-
81 sibilus
1. sībilus, a, um, zischend, pfeifend, colla (der Schlange), Verg.: so auch ora, Verg.: coma torvae frontis, des Pan, Val. Flacc.————————2. sībilus, ī, m. (Plur. sibili u. bei Dicht. sibila), ( gotisch swiglōn, pfeifen, ahd. sweglōn, die Flöte), das Zischen, Säuseln, Sausen, Pfeifen, sibila stridentis teli, Sil.: calamorum, Lucr.: austri, Verg.: aurae tenuis (Nom.), Lact.: rudentum, Pacuv. tr. fr. u. Cael. in Cic. ep.: der Hirtenflöte, Ov.: der Schlange, serpentum sibilus, Prob.: sibila dare, Ov., od. torquere, Val. Flacc.: sibilum edere (v. Lebl.), Cels. – v. leb. Wesen, das Zischen (Pfeifen), sibilo signum dare, Liv.: sibilo allectari (v. Rindern), Colum.: quotiens retentum spiritum remiserunt, sibilos (audio) et acerbissimas respirationes, Sen. – bes. das mißbilligende, verspottende Zischen (Pfeifen), das Auszischen (Auspfeifen), Ggstz. plausus, Sen. ep. 102, 9: sibilum metuis? Cic.: sibili vulgi, Cic.: intactus ab sibilo, Cael. in Cic. ep.: sibilis conscindi, Cic.: sibilis alqm explodere, Cic. (u. so per sibilos explodi, Amm.). – ⇒ Archaist. Abl. sibilu, Sisenn. hist. 12. fr. 131 ( bei Prisc. 6, 79). – Nbf. sibilum, Gloss. III, 84, 28. – Nbf. sifilum, Prisc. 1, 46; vgl. Löwe Prodr. p. 422. -
82 ıslık
ıslık çalmak pfeifen; Schlange zischen; auspfeifen (-e jemanden);-i ıslıkla çalmak eine Melodie pfeifen -
83 ıslıklamak
ıslıklamak v/t jemanden auspfeifen; jemanden heranpfeifen -
84 beccare
beccarebeccare [bek'ka:re]I verbo transitivo1 zoologia (auf)picken; (colpire con il becco) picken (nach)2 (familiare: mangiucchiare) picken3 figurato familiare kriegen, schnappen; beccare qualcuno sul fatto jdn auf frischer Tat ertappen; beccati questa! familiare da hast [oder siehst] du's!4 teatro ausbuhen, auspfeifenII verbo riflessivo■ -rsi1 zoologia schnäbeln2 (familiare: bisticciarsi) sich zankenDizionario italiano-tedesco > beccare
85 fischiare
fischiarefischiare [fi'skia:re]I verbo intransitivo(emettere un fischio) pfeifen; (serpente) zischen; mi fischiano le orecchie figurato mir klingen die OhrenII verbo transitivo1 (zufolare) pfeifen2 (sport:partita) anpfeifen; (fine della partita) abpfeifen3 (per disapprovare) auspfeifenDizionario italiano-tedesco > fischiare
86 zittire
zittirezittire [tsit'ti:re] < zittisco>I verbo intransitivozischenII verbo transitivoauspfeifen, auszischenDizionario italiano-tedesco > zittire
87 raspberry
noun1) Himbeere, die; attrib. Himbeer[marmelade, -torte, -rosa, -eis]2) (coll.): (rude noise)* * *plural - raspberries; noun(a type of edible red berry.) die Himbeere* * *rasp·berry[ˈrɑ:zbəri, AM ˈræzˌberi]I. nto blow a \raspberry verächtlich prustento get a \raspberry Buhrufe bekommento give sb the \raspberry jdn auspfeifen\raspberry bush Himbeerstrauch m\raspberry cane Himbeerzweig m* * *['rAːzbə rI]1. nHimbeere f; (= plant also raspberry bush or cane) Himbeerstrauch mto get a raspberry ( from sb) (inf) —
"new proposals get raspberry from electorate" (inf) — "Wähler erteilen neuen Vorschlägen eine Abfuhr"
2. adjHimbeer-; (colour) himbeerrot* * *1. BOT Himbeere f2. BOT Himbeerstrauch m3. Himbeerrot n4. sl einen Furz nachahmender Laut der Verachtung:blow a raspberry verächtlich prusten* * *noun1) Himbeere, die; attrib. Himbeer[marmelade, -torte, -rosa, -eis]2) (coll.): (rude noise)* * *n.Himbeere -n f.88 roundly
adverb* * ** * *round·ly[ˈraʊndli]to boo sb \roundly jdn gehörig auspfeifento criticize sb \roundly jdn heftig kritisierento defeat sb \roundly jdn haushoch besiegen* * *['raʊndlɪ]advcondemn, criticize rundum; reject rundweg, rundheraus; defeat klar, eindeutig* * *roundly adv1. rund, ungefähr2. rundweg, rundheraus, unverblümt3. gründlich, gehörig, tüchtig* * *adverb* * *adv.rund adv.89 bird
