-
1 available
[ə'veiləbl](able or ready to be used: The hall is available on Saturday night; All the available money has been used.) prost; razpoložljiv* * *[əvéiləbl]adjective ( availably adverb)uporaben, koristen; primeren; veljaven; razpoložljivit is not available — ni ga dobiti; ni veljavno -
2 at one's disposal
(available for one's use: They put a car at his disposal during his stay.) na voljo (komu) -
3 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zaloga2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zaloga3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) živina4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) delnice5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) jušna osnova6) (the handle of a whip, rifle etc.) ročaj; kopito2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) običajen, standardiziran3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) držati (na zalogi)2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) oskrbovati•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) kopičiti zaloge- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I [stɔk]nouncommerce zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; commerce glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; plural delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; agronomy inventar, živina; theatre repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; history plural klade (kazen); sramotilni steber; plural nautical ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice, obsolete štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; biology rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; botany levkoja; surovina; kostna juha; obsolete nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; figuratively bedak, neumnežin stock — na zalogi, v skladiščuon the stocks — v gradnji, v pripravi, v ustvarjanjuout of stock — ne na zalogi, razprodanstocks and stones — mrtvi, neživi predmeti; letargične osebedead stock — orodje, mrtvi inventarlive stock — (domača) živina, živi inventar (farme)lock, stock and barrel figuratively vse, popolnomapaper stock — odpadki, cunje, iz katerih se dela papirpreference stock — kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividendrolling stock railway vozni park, vagonisale of stock commerce razprodaja zalogesoup stock — osnova juhe (kosti, meso), kostna juhato be out of stock — biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brezto have in stock — imeti v zalogi, v skladiščuto keep in stock — imeti v zalogi, držati v rezervito take stock — napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zalogeto take stock of — pazljivo motriti, opazovati, ocenitito take stock in figuratively zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)II [stɔk]1.adjective commerceki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov; theatre ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja; figuratively ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen; agronomy živinorejski, plemenskistock argument — predmet, o katerem se često govoristock play — stalno igrana, repertoarna (gledališka) igraa stock size — standardna, normalna velikost;2.adverbkot kladahe stood stock-still — ni se ganil, stal je kot lipov bogIIItransitive verb založiti, oskrbeti, opremiti ( with z); imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem); history vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo); intransitive verb (često up) založiti se, oskrbeti se ( with z); botany poganjati poganjke, mladike, brsteti -
4 be sold out
1) (to be no longer available: The second-hand records are all sold out; The concert is sold out.) razprodan2) (to have no more available to be bought: We are sold out of children's socks.) ne imeti več na zalogi -
5 improvise
1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) improvizirati2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) improvizirati•* * *[ímprəvaiz]transitive verbimprovizirati, nastopiti brez priprave, narediti v naglici, stresati iz rokava -
6 manpower
noun (the number of people available for employment etc: There's a shortage of manpower in the building industry.) delovna sila* * *[maenpauə]noundelovna sila; vojni obvezniki -
7 pocket
['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) žep2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) luknja (pri biljardu)3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) otoček4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) žep2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) dati v žep2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) vtakniti v žep•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *I [pɔkit]nounžep, vrečka, torbicaBritish English vreča (mera); figuratively denar, denarno sredstvo; mineralogy votlina polna rude; biljardna luknja; military žep kotel, obkoljeno področje; aeronautics air-pocket — zražni žepfiguratively a deep pocket — globok žepto be in pocket — imeti denar, prislužitito be out of pocket — imeti izgubo, biti v denarni stiskifiguratively he will suffer in his pocket — to se mu bo v denarnici poznaloto have s.o. in one's pocket — imeti koga v oblastifiguratively to put one's hand in one's pocket — seči globoko v žepII [pɔkit]transitive verbvtakniti v žep; figuratively prisvojiti si; figuratively pogoltniti (žaljivko), potlačiti (ponos); military obkoliti; spraviti biljardno kroglo v luknjo; American politics uporabiti vetoto pocket one's pride — ponižati se, potlačiti ponos -
8 privilege
