-
41 воспользоваться правом
1) General subject: take the privilege, exercise one's right, exercise the right2) Diplomatic term: invoke a right3) Business: avail oneself of a rightУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться правом
-
42 воспользоваться предложением
1) General subject: avail oneself an offer, take advantage of an offer (Call 1-877-123-4567 to take advantage of this offer.)2) Makarov: embrace an offerУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться предложением
-
43 воспользоваться случаем
1) General subject: avail oneself an opportunity, profit by the occasion, seize one's opportunity, seize opportunity, snatch at a chance, take chance, take the opportunity, take the opportunity of, take time by the forelock, improve the occasion, seize occasion, seize the occasion, take advantage of the opportunity, take occasion2) Mathematics: seize the opportunity, take advantage (of)3) Diplomatic term: seize the occasion, (удобным) take an opportunity, take the occasion4) Jargon: make the most out of the case5) Mass media: take advantage of the occasion6) Business: take occasionУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться случаем
-
44 воспользоваться удобным случаем
1) General subject: avail oneself of an opportunity, take an opportunity, take the opportunity2) Makarov: seize an opportunity, seize the occasionУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться удобным случаем
-
45 пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении
Универсальный русско-английский словарь > пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении
-
46 пользоваться удобным случаем
General subject: avail oneself of an opportunityУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться удобным случаем
-
47 предоставлять
1) General subject: accommodate, accord, afford, allow, confer, extend (кредит), file (фин. отчеты), furnish, give, grant, leave, lend, lend an amount, let have, make available, place, provide, render, tender, tender (в счёт долга), tender (в счёт долга), present, unveil, deliver, supply2) Engineering: assign3) Mathematics: contribute, let, submit4) Law: allow (кредит), bestow (напр должность), concede (о правах), (полномочия) delegate, endow, extend (напр. кредит), yield, (услуги, товары и т.п.) pursue (в тексте договора), give effect, (кому-л.) submit to5) Economy: allocate, allow (деньги, скидку и т.п.), endow (права, привилегии), extend (займ, кредит, помощь, услуги), make available (что-л.)7) Diplomatic term: grant (субсидию, дотацию и т.п.)8) Cinema: award9) Information technology: grant (напр. шину в распоряжение процессора), enable11) Business: avail oneself of, draft (например техническое задание)12) Makarov: allot, endow (привилегии, права), offer13) Microsoft: expose -
48 воспользоваться
take advantage of, use, make use, invoke, avail (oneself) of• Вместо этого можно воспользоваться эмпирическим подходом. - Instead, an empirical approach can be adopted.• Мы воспользовались возможностью... - We availed (ourselves) of the opportunity to...• Однако мы воспользуемся здесь более общим методом, разработанным Воровичем [1]. - But we shall follow here a more general method due to Vorovich [1].• Таким образом, для наших целей мы всегда можем воспользоваться... - Thus for our purposes we may always use...• Это исследование становится легче, если воспользоваться... - This study is facilitated by the use of...Русско-английский словарь научного общения > воспользоваться
-
49 taamamu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taamamu[English Word] avail oneself of an opportunity[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taamamu[English Word] take a chance[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
50 benutzen
to go by; to make use of; to apply; to use; to take* * *be|nụt|zen ptp benu\#tzt, (esp S Ger, Aus, Sw) ptp benü\#tztvt(= verwenden) to use; Gelegenheit auch to make use of, to take advantage of; Literatur to consultetw als Schlafzimmer/Vorwand benutzen — to use sth as a bedroom/an excuse