[bɜ:d, Am bɜ:rd] na flock of \birds ein Vogelschwarm m;caged \bird Käfigvogel m;wading \bird Stelzvogel m;to feel free as a \bird sich akk frei wie ein Vogel fühlento do \bird sitzen ( fam), hinter Gittern sitzenPHRASES:to know about the \birds and bees ( euph) aufgeklärt sein;to be a \bird in a gilded cage in einem goldenen Käfig sitzen;to see a \bird°'s-eye view of sth etw aus der Vogelperspektive betrachten;a \bird in the hand is worth two in the bush ( is worth two in the bush) besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach ( prov)to kill two \birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ( fam)a little \bird told me das sagt mir mein kleiner Finger;a little \bird told me that... ein kleines Vögelchen hat mir gezwitschert, dass...;the \bird has flown der Vogel ist ausgeflogen ( fam)to give sb the \bird jdn auspfeifen;\bird call Vogelruf m;\bird life Vogelwelt f;\bird sanctuary Vogelreservat nt, Vogelschutzgebiet nt90 Bronx cheer
[ˌbrɑ:ŋksʼtʃɪr] nto give sb a \Bronx cheer jdn auspfeifen91 catcall
'cat·call n( whistle) Hinterherpfeifen nt, [schriller] Pfiff;( boo) Buhruf m;to make a \catcall at sb ( disapproval) jdn auspfeifen/ausbuhen;( hiss) zischen;( hoot) johlen92 raspberry
rasp·berry [ʼrɑ:zbəri, Am ʼræz ˌberi] nto blow a \raspberry verächtlich prusten;to get a \raspberry Buhrufe bekommen;to give sb the \raspberry jdn auspfeifen nmodifier (cake, jam, syrup, vinegar) Himbeer-;\raspberry bush Himbeerstrauch m;\raspberry cane Himbeerzweig m93 roundly
( form) gründlich;to boo sb \roundly jdn gehörig auspfeifen;to criticize sb \roundly jdn heftig kritisieren;to defeat sb \roundly jdn haushoch besiegen94 kifütyül
(DE) ausbuhen; ausgepfiffen; auspfeifen; auspfeifend; kaserniert; auszischen; (EN) barrack; boo; catcall; hiss; hiss at; hoot; razz95 kifütyülés
(DE) Auspfeifen {s}; Buhruf {r}; (EN) booing; catcall96 lehurrog
(DE) Auspfeifen {s}; kaserniert; niederschreien; (EN) browbeat; browbeat, browbeat, browbeaten; browbeaten; catcall; decry; face down; facee down; howl down; shout down97 lehurrogás
(DE) Auspfeifen {s}; (EN) booing; catcall; jeer98 pfujol
(DE) ausgepfiffen; auspfeifen; auspfeifend; (EN) boo99 дюдюкане
дюдю́кан|е ср., -ия Pfeifen n, Auspfeifen n.100 wygwizdać
vt pfСтраницыСм. также в других словарях:
auspfeifen — V. (Mittelstufe) durch Pfiffe seiner Unzufriedenheit Ausdruck geben Beispiel: Die Sängerin wurde vom Publikum ausgepfiffen. Kollokation: einen Schiedsrichter auspfeifen … Extremes Deutsch
Auspfeifen — Auspfeifen, durch Pfeifen ein Mißfallen zu erkennen geben; am gewöhnlichsten in Schauspielen, wo es meist das Theaterpublikum gegen ihm mißfällige Schauspieler u. Theaterstücke ausübt. Gewöhnlich ist es mit Auspochen verbunden, doch gilt Pochen… … Pierer's Universal-Lexikon
Auspfeifen — Auspfeifen, s. Bohr und Sprengarbeit … Lexikon der gesamten Technik
Auspfeifen — Auspfeifen, verb. irreg. act. S. Pfeifen, mit einem verächtlichen Pfeifen vertreiben, mit Pfeifen beschimpfen, so wohl in eigentlicher, als figürlicher Bedeutung. Er schreibt, man pfeift ihn aus, Haged. Ingleichen, aufhören zu pfeifen, als ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auspfeifen — aus·pfei·fen (hat) [Vt] jemanden / etwas auspfeifen (bei einer Veranstaltung) durch Pfiffe zeigen, dass man jemanden / das Dargebotene nicht gut findet <einen Redner, ein Theaterstück auspfeifen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auspfeifen — auszischen, ein Pfeifkonzert veranstalten/anstimmen, mit Pfiffen begrüßen; (ugs.): ausbuhen, buhen, Buh rufen. * * * auspfeifen:+auszischen·ausbuhen;auch⇨ablehnen(1),⇨abweisen(1) auspfeifenausbuhen,auszischen,Buhrufen,buhen,einPfeifkonzertveransta… … Das Wörterbuch der Synonyme
auspfeifen — aus||pfei|fen 〈V. tr. 189; hat〉 durch Pfeifen missbilligen, ablehnen, durchfallen lassen (Theaterstück, Schauspieler) ● das Stück ist ausgepfiffen worden * * * aus|pfei|fen <st. V.; hat: durch wiederholte Pfiffe zum Ausdruck bringen, dass… … Universal-Lexikon
auspfeifen — aus|pfei|fen … Die deutsche Rechtschreibung
ausbuhen — auspfeifen, auszischen; (ugs.): buhen. * * * ausbuhen:⇨auspfeifen ausbuhen→auspfeifen … Das Wörterbuch der Synonyme
Buhruf — Buhrufe sind demonstrative Äußerungen des Missfallens, mit denen enttäuschte oder entrüstete Publikumsmitglieder Darbietungen wie Theaterstücke, Konzerte, Filmpremieren oder andere Performances beurteilen. Als ein Partikel gehört Buh zur Wortart… … Deutsch Wikipedia
1. FFC Frankfurt — Voller Name 1. Frauen Fußball Club Frankfurt Gegründet 27. August 1998 Stadion Stadion am Brentanobad Plätze … Deutsch Wikipedia