['privəli‹]((a) favour or right available, or granted, to only one person, or to a small number of people: Senior students are usually allowed certain privileges.) posebna pravica* * *I [prívilidž]nounprivilegij, posebna pravica, prednost, izjemnostBritish English bill of privilege — pravica plemiča, da mu sodijo njemu enakiAmerican privilege of lot — pravica do izbirebreach of privilege — prestop pooblastila, kršitev pravicjuridically privilege of self defence — pravica do samoobrambeeconomy privilege tax — koncesioniran davekII [prívilidž]transitive verbprivilegirati, dati posebne pravice (to); izvzeti ( from) -
9 rig up
(to build usually quickly with whatever material is available: They rigged up a rough shelter with branches and mud.) na hitro postaviti* * *transitive verb & intransitive verb opremiti (se), okrasiti (se), našemiti (se); postaviti, zgraditi, instalirati -
10 space
[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) prostor2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) prostor3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) vesolje2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) razmakniti- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit* * *I [spéis]1.nounprostor; prostranost, širina; vsemirje, medplanetarni prostor, vesolje; omejena površina; medprostor, razmik; printing razmik med črkami ali vrsticami; časovni razmik, razdobje, kratek čas, hip; trajanje, rok; prostor (v vagonu, letalu); American slang prostor za reklame (v časopisih); obsolete priložnost, šansain a space of 3 ft. — v razmiku treh čevljevfor a space — (za) nekaj časa, za hipwithin the space of... — v mejah...to fill out blank spaces — izpolniti (v spisu) prazna mesta;2.adjectivevesoljski, medplanetaren, vsemirskiII [spéis]transitive verb & intransitive verbpustiti razmik (prazen prostor), razmaknjeno (časovno ali prostorsko) razporediti; printing spacionirati, razpreti (tisk)to space out — razmakniti, razmaknjeno razporediti; printing razprto (na)tiskati -
11 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stati2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstati3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stati4) (to remain unchanged: This law still stands.) veljati5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stati6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stati7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidirati8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviti9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) prestati; prenašati10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) dati za2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) položaj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojalo3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stojnica4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) prostor za priče•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trajanje2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ugled•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) na čakalnem seznamu5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) potovati v aranžmaju stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *I [stænd]nounstanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica; photography stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figuratively), ustavitev, odpor; theatre gostovanje igralcev, trajanje gostovanja; American (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda; obsolete garnitura; obsolete dialectal roj (čebel), history krdelo (vojakov); juridically American prostor za pričea stand of arms — popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborombook-stand — stojnica, kiosk za prodajo knjiggrand stand — uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)news stand American kiosk za prodajo časopisovone-night stand theatre enkratno (igralsko) gostovanjeto be at a stand obsolete odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmedento be brought (to come) to a stand — ustaviti se, zastati, obstatito bring to a stand — (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastojato make a stand — upirati se, ustavljati se (čemu)he took his stand on the letter figuratively oprl, skliceval se je na pismoto take the stand American juridically nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)II [stænd]1.intransitive verbstati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se ( for za); zagovarjati ( for kaj); zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati ( against čemu), upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa), ustrašiti se; sestajati (in iz); skladati se, biti v skladu ( with z); kandidirati, biti kandidat ( for za); nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru); colloquially stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti; nautical pluti, držati se določene smeri (for, to proti); stopiti ( back nazaj)stand! — stoj!stand at ease! military voljno!stand fast! military British English mirno!, military American vod, stoj!to stand aghast — zgroziti se, osupnitito stand against s.o. — postaviti se proti, uveljaviti se proti komuto stand at attention military stati v pozoruwe will stand by whatever he says — z vsem, kar bo rekel, bomo soglašalito stand corrected — uvideti, priznati svojo krivdoI won't stand for this American tega ne bom trpel (prenašal)to stand for s.o. (with s.o.) — potegniti se za koga, potegniti s komto stand gaping — stati in zijati, zijala prodajatito stand good — ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)to stand in line American stati in čakati v vrstito stand in terror of s.o. — bati se kogait stands me in 8 shillings a bottle