-
1 essouffler
ɛsuflev2)s'essouffler — außer Atem sein, nicht mehr mithalten können
essouffleressouffler [esufle] <1>außer Atem bringen; Beispiel: être complètement essoufflé völlig außer Atem seinBeispiel: s'essouffler à faire quelque chose außer Atem kommen, wenn man etwas tut; figuré bei etwas nicht mehr mithalten können -
2 souffle
suflm1) Hauch m, Atem m2) ( haleine) Puste f3) TECH Druckwelle fsoufflesouffle [sufl]1 (expiration) Atemzug masculin; (respiration) Atmen neutre; (capacité pulmonaire) Atmung féminin; Beispiel: le dernier souffle der letzte Atemzug; Beispiel: souffle au cœur Herzgeräusche Pluriel; Beispiel: avoir le souffle court kurzatmig sein; Beispiel: arriver le souffle haletant außer Atem ankommen; Beispiel: éteindre les bougies d'un unique souffle alle Kerzen auf einmal ausblasen; Beispiel: il faut du souffle man braucht einen guten Atem; Beispiel: manquer de souffle atemlos sein; Beispiel: perdre le souffle außer Atem kommen3 (vent) Wehen neutre; Beispiel: souffle d'air Luftzug masculin; Beispiel: souffle du vent Wind[hauch masculin] masculin; Beispiel: il n'y a pas un souffle [d'air/de vent] es regt sich kein Lüftchen4 (vitalité) Tatkraft féminin; (persévérance) Stehvermögen neutre; Beispiel: il faut du souffle pour cela man braucht dafür einen langen Atem; Beispiel: second souffle neuer Schwung5 d'un écrivain, poète Schöpferkraft féminin; d'une œuvre, histoire Inspiration féminin; Beispiel: le souffle d'un génie die geniale Inspiration; Beispiel: le souffle créateur de Dieu der schöpferische Atem Gottes►Wendungen: avoir du souffle Kondition haben; (avoir du culot) Nerven haben; couper le souffle à quelqu'un jdm die Sprache verschlagen; Beispiel: être à couper le souffle atemberaubend sein; ne pas manquer de souffle ziemlich dreist sein; reprendre son souffle (respirer) Luft holen; (se calmer) tief durchatmen; dans un souffle kaum hörbar; d'un souffle um Haaresbreite -
3 bout
bum1) Ende n, Spitze fJ'ai le mot sur le bout de la langue. — Das Wort liegt mir auf der Zunge.
2) ( de la chaussure) Kappe f3)4)5)boutbout [bu]1 du doigt, nez Spitze féminin; d'un objet Ende neutre; Beispiel: de bout en bout ganz; Beispiel: bout à bout aneinander; Beispiel: jusqu'au bout bis zum Schluss; Beispiel: tenir jusqu'au bout durchhalten►Wendungen: savoir quelque chose sur le bout des doigts etw im Schlaf können; tenir le bon bout es bald geschafft haben; joindre les deux bouts mit seinem Geld auskommen; à bout de bras mit gestreckten Armen; à tout bout de champ alle naselang familier; être à bout de nerfs/forces mit seinen Nerven/Kräften am Ende sein familier; être à bout de souffle außer Atem sein; mettre quelqu'un à bout jdm zusetzen; venir à bout de quelque chose/quelqu'un mit etwas/jemandem fertig werden; au bout du compte letzten Endes -
4 être à bout de souffle
être à bout de souffleaußer Atem sein -
5 pantelant
pɑ̃tlɑ̃adj( haletant) japsend, röchelnd, hechelnd, schnaufend -
6 suffoquer
syfɔkevsuffoquersuffoquer [syfɔke] <1>2 (stupéfier) Beispiel: suffoquer quelqu'un jdm den Atem verschlagen; (s'emparer de) colère, joie jdn überwältigen1 (perdre le souffle) ersticken
См. также в других словарях:
Außer Atem — Filmdaten Deutscher Titel Außer Atem Originaltitel À bout de souffle Produ … Deutsch Wikipedia
außer Atem — atemlos; aus der Puste (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Atem — der; s; Atem holen; außer Atem sein … Die deutsche Rechtschreibung
Atem — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich war außer Atem. • Sie hielt den Atem an … Deutsch Wörterbuch
Atem — Odem; Puste (umgangssprachlich) * * * Atem [ a:təm], der; s: 1. das Atmen: der Atem setzte aus. 2. Luft, die ein oder ausgeatmet wird: Atem holen; sie ist außer Atem; nach Atem ringen. Syn.: ↑ Puste (ugs.). * * * … Universal-Lexikon
außer — abgesehen (von); ausgenommen; es sei denn (umgangssprachlich) * * * 1au|ßer [ au̮sɐ] <Präp. mit Dativ>: 1. abgesehen (von jmdm./etwas), ausgenommen , nicht mitgerechnet: alle außer ihm. 2. ☆ außer sich (D … Universal-Lexikon
Atem — A̲·tem der; s; nur Sg; 1 die Luft, die sich von der Lunge zu Mund oder Nase bewegt und umgekehrt <den Atem anhalten; Atem holen, schöpfen> || K : Atemnot, Atemwege 2 die Art und Weise, wie jemand atmet <flacher, stoßweiser Atem> || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Atem — der Atem (Mittelstufe) ein und ausgeatmete Luft Beispiel: Nach dem Lauf war er außer Atem. Kollokationen: den Atem anhalten Atem holen … Extremes Deutsch
Ausser Atem — Filmdaten Deutscher Titel: Außer Atem Originaltitel: À bout de souffle Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 87 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
atemlos — aus der Puste (umgangssprachlich); außer Atem; spannend; gespannt; furios; mitreißend; aufregend * * * atem|los [ a:təmlo:s] <Adj.>: 1. außer Atem, keuchend: sie kamen atemlos am Bahnhof an. Syn.: schnaufend. 2. schnell, ununterbrochen … Universal-Lexikon
Jean-Luc Godard — (* 3. Dezember 1930 in Paris) zählt zu den einflussreichsten Filmregisseuren der 1960er Jahre. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 1.1 Filmkritiker 1.2 Kurzfilme … Deutsch Wikipedia