-
1 aussaufen
aussaufen, s. austrinken.
-
2 aussaufen
aussaufen vt вы́пить, вы́лакать (о живо́тных); перен. разг. вы́дуть -
3 aussaufen
aussaufen1 uit-, leegdrinken, uit-, leegzuipen -
4 aussaufen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. umg., oft pej. Person: guzzle; (Flasche etc.) finish off, drain* * *aus|sau|fen sepvt(Tier) Wasser to drink up; Napf to empty* * *aus|sau·fenI. vt▪ etw \aussaufen to drink up stheinen Eimer/Napf \aussaufen to empty a bucket/bowleinen Eimer Wasser \aussaufen to drink a bucket of water; (derb) to swill down sth sep fam or a. pejwer hat mein Bier ausgesoffen? who's drunk my beer?eine Flasche/ein Glas \aussaufen to empty [or sep fam knock back] a bottle/glass* * *unregelmäßiges transitives (auch intransitives) Verb2) (derb) drink* * *aussaufen v/t (irr, trennb, hat -ge-)* * *unregelmäßiges transitives (auch intransitives) Verb2) (derb) drink -
5 aussaufen
aus|sau·fen irreg vtetw \aussaufen to drink up sth;einen Eimer/Napf \aussaufen to empty a bucket/bowl;einen Eimer Wasser \aussaufen to drink a bucket of water; derb, to swill down sth sep ( fam) (a. pej)wer hat mein Bier ausgesoffen? who's drunk my beer?; -
6 aussaufen
vt фам. выдуть (выпить)das Glas, die Flasche, seinen Maßkrug in einem Zuge aussaufenEr hat mir den ganzen Schnaps ausgesoffen.Der hat seinen Bierkrug in einem Zug ausgesoffen.Er hat einen dreiviertel Liter Milch und zwei Flaschen Limonade ausgesoffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aussaufen
-
7 aussaufen
* vtвыпить, вылакать ( о животных); перен. разг. выдуть -
8 aussaufen
гл.перен. выдуть, вылакать (о животных), выпить -
9 aussaufen
aus|saufen unr.V. hb tr.V. изпивам докрай, изпразвам (бутилка). -
10 aussaufen
(soff aus, ausgesoffen) v ispiti (-pijem), ispijati, izlokati, polokati (-ločem) -
11 aussaufen*
vt1) вылакать, выпить (о животных)Das Pferd hat álles Wásser aus dem Éímer áússaufen. — Лошадь выпила всю воду из ведра.
2) груб выдуть; выпить (о человеке)éíne gánze Flásche — выдуть целую бутылку
-
12 aussaufen
вы́лакать pf. v. Pers auch выдува́ть вы́дуть -
13 aussaufen
áussaufen* vtвы́пить, вы́лакать ( о животных); перен. груб. вы́дуть -
14 aussaufen
aus|saufenvt içip bitirmek -
15 Bad
n -es, Bäder1) купание, ванна (тж. мед.)kohlensaure Bäder — мед. углекислые ванныein Bad nehmen — принимать ванну; купатьсяaus dem Bad steigen — выходить из ванны3) курорт ( с минеральными источниками или на море); воды (уст.)ins Bad reisen ( fahren) — ездить на курорт ( на воды)im Bade sein — быть на курорте ( на водах)4) перен. потоки••das Bad austragen (груб. тж. austrinken, aussaufen) müssen — поплатиться (б. ч. за чужую вину)j-m das Bad segnen — задать кому-л. взбучку ( головомойку)j-m ein schlimmes ( böses) Bad anrichten ( bereiten) — подстроить кому-л. каверзуdas Kind mit dem Bade ausschütten — выплеснуть (вместе) с водой ребёнка (отвергнуть вместе с плохим хорошее) -
16 das Bad austragen müssen
прил.общ. (ãðóá. òæ. äustrinken, aussaufen) поплатиться (б. ч. за чужую вину)Универсальный немецко-русский словарь > das Bad austragen müssen
-
17 ausgesoffen
part II от aussaufen -
18 Bad
