-
81 острить
I II( говорить остроты) faire de l'esprit; lâcher ( или dire) de bons motsострить на чужой счет — se divertir aux dépens de qn -
82 ущерб
м.нанести ущерб — causer un préjudice (à), endommager vt; porter atteinte (à); préjudicier vi, porter préjudice (à) ( повредить)понести ущерб — subir des dommages, essuyer des pertesв ущерб кому-либо — au détriment de qn, au préjudice de qn, aux dépens de qn••на ущербе ( в упадке) — sur le déclin; au déclin2) ( о луне) -
83 хлеб
м.2) ( в зерне и в поле) blé m; seigle mозимые хлеба — blés d'automne ( или d'hiver)яровые хлеба — blés de printemps ( или d'été)ссыпка хлеба — stockage m3) перен. ( средства к существованию) pain m, moyens m pl de subsistanceзарабатывать ( себе) на хлеб — gagner son pain ( или sa vie)лишить куска хлеба — ôter ( или enlever) à qn les moyens de subsistance••жить на чужих хлебах — vivre aux dépens d'autruiперебиваться с хлеба на квас разг. — прибл. tirer le diable par la queue; manger de la vache enragée (fam)хлеб-соль ( гостеприимство) разг. — hospitalité fвстретить хлебом-солью — accueillir vt avec hospitalitéхлеб да соль! — прибл. bon appétit! -
84 чужой
1) ( принадлежащий другим) d'autrui, d'un autre, d'une autre, des autresназваться чужим именем — prendre un faux nom2) ( посторонний) étranger3) сущ. мн. -
85 parasiter
paʀazitev1) schmarotzen2) TECH Störgeräusche sendenparasiterparasiter [paʀazite] <1>1 biologie Beispiel: parasiter quelqu'un/quelque chose champignon, insecte, ver als Parasit auf [ oder in] jemandem/etwas leben2 (vivre aux dépens de) Beispiel: parasiter quelqu'un/quelque chose auf jemandes Kosten Accusatif /auf Kosten einer S. génitif leben3 radio, télévison stören -
86 autrui
[otʀɥi]Pronom outrem* * *autrui otʀɥi]pronome indefinidooutrem; o próximol'amour d'autruio amor do próximoviver à custa alheia -
87 égayer
[egeje]Verbe transitif alegrar* * *I.égayer egɛje]verboalegrarun collier de perles égaye une robeum colar de pérolas alegra um vestidoII.( divertir-se) alegrar-sedistrair-ses'égayer aux dépens d'autruidivertir-se à custa de outrem -
88 desfrutar
des.fru.tar[desfrut‘ar] vi jouir.* * *[dʒiʃfru`ta(x)]Verbo + preposiçãodesfrutar de (possuir) disposer de(tirar proveito de) jouir de* * *verbodesfrutar dejouir de -
89 detrimento
de.tri.men.to[detrim‘ẽtu] sm détriment. em detrimento de au détriment de.* * *nome masculinodétriment; dommage; préjudiceem detrimento deau détriment de; aux dépens de; en faisant tort à -
90 divertir-se
divertir-se à custa alheias'amuser aux dépens d'autrui; s'égayerdivertir-se à grandes'éclater coloquial; s'en donner à cœur joie -
91 escarmenta
-
92 pala
nome feminino3 (de sapato, carteira) languette4 (para burro, cavalo) œillères f. pl.aux dépens de -
93 rir
[r̄´ir] vi rire. chorar de rir pleurer de rire. quem ri por último ri melhor rira bien qui rira le dernier, tel qui rit vendredi dimanche pleurera. rir na cara de alguém rire au nez, à la barbe de quelqu’un. ter vontade de rir avoir envie de rire.* * *[`xi(x)]Verbo intransitivo riredesatar a rir éclater de rirerir a bandeiras despregadas rire à gorge déployée* * *verbo1 rirefoi de (morrer a) rir!c'était à mourir de rire!rebentar a riréclater de rirerir às gargalhadasrire à gorge déployéerigolerrir às custas de alguémrire aux dépens de quelqu'unnome masculinorireum rir disparatadoun fou rirerire à gorge déployéerire de bon cœurs'en donner à cœur joierire d'une paille en croix -
94 às custas de
aux dépens de. -
95 à quoi bon?