* * *(to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) use* * *be·nut·zen *vtbe·nüt·zen *vt DIAL1. (gebrauchen)▪ etw [als etw] \benutzen to use sth [as sth]nach dem B\benutzen after use▪ benutzt useddas benutzte Geschirr the dirty dishes plden Aufzug/die Bahn/den Bus \benutzen to take the lift [or AM elevator]/train/bus3. (verwerten)▪ etw \benutzen to consult sthdie benutzte Literatur the literature consulted4. (wahrnehmen)▪ etw \benutzen to seize [or avail oneself of] sth5. (für seine Zwecke ausnutzen)▪ jdn \benutzen to take advantage of sb* * *transitives Verb use; take, use < car, lift>; take <train, taxi>; use, consult < reference book>* * *benutzen, südd, österr, schweiz meist benützen v/t use, (Gebrauch machen von) auch make use of; (Verkehrsmittel) take, go by; (Nachschlagewerke) use, consult geh;sie benutzte den Feiertag, um auszuschlafen she took the opportunity of the (bank) holiday to have a lie in (US to sleep in);etwas gemeinsam benutzen share sth;etwas wird (ständig) benutzt sth is in (constant) use;* * *transitives Verb use; take, use <car, lift>; take <train, taxi>; use, consult < reference book>* * *v.to use v. -
51 benützen
to go by; to make use of; to apply; to use; to take* * *be|nụt|zen ptp benu\#tzt, (esp S Ger, Aus, Sw) ptp benü\#tztvt(= verwenden) to use; Gelegenheit auch to make use of, to take advantage of; Literatur to consultetw als Schlafzimmer/Vorwand benutzen — to use sth as a bedroom/an excuse
* * *(to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) use* * *be·nut·zen *vtbe·nüt·zen *vt DIAL1. (gebrauchen)▪ etw [als etw] \benutzen to use sth [as sth]nach dem B\benutzen after use▪ benutzt useddas benutzte Geschirr the dirty dishes plden Aufzug/die Bahn/den Bus \benutzen to take the lift [or AM elevator]/train/bus3. (verwerten)▪ etw \benutzen to consult sthdie benutzte Literatur the literature consulted4. (wahrnehmen)▪ etw \benutzen to seize [or avail oneself of] sth5. (für seine Zwecke ausnutzen)▪ jdn \benutzen to take advantage of sb* * *transitives Verb use; take, use < car, lift>; take <train, taxi>; use, consult < reference book>* * *benutzen, südd, österr, schweiz meist benützen v/t use, (Gebrauch machen von) auch make use of; (Verkehrsmittel) take, go by; (Nachschlagewerke) use, consult geh;sie benutzte den Feiertag, um auszuschlafen she took the opportunity of the (bank) holiday to have a lie in (US to sleep in);etwas gemeinsam benutzen share sth;etwas wird (ständig) benutzt sth is in (constant) use;* * *transitives Verb use; take, use <car, lift>; take <train, taxi>; use, consult < reference book>* * *v.to use v. -
52 benytte
1употребля́ть, испо́льзовать; воспо́льзоваться (чем-л.)* * *vb use ( fx a typewriter, the toilet, a word, force, one's influence),F employ;( udnytte) make use of,F utilize ( fx one's time to do some work);[ benytte en lejlighed] take (el. seize) an opportunity;[ benytte lejligheden til at gøre det] take the opportunity of doing it;[ benytte sig af] make use of ( fx one's leisure time, the opportunity),F avail oneself of ( fx an offer, the opportunity);( misbruge) take advantage of ( fx somebody's innocence);[ benytte tiden ( godt)] make good use of one's time, make the most of one's time;[ benytte til] use for ( fx use coal for the production of gas), use as( fx the room is used as a library);( udnytte) utilize for. -
53 acoger
v.1 to welcome (recibir) (person).El hotel acogió a sus huéspedes The hotel welcomed its guests.2 to take in (dar refugio a).Suecia acogió a los refugiados políticos Sweden took in the political refugeesque Dios lo/la acoja en su seno God rest his/her soul3 to accept, to buy into, to admit.Mario acogió nuestra ayuda Mario accepted our help.4 to shelter, to protect, to take in.El viejo acogió al chico anoche The old man sheltered the boy last night.* * *1 (recibir) to receive; (a invitado) to welcome2 (admitir) to admit, accept3 (proteger) to shelter, protect4 (ideas etc) to accept, take to1 (refugiarse) to take refuge (a, in)2 (a una ley etc) to have recourse to; (amnistía, promesa) to avail oneself of* * *verb1) to take in, receive, welcome2) host•- acogerse* * *1. VT1) (=albergar) [+ huésped, refugiado] to take in; [+ visitante] to receive; [+ fugitivo] to harbour, harbor (EEUU), sheltermuchas familias acogen a estudiantes — many families provide accommodation for o take in students
