanse (004), prêdre d'avanse (001), prêdre lô dvan < prendre les devants> (001).
    B4) arriver en avance: arvâ ê-n avanse (001).
    B5) être en avance (sur l'heure prévue, sur le programme prévu...): étre avance ê-n / inn avance avanse (001 / 028).
    B6) payer d'avance, avancer l'argent, donner un acompte: payî d'avanse (001), avansî lô sou (001).
    B7) avoir avance des économies // de l'argent devant soi: avai d'avanse (001,028).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avance

  • 12 profit

    'profit 1. noun
    1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) fortjeneste, gevinst, profitt
    2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) utbytte, gagn
    2. verb
    ((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) tjene på, profittere på, ha fordel av
    - profitably
    avanse
    --------
    gevinst
    --------
    profitt
    --------
    vinning
    I
    subst. \/ˈprɒfɪt\/
    1) fortjeneste, avanse, overskudd, profitt
    2) gevinst, vinning, utbytte
    3) nytte, fordel, gagn, utbytte
    at a great profit med stor fortjeneste, med stort overskudd
    crime for profit vinningsforbrytelse
    cut one's profit nøye seg med lavere fortjeneste
    derive\/gain profit from dra\/ha nytte av, dra\/ha\/høste fordel av, ha utbytte av
    do something for profit gjøre noe for fortjenestens\/pengenes skyld gjøre noe for egen vinnings skyld
    make a profit gjøre en fortjeneste på
    she made a clear profit of £1000
    make a profit on\/by tjene på, gjøre fortjeneste på
    make large profits gi stor fortjeneste gi stort overskudd (be)
    run at a profit gå med overskudd
    yield a good profit gi stor fortjeneste
    II
    verb \/ˈprɒfɪt\/
    1) være til gagn eller nytte (for), gagne, tjene
    2) hjelpe
    profit by\/from dra\/ha nytte av, dra\/ha\/høste fordel av, ha utbytte av, ha glede av, nyte godt av, benytte seg av, utnytte profittere eller tjene på
    what shall it profit a man if... ( bibelsk) hva gagner det et menneske om...

    English-Norwegian dictionary > profit

  • 13 avancement

    nm. avansmê (Albanais.001) / -in (Villards-Thônes).
    A1) avancement, progression, (de travaux): avanse < avance> nf. (001).
    A2) action d'avancer, progression: marshe < marche> nf. (001).
    A3) avancement (montée en grade): montâ ê grado nf. (001).
    A4) avancement d'hoirie: avanse su l'értazho nf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancement

  • 14 avancer

    vi. / vt., approcher, aller vers l'avant: avanfî (Morzine), avanhhyé (Montagny-Bozel.026), AVANSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe- Bauges.153, Chapelle-St-Mau., Gets, Leschaux, Saxel.002, Thônes.004, Villards- Thônes.028), avanché (Aillon-J.234, Aix.017, Arvillard.228b, Chambéry.025, Giettaz.215, St-Nicolas-Cha.125, Table.290, GIN.), avinché (228c), avansêr (Montricher.015), avansyê (Peisey.187), C.1 ; akwêdre vi., C. => kwêdre < ramener> (Taninges.027) ; akoulyi, C. => koulyi < cueillir> (027). - E.: Jeter.
    A1) mettre en avant, proposer ; alléguer, prétexter, faire valoir: avansî (001, 003) ; ptâ ê-n avan vt. (001).
    A2) avancer, s'avancer, s'approcher: s'akwêdre vp., s'akoulyi (027) ; s'avansî (001), s'avinché (228) ; alâ /// veni avancer in-n avan <aller /// venir avancer en avant> (228).
    Fra. Avance / avancez, allons // allez, plus vite: akwè intj. (002), alê (cri pour inciter les boeufs ou les vaches attelées à avancer marcher // avancer avancer plus vite, cri pour stimuler les boeufs) (001). - E.: Amateur.
    A3) avancer avancer difficilement // avec peine: trî < tirer> vi. (001,002).
    Fra. Ça tirait à la montait: é / i avancer trîve p(è) la montâ (001 / 002).
    A4) faire avancer // faire marcher // conduire // mener // pousser avancer un attelage de boeufs /// un troupeau devant soi ; aiguillonner des boeufs ; (en plus à Montricher), poursuivre violemment: akeûlyi(r) vt. (001 | 015), aklyi gv.3 (001,028, Balme-Si.), aklywi (Gruffy), akwêlyi (001), akoulyi (002,234, Bozel.012, Ste-Foy), akwêdre (028), akudre (012), aklyêdre (028), aklywêdre (Alex) ; tabournâ < tapoter>, C. u tabournye < il pousse> (228) ; fére avansî (001). - E.: Toucheur.
    A5) avancer // prêter momentanément avancer (du pain, de l'argent, des semences) ; verser un acompte, faire une avance: AVANSÎ vt. (001,003) ; prétâ de bona fasson (228). - E.: Aider.
    A6) avancer, hâter, (son départ): AVANSÎ vt. (001,003).
    A7) s'avancer vers, s'approcher de, aller au-devant de, (qq.): alâ /// vni avancer (an)kontro <aller /// venir avancer vers (qq.)> (002), alâ /// mnyi avancer kontro (001), alâ /// v(e)ni kontro (228).
    Fra. Ils se sont avancés vers moi (qqf., en me menaçant): é / u avancer m'son avancer mnyu / vnu avancer kontro (001 / 228).
    Fra. Il s'avançait vers moi: é mè mnyive kontro < il me venait contre> (001).
    A8) s'avancer, prendre les devants, se mettre en avant ; faire des propositions, proposer ; se risquer, s'aventurer, se proposer, offrir ses services ; s'impliquer, se mouiller: s'avansî vp. (001).
    Fra. Il n'est pas de ceux qui font des propositions, qui se mettent en avant: é pâ dè rlo k's'avanson (001). - E.: Devancer.
    A9) gagner du temps, travailler rapidement, prendre de l'avance, se mettre en avance sur son (planning // programme avancer de) travail: s'avansî (001), prêdre d'avansa / -e (001), se betâ in-n avan (228). - E.: Abattre.
    A10) quel avancer bénéfice // profit // avantage // service avancer en retires-tu: É t’avanse à kai < ça t'avance à quoi > ? (001).
    A11) avancer, marcher, aller: alâ in-n avan vi. (228), alâ (001,234).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (tu, il) avanche (017,290), avanse (001,125), avanhhyè (026), avinse (Lanslevillard). - Pp.: avanchà (001,003,017,025,153,215) / avinchà (228) / avanfyà (Bellevaux), -À, -È || avansyi fpl. (187).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancer

