Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

avanse

  • 1 avance

    nf. ; acompte: AVANSE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Chambéry, Gruffy, Leschaux, Montricher, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028). - E.: Économie.
    A1) avance, gain de temps, avancement, (dans son travail, son ménage, dans son planning) ; rapidité, vitesse, prestesse, promptitude, grande facilité: ÉPLyÊ nm. (001,002,003, Dingy-St-Clair, Samoëns, Sevrier, Taninges | Balme-Si.) ; avanse nf. (001,002,017,028). - E.: Adresse, Diligent.
    A2) avances, proposition de mariage, demande en mariage (faite par un garçon à une jeune fille): avanse nfpl. (001).
    A3) avance, tout ce qu'un propriétaire doit fournir à son fermier, qui ne possède rien, pour faire valoir une ferme: assadâ nm. (Albertville).
    B1) v., faire une chose très vite, exécuter un travail avec dextérité et facilité, avancer très vite dans son travail, travailler vite et bien ; parler avec facilité: avai de l'avanse à (+ inf.), avai de l'éplê à (+ inf.) <avoir de la facilité à (+ inf.)> (002). - E.: Facilité.
    B2) faire perdre l'avance qu'on avait dans son travail: bdyî l'avanse < manger l'avance> (001), mdyî l'éplê (003).
    Sav. É noz a bdyà to ntron-n avanse <ça // il avance nous a fait perdre toute l'avance qu'on avait dans notre travail> (001).
    B3) partir avance devant / en avant, prendre de l'avance, se mettre en avance, partir avant les autres: prindre l'avanse (004), prêdre d'avanse (001), prêdre lô dvan < prendre les devants> (001).
    B4) arriver en avance: arvâ ê-n avanse (001).
    B5) être en avance (sur l'heure prévue, sur le programme prévu...): étre avance ê-n / inn avance avanse (001 / 028).
    B6) payer d'avance, avancer l'argent, donner un acompte: payî d'avanse (001), avansî lô sou (001).
    B7) avoir avance des économies // de l'argent devant soi: avai d'avanse (001,028).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avance

  • 2 avancement

    nm. avansmê (Albanais.001) / -in (Villards-Thônes).
    A1) avancement, progression, (de travaux): avanse < avance> nf. (001).
    A2) action d'avancer, progression: marshe < marche> nf. (001).
    A3) avancement (montée en grade): montâ ê grado nf. (001).
    A4) avancement d'hoirie: avanse su l'értazho nf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancement

  • 3 avancer

    vi. / vt., approcher, aller vers l'avant: avanfî (Morzine), avanhhyé (Montagny-Bozel.026), AVANSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe- Bauges.153, Chapelle-St-Mau., Gets, Leschaux, Saxel.002, Thônes.004, Villards- Thônes.028), avanché (Aillon-J.234, Aix.017, Arvillard.228b, Chambéry.025, Giettaz.215, St-Nicolas-Cha.125, Table.290, GIN.), avinché (228c), avansêr (Montricher.015), avansyê (Peisey.187), C.1 ; akwêdre vi., C. => kwêdre < ramener> (Taninges.027) ; akoulyi, C. => koulyi < cueillir> (027). - E.: Jeter.
    A1) mettre en avant, proposer ; alléguer, prétexter, faire valoir: avansî (001, 003) ; ptâ ê-n avan vt. (001).
    A2) avancer, s'avancer, s'approcher: s'akwêdre vp., s'akoulyi (027) ; s'avansî (001), s'avinché (228) ; alâ /// veni avancer in-n avan <aller /// venir avancer en avant> (228).
    Fra. Avance / avancez, allons // allez, plus vite: akwè intj. (002), alê (cri pour inciter les boeufs ou les vaches attelées à avancer marcher // avancer avancer plus vite, cri pour stimuler les boeufs) (001). - E.: Amateur.
    A3) avancer avancer difficilement // avec peine: trî < tirer> vi. (001,002).
    Fra. Ça tirait à la montait: é / i avancer trîve p(è) la montâ (001 / 002).
    A4) faire avancer // faire marcher // conduire // mener // pousser avancer un attelage de boeufs /// un troupeau devant soi ; aiguillonner des boeufs ; (en plus à Montricher), poursuivre violemment: akeûlyi(r) vt. (001 | 015), aklyi gv.3 (001,028, Balme-Si.), aklywi (Gruffy), akwêlyi (001), akoulyi (002,234, Bozel.012, Ste-Foy), akwêdre (028), akudre (012), aklyêdre (028), aklywêdre (Alex) ; tabournâ < tapoter>, C. u tabournye < il pousse> (228) ; fére avansî (001). - E.: Toucheur.
    A5) avancer // prêter momentanément avancer (du pain, de l'argent, des semences) ; verser un acompte, faire une avance: AVANSÎ vt. (001,003) ; prétâ de bona fasson (228). - E.: Aider.
    A6) avancer, hâter, (son départ): AVANSÎ vt. (001,003).
    A7) s'avancer vers, s'approcher de, aller au-devant de, (qq.): alâ /// vni avancer (an)kontro <aller /// venir avancer vers (qq.)> (002), alâ /// mnyi avancer kontro (001), alâ /// v(e)ni kontro (228).
    Fra. Ils se sont avancés vers moi (qqf., en me menaçant): é / u avancer m'son avancer mnyu / vnu avancer kontro (001 / 228).
    Fra. Il s'avançait vers moi: é mè mnyive kontro < il me venait contre> (001).
    A8) s'avancer, prendre les devants, se mettre en avant ; faire des propositions, proposer ; se risquer, s'aventurer, se proposer, offrir ses services ; s'impliquer, se mouiller: s'avansî vp. (001).
    Fra. Il n'est pas de ceux qui font des propositions, qui se mettent en avant: é pâ dè rlo k's'avanson (001). - E.: Devancer.
    A9) gagner du temps, travailler rapidement, prendre de l'avance, se mettre en avance sur son (planning // programme avancer de) travail: s'avansî (001), prêdre d'avansa / -e (001), se betâ in-n avan (228). - E.: Abattre.
    A10) quel avancer bénéfice // profit // avantage // service avancer en retires-tu: É t’avanse à kai < ça t'avance à quoi > ? (001).
    A11) avancer, marcher, aller: alâ in-n avan vi. (228), alâ (001,234).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (tu, il) avanche (017,290), avanse (001,125), avanhhyè (026), avinse (Lanslevillard). - Pp.: avanchà (001,003,017,025,153,215) / avinchà (228) / avanfyà (Bellevaux), -À, -È || avansyi fpl. (187).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancer

  • 4 avant

    nm., partie avant avant / antérieure avant (d'un véhicule, d'une maison, d'un terrain...): avan (Aix.017, Albanais.001c, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271, Montagny-Bozel.026, St- Nicolas-Cha.125b, Table.290, Thoiry.225, Tignes.141b, Villards-Thônes.028), d(e)van < devant> (001b, Bogève.217b, Giettaz.215, Saxel.002b | 001a,002a,141a,125a,217a, Reyvroz.218). - E.: Devant, Précédent.
    Fra. Monter à l'avant (d'une charrette, d'un char à banc...): montâ avant à l'avan // dvan // su lè dvan (001), montâ su le devan (002).
    A1) prép./adv., avant, auparavant: AVAN (001,017,025,028,125b,153,173,215b, 225,228,271,290, Annecy.003, Chapelle-St-Mau.009B, Marthod.078, Megève, Thônes.004), an (009A, Samoëns.010) ; d(e)van (002,004,218, Alex, Cordon.083, Morzine.081 | 002,025,125a,141,215a), dèvan (026, Aillon-J., Doucy-Bauges.114), d(è)von (Magland | Peisey.187). - E.: Abord (D').
    Fra. Avant (la) guerre: avan guêra (001), devan guéra (002,215).
    Fra. Avant le jour: dvan zhor (004), avan l'zhò (001).
    Fra. Avant la nuit: dvan / avan avant la né (004 / 001).
    B1) adv., en avant, devant: adé ladv. (Bozel.012) ; an dvan (002), dvan (001) ; ann (002,010) / ê-n (009) / in-n (028b) avant an ; an-n (215) / ê-n (001,003,009, 026) / inn (003,004,017,028a,228) / i-n (141) avant avan. - E.: Aussi, Avance, Avancer.
    Fra. Je pars devant: d'modo avant dvan // ê-n avan (001), d'prènyo lô dvan <je prends les devants (001), d'mè pto ê-n avanse < je me mets en avance (en partant avant les autres)> (001), d'prènyo d'avanse < je prends de l'avance> (001), dze m'ê vou adé < je m'en vais en avant> (012).
    Sav. Alâ an-n an < aller en avant> (002).
    B2) en avant, dans le sens de la marche, vers l'avant, devant: an-n an (002,010), ên / in-n avant avan (001,003,009 / 003,004,017,228), prevan, provan (Taninges).
    Fra. Tirer en avant: trî ê-n avan (001), trî an-n an (002).
    B3) en avant, à une certaine distance devant <> en avance: an-n an (002), ê-n avan (001).
    C1) prép., en avant de (+ nom), à une certaine distance devant: ê-n / in-n avant avan de prép. (001 / 228).
    Sav. ê-n avan du fò < en avant du four>, ê-n avan déz âtro < à une certaine distance devant les autres> (001).
    C2) avant (+ nom): dvan ke (215).
    C3) avant de (+ inf.): AVAN DE (001,003b,078,215b,271) || dvan ke (028,081b), d(e)van ke (002,025b,083,215a,217,218, Thonon), déva-n ké dé (141), dèvan kè (026,114), dèvon kè (187), avan ke de (003a, DES.), du devan ke (25a), dvan avant ko do / keu deu (081a), d(e)vin (Aussois), dwann ke (Jarrier).
    D1) ladj. inv., avant, précédent: (d') avan (001), du dvan (002).
    Fra. Le jour précédent: l'zhò (d') avan < le jour (d') avant> (001), le zheur du dvan (002).
    E1) loc. cj., avant que (+ subj.): AVAN KE (001,228) ; d(e)van ke (002,004, 025,083, Combe-Si., Gets | 002,025,215), dvan ko (81).
    F1) intj., en avant: an-n an anc. (002), (ê-n) avan <en avant, avance> ! (001). - E.: Aller.