la ciudad acoge todos los años a miles de visitantes — the city receives thousands of visitors every year
niños acogidos en centros públicos — children housed o accommodated in public centres
el hotel que acoge a los periodistas extranjeros — the hotel where the foreign journalists are staying
2) (=recibir) [+ noticia, idea, propuesta] to receiveacogieron la noticia con sorpresa — they were surprised at the news, they received the news with surprise
acogieron el plan como una oportunidad de reconvertir la industria — they welcomed the plan as an opportunity to restructure industry
3) (=ser sede de) [ciudad] to host; [edificio, auditorio] to be the venue for4) (=contener)a) [+ espectadores] to seat, holdel teatro podrá acoger a 1500 espectadores — the theatre will be able to seat o hold 1500 people
b) [+ obras]los pasillos del nuevo centro acogerán una exposición fotográfica — the corridors of the new centre will accommodate a photographic exhibition
la exposición acoge obras religiosas — the exhibition includes o contains religious works
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <huérfano/anciano> to take in; < refugiado> to accept, admit2) (+ compl) <propuesta/persona> to receive2.acogerse v pronacogerse a algo — a la ley to have recourse to something; a un régimen to opt for something
* * *= greet, welcome.Ex. New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.----* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bien = welcome.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* * *1.verbo transitivo1) <huérfano/anciano> to take in; < refugiado> to accept, admit2) (+ compl) <propuesta/persona> to receive2.acogerse v pronacogerse a algo — a la ley to have recourse to something; a un régimen to opt for something
* * *= greet, welcome.Ex: New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.
Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bien = welcome.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* * *acoger [E6 ]vtA (dar refugio a, albergar) ‹huérfano/anciano› to take innos acogió en su casa he took us inItalia acogió a 5.000 refugiados Italy gave refuge to o accepted o admitted 5,000 refugeesestos hoteles acogen a miles de turistas these hotels cater for o provide accommodation for thousands of touristsque el Señor lo acoja en su seno may the Lord receive his SpiritB (+ compl) ‹propuesta/idea› to receive; ‹persona› to receivela noticia fue acogida con gran satisfacción the news was very well receivedfue acogido con grandes ovaciones it was received with great applauseme acogieron con cortesía they received me politely■ acogerseacogerse A algo:se acogieron a la ley they had recourse to the lawme acogí a su protección I turned to them for protection, I availed myself of their protectionse acogió al régimen de jornada reducida he opted for the shorter working day, he took advantage of o accepted the option of working a shorter dayse acogió al derecho de asilo he claimed asylumse acogieron a la amnistía they accepted the offer of an amnesty* * *
acoger ( conjugate acoger) verbo transitivo
‹ refugiado› to accept, admit
acogerse verbo pronominal acogerse a algo ‹ a la ley› to have recourse to sth;
‹ a un régimen› to opt for sth
acoger verbo transitivo
1 (recibir un proyecto, a una persona) to receive: la idea fue acogida con escepticismo, the idea was received with scepticism
2 (admitir a alguien o algo con alegría) to welcome: nos acogieron con mucho cariño, they welcomed us warmly
3 (proteger) to take in: acogieron a una familia de refugiados en su casa, they have taken in a family of refugees
' acoger' also found in these entries:
Spanish:
recibir
- asilar
English:
foster
- greet
- receive
- shelter
- take in
- welcome