  • 15 avant

    nm., partie avant avant / antérieure avant (d'un véhicule, d'une maison, d'un terrain...): avan (Aix.017, Albanais.001c, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271, Montagny-Bozel.026, St- Nicolas-Cha.125b, Table.290, Thoiry.225, Tignes.141b, Villards-Thônes.028), d(e)van < devant> (001b, Bogève.217b, Giettaz.215, Saxel.002b | 001a,002a,141a,125a,217a, Reyvroz.218). - E.: Devant, Précédent.
    Fra. Monter à l'avant (d'une charrette, d'un char à banc...): montâ avant à l'avan // dvan // su lè dvan (001), montâ su le devan (002).
    A1) prép./adv., avant, auparavant: AVAN (001,017,025,028,125b,153,173,215b, 225,228,271,290, Annecy.003, Chapelle-St-Mau.009B, Marthod.078, Megève, Thônes.004), an (009A, Samoëns.010) ; d(e)van (002,004,218, Alex, Cordon.083, Morzine.081 | 002,025,125a,141,215a), dèvan (026, Aillon-J., Doucy-Bauges.114), d(è)von (Magland | Peisey.187). - E.: Abord (D').
    Fra. Avant (la) guerre: avan guêra (001), devan guéra (002,215).
    Fra. Avant le jour: dvan zhor (004), avan l'zhò (001).
    Fra. Avant la nuit: dvan / avan avant la né (004 / 001).
    B1) adv., en avant, devant: adé ladv. (Bozel.012) ; an dvan (002), dvan (001) ; ann (002,010) / ê-n (009) / in-n (028b) avant an ; an-n (215) / ê-n (001,003,009, 026) / inn (003,004,017,028a,228) / i-n (141) avant avan. - E.: Aussi, Avance, Avancer.
    Fra. Je pars devant: d'modo avant dvan // ê-n avan (001), d'prènyo lô dvan <je prends les devants (001), d'mè pto ê-n avanse < je me mets en avance (en partant avant les autres)> (001), d'prènyo d'avanse < je prends de l'avance> (001), dze m'ê vou adé < je m'en vais en avant> (012).
    Sav. Alâ an-n an < aller en avant> (002).
    B2) en avant, dans le sens de la marche, vers l'avant, devant: an-n an (002,010), ên / in-n avant avan (001,003,009 / 003,004,017,228), prevan, provan (Taninges).
    Fra. Tirer en avant: trî ê-n avan (001), trî an-n an (002).
    B3) en avant, à une certaine distance devant <> en avance: an-n an (002), ê-n avan (001).
    C1) prép., en avant de (+ nom), à une certaine distance devant: ê-n / in-n avant avan de prép. (001 / 228).
    Sav. ê-n avan du fò < en avant du four>, ê-n avan déz âtro < à une certaine distance devant les autres> (001).
    C2) avant (+ nom): dvan ke (215).
    C3) avant de (+ inf.): AVAN DE (001,003b,078,215b,271) || dvan ke (028,081b), d(e)van ke (002,025b,083,215a,217,218, Thonon), déva-n ké dé (141), dèvan kè (026,114), dèvon kè (187), avan ke de (003a, DES.), du devan ke (25a), dvan avant ko do / keu deu (081a), d(e)vin (Aussois), dwann ke (Jarrier).
    D1) ladj. inv., avant, précédent: (d') avan (001), du dvan (002).
    Fra. Le jour précédent: l'zhò (d') avan < le jour (d') avant> (001), le zheur du dvan (002).
    E1) loc. cj., avant que (+ subj.): AVAN KE (001,228) ; d(e)van ke (002,004, 025,083, Combe-Si., Gets | 002,025,215), dvan ko (81).
    F1) intj., en avant: an-n an anc. (002), (ê-n) avan <en avant, avance> ! (001). - E.: Aller.

    Dictionnaire Français-Savoyard > avant

  • 16 прибыль

    avkastning, avanse, bonus, fortjeneste, gevinst, profitt, utbytte, vinning, vinst

    Русско-норвежский словарь > прибыль

  • 17 earnings

    noun plural (money etc earned: His earnings are not sufficient to support his family.) fortjeneste, inntekt
    avanse
    --------
    gasje
    --------
    gevinst
    --------
    inntekter
    --------
    lønn
    --------
    lønning
    --------
    profitt
    --------
    vinning
    subst. flt. \/ˈɜːnɪŋz\/
    1) fortjeneste, inntekt
    2) ( også earnings yield) avkastning

    English-Norwegian dictionary > earnings

  • 18 Net

    I 1. net noun
    ((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) garn, not; nett
    2. verb
    (to catch in a net: They netted several tons of fish.) fange i garn
    - netball
    - network
    avanse
    --------
    garn
    --------
    gevinst
    --------
    nett
    --------
    netto
    --------
    profitt
    --------
    vinning
    the subst. \/net\/
    (forkortelse for Internet) nettet