colloquially steklenica me stane 8 šilingovto stand neutral — biti, ostati nevtralento stand on ceremony — paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašatito stand on one's own feet — stati na lastnih nogah, figuratively opravljati svoje zadeve brez tuje pomočistand on me for that slang zanesi se name glede tega!she stands over the girl while she does her homework — ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogoto stand pat slang ostati trdento stand the racket slang plačati ceno, globoto stand security (surety, sponsor) for s.o. — biti porok, jamčiti za kogato stand still — mirovati, ostati miren, ustaviti seto stand to one's guns (one's colours) figuratively trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), military držati postojankoto stand to one's oars — pošteno, krepko zaveslatito stand to it that... — vztrajati na tem, da...to stand upon one's trial juridically stati, biti pred sodiščemto stand (a) watch nautical , to stand guard military biti na stražito stand well with s.o. — dobro se razumeti (shajati) s komif it stands with honour — če se sklada s častjo;2.transitive verbpostaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati; colloquially dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)to stand an assault — vzdržati, upreti se napaduto stand a drink colloquially dati za pijačoto stand a chance — imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)to stand the test — prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti seto stand one's trial — biti zaslišan pred sodiščcm; -
12 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ura2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) čas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) pravi trenutek6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) krat7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) časi8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) meriti čas2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) izbrati pravi čas•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *I [táim]1.nounčas; delovni čas; ura, trenutek; sport najkrajši čas; music akt, tempo; military tempo, korak, hitrost marša; plural časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje; plural colloquially verb zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)the Times (singular construction) časopis Timestime past, present and to come — preteklost, sedanjost in prihodnosttime! sport zdaj!time, gentlemen, please! time! closing time! — zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)against time — proti uri, z največjo hitrostjo, zelo nagloahead of (before) one's time — prezgodaj, preuranjeno, preranoall the time — ves čas, nepretrgano, neprekinjenoat a time — naenkrat, skupaj, skupno, hkratione at a time — po eden, posamičnoat all times — vsak čas, vednoat times — od časa do časa, občasnoat no time — nikoli, nikdarat one time — nekoč, nekdajat some time — kadarkoli, enkratat some other time, at other times — (enkrat) drugič, drugikratat the present time — sedaj, zdaj, táčasat the same time — istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarleat this time of day figuratively verb tako kasnem času dneva, ob tako pozni uriat that time — tisti čas, tačásbefore one's time — prezgodaj, preranoby that time — do takrat, dotlej; medtemclose time — hunting lovopusteach time that... — vsakikrat, koevery time — vsakikrat, vsaki potfor the time — trenutno, ta trenutekfor the time being — za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostihin day time — v dnevnem času, podnevi, pri dnevuin no time — v hipu, kot bi trenil (hitro)in the mean time — medtem, med (v) tem časuin the nick of time — v pravem času, v kritičnem časuin time — pravočasno; v ritmu, po taktuin time to come — v bodoče, v prihodnjemany a time — včasih; marsikaterikratmany times — mogokrat, čestomean time — srednji, standardni časnot for a long time — še dolgo ne, še dolgo bo trajalooff time — iz (zunaj) takta, ritmaon time — točno, o pravem časuonce upon a time (there was a king) — nekdaj, nekoč (je bil kralj...)out of time — iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepoznotime after time — ponovno, češčetime and again — ponovno, češče, večkratthis time a year (twelve months) — danes leto (dni), ob letuto time — pravočasno, točno; zelo hitro; obsolete za vednoup to the present time, up to this time — dozdaj, doslej, do danesup to that time — do takrat, dotlejwhat time? — ob katerem času? kdaj?what time? poetically (v času) kowith times — časom, sčasomawhat is the time? what time is it? — koliko je ura?it is high time to go — skrajni čas je, da gremotime is up! — čas je potekel!he is out of his time — končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rokit was the first time that — bilo je prvikrat, da...to ask time — economy prositi za podaljšanje rokato beat the time — udarjati, dajati taktto bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day — želeti komu dober dan, pozdraviti kogato call time — sport dati znak za začetek ali za konecto do time slang odsedeti svoj čas v zaporuhe has time on his hands — ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časomto have a time with colloquially imeti težave zwhat a time he has been gone! — kako dolgo ga ni!to keep time — držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktuto keep good time — iti dobro, točno (o uri)I know the time of day colloquially jaz vem, koliko je urathis will last our time — to bo trajalo, dokler bomo živeliwhat time do you make? — koliko je na tvoji (vaši) uri?to lose time — izgubljati čas; (ura) zaostajatito