-
21 radioaktiver Ausstoß
m < nukl> ■ radioactive discharge -
22 vulkanischer Ausstoß
mInfrastruktur & Entwurf volcanic eruption -
23 CO2-Ausstoß
mCO2 emission -
24 Kohlendioxid-Ausstoß
mcarbon dioxide emissions -
25 Leistung
f1. (Errungenschaft) achievement; (Großtat) (great) feat; einmalige, eines Künstlers, Sportlers, Examenskandidaten etc.: performance; eine hervorragende Leistung! an excellent job!; SPORT, THEATER, MUS. an outstanding performance!; eine bemerkenswerte technische Leistung a remarkable technical feat ( oder achievement); seine schulischen Leistungen lassen nach his school work is getting worse; schwache Leistung! poor show; reife Leistung! umg. not bad!2. nur Sg.; allg. eines Schülers, Angestellten etc.: performance; (geleistete Arbeit) work; (Resultat) results Pl.; nach Leistung bezahlt werden be paid by results ( oder according to performance); Industrie: be paid according to productivity; Bezahlung nach Leistung performance-related pay; unter / über der üblichen Leistung below / above average3. meist Sg. (Leistungsvermögen, Kapazität, auch des Hirns etc.) capacity; TECH., WIRTS. performance; (Kraft) power (output); (Ausstoß, Produktion) output5. (Dienstleistung) service; die Leistungen des Reisebüros the services provided by the travel agency6. (Zahlung) payment, einer Krankenkasse, Versicherung: benefit; (Beitrag) contribution; soziale Leistungen fringe benefits7. nur Sg. (das Leisten) completion, bes. JUR. performance; eines Eides: swearing; einen Schuldner auf Leistung verklagen JUR. sue a creditor for performance ( oder satisfaction)* * *die Leistung(Handlung) deed;(Krankenkassenzahlung) benefit;(Leistungsergebnis) achievement;(Leistungsumfang) output; performance;(Meisterleistung) feat;(Motorleistung) power* * *Leis|tung ['laistʊŋ]f -, -en1) (= Geleistetes) performance; (großartige, gute, SOCIOL) achievement; (= Ergebnis) result(s); (= geleistete Arbeit) work no pleine große Léístung vollbringen — to achieve a great success
das ist eine Léístung! — that's quite or really something (inf), that's quite an achievement or quite a feat
das ist keine besondere Léístung — that's nothing special
nach Léístung bezahlt werden — to be paid on results
nicht das Geschlecht, nur die Léístung zählt — your sex isn't important, it's how you do the job that counts
das liegt weit unter der üblichen Léístung — that is well below the usual standard
die Léístungen sind besser geworden — the levels of performance have improved; (in Fabrik, Schule auch) the standard of work has improved
seine schulischen/sportlichen Léístungen haben nachgelassen — his school work/athletic ability has deteriorated
er ist auf seine sportlichen Léístungen stolz — he's proud of his athletic achievement(s)
eine Léístung der Technik — a feat of engineering
schwache Léístung! — poor show! (dated inf), that's not very good
2) (= Leistungsfähigkeit) capacity (AUCH COMPUT); (von Motor, Energiequelle) power; (von Fabrik, Firma) potential outputdie Léístungen des Reiseveranstalters —
Léístung eines Ersatzes — obligation to provide a replacement
4) (=Aufwendungen einer Versicherung, Krankenkasse, sozial) benefit; (= Dienstleistung) service; (= Zahlungsleistung) payment5) (= Ableistung) completiondie Léístung des Wehrdienstes ist Pflicht — completion of national service is obligatory
* * *die1) (the conditions under which something is done: Walking was heavy going because of all the mud.) going2) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) load3) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) performance* * *Leis·tung<-, -en>fnach \Leistung performance-based, based on performance pred\Leistung Zug um Zug contemporaneous performanceberufstypische/charakteristische \Leistung characteristic performance2. (geleistetes Ergebnis) accomplishmenteine hervorragende/sportliche \Leistung an outstanding piece of work/athletic achievementschulische \Leistungen results [or performance] at schoolihre \Leistungen lassen zu wünschen übrig her work leaves a lot to be desired\Leistung pro Arbeitsstunde output per man-hour\Leistungen des Bauhauptgewerbes investment in building\Leistungen der Sozialversicherung social security [or AM public assistance] benefits\Leistung an Erfüllungs statt performance in full discharge of the obligationfreiwillige betriebliche \Leistungen fringe benefitsunentgeltliche \Leistung gratuitous servicessoziale \Leistungen fringe benefitssie bezieht seit Jahren staatliche \Leistungen she has been receiving state benefits for yearsvermögenswirksame \Leistung capital-forming payment6. (Dienstleistung) service* * *die; Leistung, Leistungen1) o. Pl. (Qualität bzw. Quantität der Arbeit) performanceBezahlung nach Leistung — payment according to performance or results; (in der Industrie) payment according to productivity
2) (Errungenschaft) achievement; (im Sport) performanceeine große sportliche/technische Leistung — a great sporting/technical feat
die Leistung einer Fabrik — the output or [production] capacity of a factory