к чему?; для чего?; зачем?; с какой стати?... ils sont devenus riches aux dépens de leurs communes. Mais à quoi bon? Les gueux sont morts. Ils ont rendu leurs comptes depuis longtemps. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... они обогатились за счет ограбления своих сограждан. Но что поделаешь? Стервецы давно умерли, и с них ничего не спросишь.
-
96 aller de guingois
разг. идти вкривь и вкосьIl est à sa maison de campagne et ne s'occupe pas de nous. Aussi tout va de guingois. (V. Hugo, Les Travailleurs de la mer.) — Он сейчас в своем деревенском доме и до нас ему никакого дела нет, поэтому все идет вкривь и вкось.
Paul s'est agrandi de deux pièces aux dépens d'une étable et fait dégager les abords immédiats. Revenant du garage où il a rangé sa voiture, il regarda son œuvre. Un peu de guingois tout cela, fait de bric et de broc, mais il s'en moque. (J. Freustié, Isabelle.) — Поль пристроил к дому две комнаты за счет хлева и расчистил подступы к нему. Возвращаясь из гаража, где он поставил машину, он осматривает плоды своих трудов. Все это сделано кое-как, стоит покосившись, но ему на это наплевать.
-
97 café
m -
98 cour
f -
99 rendre compte
1) (rendre (son) compte [или des comptes, ses comptes]) давать отчет, отчитываться- Je viens vous rendre compte, lui a-t-il dit, d'une soirée fort aimable, en vérité, que j'ai passée chez la Sanseverina. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - Я пришел вам рассказать, - заявил он, - об исключительно приятном вечере, который я провел у маркизы Сансеверина.
... ils sont devenus riches aux dépens de leurs communes. Mais à quoi bon? Les gueux sont morts. Ils ont rendu leurs comptes depuis longtemps. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... они обогатились за счет ограбления своих сограждан. Но что поделаешь? Стервецы давно умерли, и с них ничего не спросишь.
2) уст. рвать, тошнить- se rendre compte
- tu te rends compte? -
100 vouloir
1. vje veux bien qu'on me la coupe, si... — см. qu'on me la coupe, si...
qui veut la fin, veut les moyens — см. la fin justifie les moyens
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
- je veux!2. m
См. также в других словарях:
Aux dépens de — ● Aux dépens de au détriment de quelqu un, sur son dos : S enrichir aux dépens d autrui ; en sacrifiant quelque chose, au prix de quelque chose : S amuser aux dépens de sa santé … Encyclopédie Universelle
Aux dépens de qui il appartiendra — ● Aux dépens de qui il appartiendra aux dépens de ceux qui seront désignés à cet effet … Encyclopédie Universelle
dépens — [ depɑ̃ ] n. m. pl. • 1306; despens « dépense » 1175; lat. dispensum, de dispendere « peser en distribuant », d où « partager » 1 ♦ AUX DÉPENS DE (qqn) :en faisant payer, supporter la dépense par (cf. Sur le compte de, aux frais de). Vivre aux… … Encyclopédie Universelle
dépens — DÉPENS. s. m. pl. Terme de Pratique. Les frais qu on fait à quelque chose. Il a employé beaucoup d argent à la poursuite de cette affaire, mais il aura peine à tirer ses dépens. f♛/b] On dit proverbialement d Un homme avancé en âge, que Plus de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dépens — (dé pan ; l s se lie : les dé pan z exigés) s. m. plur. 1° Déboursés. Il n est guère usité (hors de la locution : aux dépens) que dans cette phrase : Gagner ses dépens, qui se dit d une personne dont les services compensent les dépenses qu elle … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPENS — s. m. pl. Ce qu on dépense, toute espèce de frais. Il ne s emploie guère en ce sens que dans la locution, Aux dépens de quelqu un, Aux frais de quelqu un, en employant ou en prenant le bien de quelqu un. Vivre aux dépens d autrui. S enrichir aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPENS — n. m. pl. Ce qu’on dépense. Il s’emploie surtout en ce sens dans la locution prépositive, Aux dépens de quelqu’un, Aux frais de quelqu’un, en employant ou en prenant le bien de quelqu’un. Vivre aux dépens d’autrui. Il vit à mes dépens. S’enrichir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Depens — Dépens Voir « dépens » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Dépens — Voir « dépens » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
nul ne doit s'enrichir aux depens des autres — /nal na dwa sonriyshey owdapon deyzowtra/ No one ought to enrich himself at the expense of others … Black's law dictionary
Nul ne doit s'enrichir aux depens des autres — No person ought to enrich himself at the expense of others … Ballentine's law dictionary