    English-Norwegian dictionary > Net

  • 19 net

    I 1. net noun
    ((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) garn, not; nett
    2. verb
    (to catch in a net: They netted several tons of fish.) fange i garn
    - netball
    - network
    avanse
    --------
    garn
    --------
    gevinst
    --------
    nett
    --------
    netto
    --------
    profitt
    --------
    vinning
    I
    subst. \/net\/
    1) nett
    2) ( til fiske) håv, garn, not
    3) ( overført) nett, garn, snare
    han satt fast i garnet hennes \/ hun hadde taket på ham
    4) ( sport) målbur, bur
    5) tyll
    6) (sport, med nett) nettball, (ball i) nett
    hit the back of the net få en fulltreffer, slå ballen i nettet
    nets ( i cricket) gjerde i nettinnhegning (for øvingsspill) nettingstrømper
    II
    verb \/net\/
    1) ( fiske) fange med not, fange i not, fange med håv, fange i håv
    2) ( overført) fange (i sitt garn)
    3) ( sport) score, nette, lage mål
    4) ( i tennis e.l.) slå ballen i nettet, sende ballen i nettet
    5) spenne nett over, spenne nett rundt
    6) legge ut nett i, legge ut garn i
    7) knyte nett
    8) kapre, skaffe seg
    III
    verb \/net\/
    1) gjøre en nettogevinst på, håve inn
    he netted £500 from the deal
    han håvet inn £500 på avtalen
    2) innbringe (i) netto
    IV
    adj. \/net\/
    1) netto, netto-
    2) egentlig, slutt-, endelig
    after all that work what was the net result?
    etter alt det arbeidet, hva ble det endelige resultatet av det hele?
    pay net cash betale netto kontant

    English-Norwegian dictionary > net

  • 20 avancé

    adj., en avance sur son âge: avanchà, -à, -è / -eu (Albanais / Saxel).
    A1) être avancé, être en avance avancé sur // pour avancé son âge: étre ê-n avanse avancé su / p' avancé son-n ajo (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancé

См. также в других словарях:

  • Avanse — Mashe nan direksyon devan …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

  • Zigzag — Avanse nan yon direksyon, men sib wout la nan menm fòm avèk plizyè lèt zèd (Z) kole ansanm, yonn sou lòt …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

  • avance — nf. ; acompte : AVANSE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe Bauges, Chambéry, Gruffy, Leschaux, Montricher, St Nicolas Cha., Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028). E. : Économie. A1) avance, gain de temps, avancement,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avancement — nm. avansmê (Albanais.001) / in (Villards Thônes). A1) avancement, progression, (de travaux) : avanse <avance> nf. (001). A2) action d avancer, progression : marshe <marche> nf. (001). A3) avancement (montée en grade) : montâ ê grado… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avancer — vi. / vt. , approcher, aller vers l avant : avanfî (Morzine), avanhhyé (Montagny Bozel.026), AVANSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges.153, Chapelle St Mau., Gets, Leschaux, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028), avanché (Aillon J …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avant — nm., partie avant avant / antérieure avant (d un véhicule, d une maison, d un terrain ...) : avan (Aix.017, Albanais.001c, Arvillard.228, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Compôte Bauges.271, Montagny Bozel.026, St Nicolas… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Maman Brigitte — Veve von Maman Brigitte Maman Brigitte (frz., Mama Brigitte) ist ein Loa, ein Geistwesen bzw. Gott im Voodoo. Sie ist die Frau des Loa Baron Samedi. Die ihr zugeordnete Farbe ist Lila und das typische Opfertier, das ihr dargebracht wird, ist ein… …   Deutsch Wikipedia

  • avancé — adj., en avance sur son âge : avanchà, à, è / eu (Albanais / Saxel). A1) être avancé, être en avance avancé sur // pour avancé son âge : étre ê n avanse avancé su / p avancé son n ajo (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • économie — nf. ÉKONOMI (Albanais.001), ékonomiye (Saxel.002). E. : Soin. A1) économies, argent économie mis de côté // épargné, épargne : AVANSE <avances> nfpl., avansa nfs. qqf. (001) ; BA D LAN NA <bas de laine> nms. fa. (001) ; breuzgô… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • guère — adv., peu, très peu, pas beaucoup : GUÉRO (Aix, Albanais.001, Annecy, Chable, Chambéry.025b, Chilly, Cohennoz, Cordon, Manigod.098, Notre Dame Be., St Jean Aulps, Saxel.002, Thônes), guelyâr, galyâr (Moûtiers), vwéro (025a, Chamonix, Taninges),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • plaque — nf. : PLyAKA (Aix, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004 | Albanais.001). E. : Cheminée, Couvercle, Neige. A1) plaque supérieure plaque chauffante // de cuisson plaque du fourneau (sur laquelle on pose les plats pour cuire les aliments), table de… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»