    Dictionnaire Français-Savoyard > avant

  • 5 avancé

    adj., en avance sur son âge: avanchà, -à, -è / -eu (Albanais / Saxel).
    A1) être avancé, être en avance avancé sur // pour avancé son âge: étre ê-n avanse avancé su / p' avancé son-n ajo (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avancé

  • 6 économie

    nf. ÉKONOMI (Albanais.001), ékonomiye (Saxel.002). - E.: Soin.
    A1) économies, argent économie mis de côté // épargné, épargne: AVANSE < avances> nfpl., avansa nfs. qqf. (001) ; BA D'LAN-NA < bas de laine> nms. fa. (001) ; breuzgô < trésor> (Arvillard).
    A2) petites économies, petite monnaie: prin sou < petits sous> (001).
    A3) l'économie, le commerce, les affaires: léz afére nfpl. (001).
    A4) économie, épargne, gestion où les dépenses sont réglées avec rigueur, (en évitant les gaspillages): astyôzi (Jarrier), ékonomi (001, Aillon-V.).
    B1) v., avoir des économies: avai d'sou d'kouté < avoir des sous de côté>, avai d'sou dvan sai < avoir de l'argent devant soi> (001).
    B2) vivre avec économie => Économiser.

    Dictionnaire Français-Savoyard > économie

  • 7 guère

    adv., peu, très peu, pas beaucoup: GUÉRO (Aix, Albanais.001, Annecy, Chable, Chambéry.025b, Chilly, Cohennoz, Cordon, Manigod.098, Notre-Dame-Be., St-Jean-Aulps, Saxel.002, Thônes), guelyâr, galyâr (Moûtiers), vwéro (025a, Chamonix, Taninges), vwêro (098), vwiro (Sallanches), R.1.
    A1) guère plus, pas beaucoup plus, à peine plus: guéro guère mé / dè plyè (001,002 / 001).
    A2) (pour indiquer que l'action est très lente): zhin < point> (002), pâ < pas> /// rê < rien> /// pwê < point> guère (selon le verbe) (001).
    Fra. Elle n'avance guère (dans son travail): le n'an va zhin < elle n'en va point> (002), l'avanse pâ < elle n'avance pas> (001).
    Fra. Ça ne moud pas grand-chose (ep. d'un moulin): y an meû zhin < ça n'en moud point> (002), é mo rê < ça moud rien> (001).
    A3) beaucoup (dce.):
    Sav. Ni pu ni guéro < ni peu ni beaucoup> (001, BEA.).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - guéro / fr. DEF. guère < afr. 11e ruiss. gaire < fc.
    Sav.waigaro < beaucoup> / aha. weigaro, D. => Beaucoup, Combien, Émietter (wêri), Miette (wêra), Motte, Peu, Quantité, Vide.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > guère

  • 8 plaque

    nf.: PLyAKA (Aix, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004 | Albanais.001). - E.: Cheminée, Couvercle, Neige.
    A1) plaque supérieure plaque chauffante // de cuisson plaque du fourneau (sur laquelle on pose les plats pour cuire les aliments), table de cuisson: plyaka du fornyô nf. (001).
    A2) brasière (fl.), plaque horizontale située devant la porte des anciens fourneaux en fonte (fourneaux de campagne) et qui empêche les braises de tomber à terre quand on ouvre la porte (cette plaque, ornée d'un rebord, était nécessaire, puisque ce type de fourneau ne comportait pas de cendrier): avansa < avanse> nf. (002) ; brazîre (001, Bogève, Combe-Si., Gets, SON.47), R. Braise.
    A3) (autrefois) plaque de vélo (la vignette de l'époque): plyaka d'vélô nf. (001).
    A4) plaque // tablette plaque de chocolat: plaka / plyaka plaque d(e) chokolâ (002 / 001).
    A5) plaque // tablette // pain plaque de beurre de 250 gr.: pl(y)aka d(e) beûro (002 | 001). - E.: Palet.
    A6) plaque // tache plaque sur la peau ; rougeur, plaque rouge, tache à la suite d'une éruption: PLyAKA nf. (002,003,004 | 001).
    B1) v., avoir des plaque taches // plaques plaque rouges sur la peau: étre plyakâ, -â, -é (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > plaque