mark time — na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mestato move with the times, to be abreast of the times — iti, korakati s časomto serve one's time — military služiti svoj rokto stand the test of time — obnesti se; upirati se zobu časato take one's time — vzeti si čas, pustiti si častake your time! — ne hiti!to take time by the forelock — pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutektake time while time serves — izkoristiti čas, dokler ga imaštell me the time — povej mi, koliko je uratime and tide wait for no man — čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnostto work against time — delati z največjo hitrostjo (tempom);2.adjectivečasoven; economy z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obrokeII [táim]1.transitive verbmeriti čas (z uro); določati čas; izbrati (pravi) čas; urediti po času, uravnati po okoliščinah; napraviti kaj ob pravem času; gledati na čas, držati se časa; časovno ugotoviti; regulirati, naravnati (uro); music udarjati, dajati takt (tempo)my train is timed to leave at four — po voznem redu odhaja moj vlak ob štirih;2.intransitive verbujemati se, biti soglasen ( with z), sporazumeti se; držati takt, ritem (to z) -
13 tonnage
[-ni‹]noun (the space available on a ship, measured in tons.) tonaža* * *[tʌnidž]nounnautical tonaža; nosilnost; tovor; celotna tonaža; plural trgovske ladje; nautical brodnina, voznina, tonažna pristojbina; British English history uvozna in izvozna carina na sod vina in na funt blaga -
14 at hand
1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) blizu2) (available: Help is at hand.) pri roki -
15 health service
((the organization which runs) all the medical services of a country which are available to the public.) zdravstvena služba -
16 in / out of print
((of books) available/unavailable to be bought from the publisher: That book has been out of print for years.) v prodaji / razprodan -
17 in season
((of food) available, ready for eating: That fruit is not in season just now.) dozorel -
18 in short supply
(not available in sufficient quantity: Fresh vegetables are in short supply.) primanjkovati (česa) -
19 means
I [mi:nz] noun singular or plural(the instrument(s), method(s) etc by which a thing is, or may be, done or made to happen: By what means can we find out?) način- by means of
- by no means II [mi:nz] noun plural(money available or necessary for living etc: She's a person of considerable means.) premoženje -
20 refreshments
noun plural (food and drink served eg at a meeting: Light refreshments are available in the other room.) okrepčila
- 1
- 2
См. также в других словарях:
available — a‧vail‧a‧ble [əˈveɪləbl] adjective 1. able to be bought, used, seen etc: • They plan to make the product widely available in vending machines. • Full year results aren t yet available. 2. if someone is available, they are not busy and can see or … Financial and business terms
Available — A*vail a*ble, a. 1. Having sufficient power, force, or efficacy, for the object; effectual; valid; as, an available plea. [Obs.] [1913 Webster] Laws human are available by consent. Hooker. [1913 Webster] 2. Such as one may avail one s self of;… … The Collaborative International Dictionary of English
available — I adjective accessible, approachable, at hand, at one s disposal, attainable, convenient, fit, handy, obtainable, on call, on the market, open, reachable, ready, receptive, securable, suitable, to be had, unfilled, untaken, usable, vacant,… … Law dictionary
available — (adj.) mid 15c., beneficial, also valid, effective, capable of producing the desired effect, from AVAIL (Cf. avail) + ABLE (Cf. able). Meaning at one s disposal, capable of being made use of is recorded from 1827 … Etymology dictionary
available — [adj] ready for use accessible, achievable, applicable, at hand, at one’s disposal*, attainable, come at able*, convenient, derivable from, feasible, free, getatable*, handy, obtainable, on deck*, on hand*, on tap*, open to, possible, prepared,… … New thesaurus
available — ► ADJECTIVE 1) able to be used or obtained. 2) not otherwise occupied. DERIVATIVES availability noun … English terms dictionary
available — [ə vāl′ə bəl] adj. 1. that one can avail oneself of; that can be used; usable 2. that can be gotten, had, or reached; handy; accessible 3. Obs. that can avail ☆ 4. Politics a) having qualifications that would make one a strong candidate for an… … English World dictionary
available — adj. 1) easily, readily available 2) to make oneself available; to make smt. available 3) available to (the information is available to anyone) 4) available for (are you available for a meeting tomorrow?) 5) available to + inf. (is there anyone… … Combinatory dictionary
available — a|vail|a|ble W1S1 [əˈveıləbəl] adj 1.) something that is available is able to be used or can easily be bought or found ▪ Tickets are available from the box office. available to ▪ Not enough data is available to scientists. available to do sth ▪… … Dictionary of contemporary English
available — 01. The apartment will be [available] on June first. 02. The President was out of the country and not [available] for comment. 03. The [availability] of avocados in local grocery stores depends on the growing season in California. 04. When are… … Grammatical examples in English
available — a|vail|a|ble [ ə veıləbl ] adjective *** 1. ) not usually before noun able to be obtained, taken, or used: The dish is made with ingredients available in most supermarkets. the best available equipment We ll notify you as soon as tickets become… … Usage of the words and phrases in modern English