kohlensaure Bäder мед. углеки́слые ва́нныein Bad nehmen принима́ть ва́нну; купа́тьсяBad ба́ня; купа́льня; ва́нная ко́мната; ва́ннаaus dem Bad steigen выходи́ть из ва́нныins Bad steigen входи́ть в ва́нну; сади́ться в ва́ннуeine Wohnung mit Bad кварти́ра с ва́нной (ко́мнатой)Bad куро́рт (с минера́льными исто́чниками и́ли на мо́ре); воды́ (уст.)ins Bad reisen е́здить на куро́рт; е́здить на во́дыins Bad fahren е́здить на куро́рт; е́здить на во́дыim Bade sein быть на куро́рте; быть на во́дахBad перен. пото́киein Bad von Blut пото́ки кро́виBad тех. ва́нна; электроли́т; хим. ба́ня (напр., водяна́я); кож. кла́дка в сокdas Bad austragen ( груб. тж. austrinken, aussaufen) müssen поплати́ться (б. ч. за чужу́ю вину́)j-m das Bad segnen зада́ть (кому-л.) взбу́чку; зада́ть (кому-л.) головомо́йкуj-m ein schlimmes Bad anrichten подстро́ить (кому-л.) ка́верзуj-m ein böses Bad bereiten подстро́ить (кому-л.) ка́верзуdas Kind mit dem Bade ausschütten вы́плеснуть (вме́сте) с водо́й ребё́нка (отве́ргнуть вме́сте с плохи́м хоро́шее)
См. также в других словарях:
Aussaufen — † Aussaufen, verb. irreg. act. S. Saufen, austrinken, von Thieren, und in der härtesten und niedrigsten Sprechart auch von Menschen, saufend ausleeren. Daher das eben so niedrige, ein Saufaus, der in dem Saufen eine vorzügliche Stärke besitzet,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aussaufen — ausschlürfen, austrinken, leeren; (ugs.): wegkippen; (derb): leer saufen. * * * aussaufen:⇨austrinken aussaufenderbfür:austrinken … Das Wörterbuch der Synonyme
aussaufen — aus||sau|fen 〈V. tr. 203; hat〉 bis zu Ende saufen, leersaufen ● das Pferd hat das Wasser, den Eimer ausgesoffen; nimm ihm die Flasche weg, sonst säuft er sie allein aus! 〈derb〉 * * * aus|sau|fen <st. V.; hat: a) (von Säugetieren) von etw.… … Universal-Lexikon
aussaufen — aus|sau|fen … Die deutsche Rechtschreibung
Aussaufen — 1. Sauf s gar aus, halb trunken ist Bettelei. 2. Sûp ut, segt de Sachs. – Gärtner, Prov. dict … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
austrinken — a) aufschlürfen, ausschlürfen, hinunterstürzen, trinken; (ugs.): hinuntergießen, hinunterkippen, hinunterschütten, hinunterspülen, hinuntertrinken, kippen, wegkippen, wegtrinken; (derb): aussaufen; (ugs. scherzh.): vertilgen. b) ausleeren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
leeren — 1. austrinken, hinunterstürzen; (ugs.): ex trinken, hinuntergießen, hinunterkippen, hinunterschütten, leer machen/trinken, wegkippen, wegtrinken; (österr.): ausheben; (derb): aussaufen. 2. ausgießen, auskippen, ausleeren, ausschütten, entleeren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bad — Das Bad hatte, wie schon bei den Griechen und Römern, im häuslichen und öffentlichen Volksleben des Mittelalters und der frühen Neuzeit eine sehr große Bedeutung. Es war die erste Pflicht des Hausherrn, dem Gaste, der freilich oft schmutzig genug … Das Wörterbuch der Idiome
baden — Das Bad hatte, wie schon bei den Griechen und Römern, im häuslichen und öffentlichen Volksleben des Mittelalters und der frühen Neuzeit eine sehr große Bedeutung. Es war die erste Pflicht des Hausherrn, dem Gaste, der freilich oft schmutzig genug … Das Wörterbuch der Idiome
Gottloser — 1. Ain Gottloser, der über ain arm volck regiert, das ist ein brüllender Löwe vnd giriger Beer. – Agricola II, 227. 2. Bey den Gottlosen hat man gewisse Post in die Höll. – Henisch, 1695, 56; Schottel, 1141b; Sailer, 220. 3. Bey den Gottlosen ist … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Thomas Aderpul — was a preacher of the Protestant Reformation who taught an extreme form of egalitarian religious polity, for which the German Democratic Republic admired him as a proto communist. Aderpul came to public notice in 1529 in the Klützer Ort, a… … Wikipedia