  • 9 prognathe

    adj., qui a le menton qui avance, qui a les mâchoires prognathe saillantes // qui avancent, qui a la mâchoire inférieure prognathe proéminente // saillante // qui avance, (ep. de l'être humain): bèvèru / bèzhèru, -ouha, -ouhe (Saxel.002b) || bègo, -a, -e (002a, Cordon.083) ; k'a l'manton man on kmâklyo < qui a le menton comme une crémaillère> (83), k'a l'mêton prognathe k'avanse / ê-n avan (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > prognathe

  • 10 progrès

    nm. AVANCHÀ < avancée> (Albanais.001) ; PROGRÈ (001, Aix, Doucy- Bauges, Giettaz, Montendry, Saxel).
    Fra. Ils ont toujours été pour le progrès: al on tozho étâ ê-n avanse < ils ont toujours été en avance (sur les autres)> (001, PPA.).

    Dictionnaire Français-Savoyard > progrès

  • 11 progressif

    adj. k'avanse progressif ptyout à ptyou // pa à pa <qui avance progressif peu à peu // pas à pas>, progrèssifo, -(v)a, -e (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > progressif

  • 12 saillant

    adj. k'avanse < qui avance> (Albanais 001), kè soo in-nddyoo < qui sort endehors> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > saillant

См. также в других словарях:

  • Avanse — Mashe nan direksyon devan …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

  • Zigzag — Avanse nan yon direksyon, men sib wout la nan menm fòm avèk plizyè lèt zèd (Z) kole ansanm, yonn sou lòt …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

  • avance — nf. ; acompte : AVANSE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe Bauges, Chambéry, Gruffy, Leschaux, Montricher, St Nicolas Cha., Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028). E. : Économie. A1) avance, gain de temps, avancement,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avancement — nm. avansmê (Albanais.001) / in (Villards Thônes). A1) avancement, progression, (de travaux) : avanse <avance> nf. (001). A2) action d avancer, progression : marshe <marche> nf. (001). A3) avancement (montée en grade) : montâ ê grado… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avancer — vi. / vt. , approcher, aller vers l avant : avanfî (Morzine), avanhhyé (Montagny Bozel.026), AVANSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges.153, Chapelle St Mau., Gets, Leschaux, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028), avanché (Aillon J …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • avant — nm., partie avant avant / antérieure avant (d un véhicule, d une maison, d un terrain ...) : avan (Aix.017, Albanais.001c, Arvillard.228, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Compôte Bauges.271, Montagny Bozel.026, St Nicolas… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Maman Brigitte — Veve von Maman Brigitte Maman Brigitte (frz., Mama Brigitte) ist ein Loa, ein Geistwesen bzw. Gott im Voodoo. Sie ist die Frau des Loa Baron Samedi. Die ihr zugeordnete Farbe ist Lila und das typische Opfertier, das ihr dargebracht wird, ist ein… …   Deutsch Wikipedia

  • avancé — adj., en avance sur son âge : avanchà, à, è / eu (Albanais / Saxel). A1) être avancé, être en avance avancé sur // pour avancé son âge : étre ê n avanse avancé su / p avancé son n ajo (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • économie — nf. ÉKONOMI (Albanais.001), ékonomiye (Saxel.002). E. : Soin. A1) économies, argent économie mis de côté // épargné, épargne : AVANSE <avances> nfpl., avansa nfs. qqf. (001) ; BA D LAN NA <bas de laine> nms. fa. (001) ; breuzgô… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • guère — adv., peu, très peu, pas beaucoup : GUÉRO (Aix, Albanais.001, Annecy, Chable, Chambéry.025b, Chilly, Cohennoz, Cordon, Manigod.098, Notre Dame Be., St Jean Aulps, Saxel.002, Thônes), guelyâr, galyâr (Moûtiers), vwéro (025a, Chamonix, Taninges),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • plaque — nf. : PLyAKA (Aix, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004 | Albanais.001). E. : Cheminée, Couvercle, Neige. A1) plaque supérieure plaque chauffante // de cuisson plaque du fourneau (sur laquelle on pose les plats pour cuire les aliments), table de… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»