* * *♦ vt1. [recibir] [persona] to welcome;nos acogieron en su propia casa they welcomed us into their own home2. [recibir] [idea, noticia] to receive;el plan fue acogido con mucho entusiasmo the plan was very enthusiastically received;los trabajadores acogieron con escepticismo el anuncio de la empresa the workforce reacted sceptically to the company's announcement3. [dar refugio a] to take in;Suecia acogió a los refugiados políticos Sweden took in the political refugees;que Dios la acoja en su seno God rest her soul4. [adoptar temporalmente] [niño] to foster* * *v/t1 receive;acoger con satisfacción welcome2 en casa take in, put up* * *acoger {15} vt1) refugiar: to take in, to shelter2) : to receive, to welcome* * *acoger vb2. (recibir) to welcome -
54 valerse de
v.to avail oneself of, to fasten upon, to seize on, to make use of.* * ** * *(v.) = rely on/upon, seek + assistanceEx. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. Thus, in order to search the index, the searcher will seek some type of assistance in sorting through these large numbers of entries which are likely to be found under various headings.* * *(v.) = rely on/upon, seek + assistanceEx: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
Ex: Thus, in order to search the index, the searcher will seek some type of assistance in sorting through these large numbers of entries which are likely to be found under various headings. -
55 servirse de
-
56 benytte seg av
-
57 yararlanmak
v. put account, turn to account, take advantage of, avail oneself of smth., benefit, capitalize, enjoy, impose, parlay, pass over, pass up, practice on, practice upon, practise on, practise upon, profit, profit by, refer, rejoice in, use, make use of* * *1. utilise 2. benefit -
58 yararlanmamak
v. (neg. form of yararlanmak) put account, turn to account, take advantage of, avail oneself of smth., benefit, capitalize, enjoy, impose, parlay, pass over, pass up, practice on, practice upon, practise on, practise upon, profit, profit by, refer, rejoice in, use, make use of -
59 исползува
to make good use of, to utilize———————— (шанса)play out* * *(можност)avail (oneself of)--------(шанса)play out -
60 користи
to be useful, to serve, to be profitable, to be good for* * *avail (oneself of), do duty, boot (2)
См. также в других словарях:
avail oneself of — index adopt, capitalize (seize the chance), employ (make use of), exercise (use), expend (consume) … Law dictionary
avail oneself of — also avail of phrasal to make use of ; take advantage of < they availed themselves of his services > … New Collegiate Dictionary
avail oneself of — use or take advantage of. → avail … English new terms dictionary
avail oneself of — (New American Roget s College Thesaurus) make useof, resort to … English dictionary for students
avail oneself of — use, exploit, make use of, take advantage of … English contemporary dictionary
avail oneself of — idi to use to one s advantage; make use of … From formal English to slang
avail — 1. The noun is used frequently in the somewhat literary phrases of no avail and to little/no avail, meaning ‘having little or no use or effective result’, and poses no problems. 2. There are also straightforward verb uses that are also slightly… … Modern English usage
avail — [ə vāl′] vi., vt. [ME availen < OFr a (L ad), to + valoir, to be worth < L valere, to be strong: see VALUE] to be of use, help, worth, or advantage (to), as in accomplishing an end [will force alone avail us?] n. 1. effective use or help;… … English World dictionary
avail — ► VERB 1) (avail oneself of) use or take advantage of. 2) help or benefit. ► NOUN ▪ use or benefit: his protests were to little avail. ORIGIN Latin valere be strong, be of value … English terms dictionary
avail — /əˈveɪl / (say uh vayl) verb (i) 1. to have force or efficacy; be of use; serve. 2. to be of value or profit. –verb (t) 3. to be of use or value to; profit; advantage. –phrase 4. avail oneself of, to give oneself the advantage of; make use of. 5 …
avail — availingly, adv. /euh vayl /, v.t. 1. to be of use or value to; profit; advantage: All our efforts availed us little in trying to effect a change. v.i. 2. to be of use; have force or efficacy; serve; help: His strength did not avail against the… … Universalium