4) (Zahlung, Zuwendung) payment; (Versicherungsw.) benefit5) (DienstLeistung) service* * *Leistung f1. (Errungenschaft) achievement; (Großtat) (great) feat; einmalige, eines Künstlers, Sportlers, Examenskandidaten etc: performance;eine hervorragende Leistung! an excellent job!; SPORT, THEAT, MUS an outstanding performance!;eine bemerkenswerte technische Leistung a remarkable technical feat ( oder achievement);seine schulischen Leistungen lassen nach his school work is getting worse;schwache Leistung! poor show;reife Leistung! umg not bad!2. nur sg; allg eines Schülers, Angestellten etc: performance; (geleistete Arbeit) work; (Resultat) results pl;nach Leistung bezahlt werden be paid by results ( oder according to performance); Industrie: be paid according to productivity;Bezahlung nach Leistung performance-related pay;unter/über der üblichen Leistung below/above average3. meist sg (Leistungsvermögen, Kapazität, auch des Hirns etc) capacity; TECH, WIRTSCH performance; (Kraft) power (output); (Ausstoß, Produktion) output5. (Dienstleistung) service;die Leistungen des Reisebüros the services provided by the travel agencysoziale Leistungen fringe benefits* * *die; Leistung, Leistungen1) o. Pl. (Qualität bzw. Quantität der Arbeit) performanceBezahlung nach Leistung — payment according to performance or results; (in der Industrie) payment according to productivity
2) (Errungenschaft) achievement; (im Sport) performanceeine große sportliche/technische Leistung — a great sporting/technical feat
die Leistung einer Fabrik — the output or [production] capacity of a factory
4) (Zahlung, Zuwendung) payment; (Versicherungsw.) benefit5) (DienstLeistung) service* * *-en f.achievement n.capacity n.effort n.output n.performance n.power n. -
26 Schadstoff
m ÖKO. harmful ( oder noxious) substance, pollutant; Ausstoß chemischer Schadstoffe emissions of chemical pollutants* * *der Schadstoffpollutant; harmful substance* * *Schad|stoffmharmful substance* * *Schad·stoffm harmful substance; (in der Umwelt) pollutant* * *der harmful chemical* * *Ausstoß chemischer Schadstoffe emissions of chemical pollutants* * *der harmful chemical* * *m.pollutant n. -
27 verringern
verringern v 1. FIN cut; 2. GEN diminish; scale down, work down (Bestand); reduce (Ausgaben); 3. MGT, PERS downsize, reduce, cut (Personalbestand); 4. WIWI reduce, run down, lessen* * *v 1. < Finanz> cut; 2. < Geschäft> diminish, Bestand scale down, work down, Ausgaben reduce; 3. <Mgmnt, Person> Personalbestand downsize, reduce, cut; 4. <Vw> reduce, run down, lessen* * *verringern
to diminish, to reduce, to decrease, to pare down, (Münzen) to debase, (Vermögen) to dwindle, (im Wert) to deteriorate;
• Arbeitskräfte verringern to reduce forces;
• Ausgaben (Spesenetat) verringern to cut down expenses;
• Ausstoß verringern to reduce the output;
• Haushaltsdefizit verringern to shrink its budget deficit;
• Kosten verringern to reduce costs;
• Personal radikal verringern to axe a number of officials (Br.);
• etw. stark verringern to slash s. th.;
• jds. Zuschuss verringern to cut s. one’s allowance. -
28 Durchsatz
m <tech.allg> ■ throughput -
29 Zwischenbauklappe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausstoß — Ausstoß … Deutsch Wörterbuch
Ausstoß — Ausstoß, 1) (Fechtk.), s.u. Ausstoßen 1); 2) (Feuerw.), so v.w. Ausladung … Pierer's Universal-Lexikon
Ausstoß — Ausstoß,der:⇨Produktionsmenge … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausstoß — der Ausstoß, ö e (Mittelstufe) Emission von schädlichen Stoffen in die Umwelt Beispiel: Der Ausstoß von Treibhausgasen hat in den letzten Jahren drastisch zugelegt. der Ausstoß (Oberstufe) Leistung einer Maschine Beispiel: Die Fertigungsanlage… … Extremes Deutsch
Ausstoß — Aus·stoß der; meist Sg; 1 Ökon; die gesamte Produktion einer Fabrik oder einer Maschine in einem bestimmten Zeitraum: einen jährlichen Ausstoß von 1000 Autos haben 2 die Menge Abgase, die ein Motor oder eine Fabrik an die Umwelt abgibt ≈ Emission … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausstoß — Freisetzung; Emission * * * Aus|stoß 〈m. 1u〉 1. gesamte Produktion (eines Industriebetriebes, einer Maschine) 2. Anstich (des Bieres) * * * Aus|stoß , der; es, Ausstöße <Pl. selten>: 1. das ↑ Ausstoßen (1) … Universal-Lexikon
Āusstōß, der — Der Āusstōß, des es, plur. die stöße. 1) Der Stoß, welchen man im Fechten auf seinen Gegner thut. 2) In der Feuerwerkskunst, die gemischte Ladung von halb Korn und halb Mehlpulver, womit der Boden der Lustkugeln bedeckt wird, die Versetzung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausstoß — ⇡ Ausbringung … Lexikon der Economics
Ausstoß — Aus|stoß , der; es, Ausstöße Plural selten (z. B. von Bier) … Die deutsche Rechtschreibung
CO2-Ausstoß — Strukturformel Allgemeines Name Kohlenstoffdioxid Andere Namen Kohlendioxid Kohlenstoff(IV) oxid Dioxidokohlenstoff … Deutsch Wikipedia
CO2-Ausstoß — CO2 Aus|stoß [t̮se:|o: t̮sva̮i…], der (Fachspr.): CO2 Emission … Universal-Lexikon