-
1 ausharren
терпеливо выжидать < выждать> (до конца); durchhalten -
2 выдержать
v1) gener. Stich halten (испытание, проверку), ausfechten (борьбу), besteh, bestehe, durchstehen (несмотря на трудности), ausfechten, bestehen2) colloq. verkraften (что-л.), durchsein (испытание)3) eng. (на воздухе) ablüften (Klebstoff auf einTeil auftragen, dann das Teil 12-20 Sekunden ablüften lassen.)4) artil. über sich ergehen lassen (обстрел, бомбардировку)5) Austrian. stichhalten (испытание и т. п.)6) pompous. ausharren -
3 выживать
, < выжить> ( 'ву, 'вешь) am Leben bleiben, überleben; erleben, ertragen; sich aufhalten; F hinausekeln; выжить из памяти F vergeßlich werden; выжить из ума F schwachsinnig werden* * *выжива́ть, <вы́жить> (´-ву, ´-вешь) am Leben bleiben, überleben; erleben, ertragen; sich aufhalten; fam hinausekeln;вы́жить из па́мяти fam vergesslich werden;вы́жить из ума́ fam schwachsinnig werden* * *v1) gener. ausrauchen, ausräuchern, überleben, ausharren, durchhalten, nicht aufgeben, hinausbeißen, hinausbeißen (кого-л.)2) colloq. ausbeißen (кого-л.), ausfrieren (кого-л.), ausstänkern, herausbeißen (кого-л.), j-n wegbeißen (кого-л.)3) avunc. ausbooten (отстранять, смещать, увольнять), hinausekeln (кого-л.) -
4 выстоять
вы́стоять (вы́стояться) → выстаиваться* * *v1) gener. den Streik durchhalten (о забастовщиках), durchhalten, widerstanden haben (D), aushalten, bestehen2) pompous. ausharren -
5 держаться на своем посту
vgener. auf seinem Posten ausharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > держаться на своем посту
-
6 не бросать своего поста
prepos.gener. auf seinem Posten ausharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > не бросать своего поста
-
7 не оставлять
-
8 не покидать
npompous. (кого-л.) bei (j-m) ausharren -
9 не сдавать своих позиций
prepos.gener. auf seinem Posten aushalten, auf seinem Posten ausharren, auf seinem Posten bleiben, das Feld behauptenУниверсальный русско-немецкий словарь > не сдавать своих позиций
-
10 оставаться на своём посту
vgener. auf seinem Posten aushalten, auf seinem Posten ausharren, auf seinem Posten bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться на своём посту
-
11 претерпеть
-
12 стойкая оборона
adjmilit. Ausharren, standhafte Verteidigung -
13 стойко держаться
adv1) gener. sich tapfer halten, treulich aushaken, treulich ausharren, standhalten2) milit. auf Draht sein, aushalten, durchhalten -
14 терпеливо выжидать
-
15 упорное сопротивление
adj1) gener. ein härter Widerstand, unbeugsamer Widerstand2) milit. Ausharren, hartnäckiger Widerstand, zäher WiderstandУниверсальный русско-немецкий словарь > упорное сопротивление
-
16 устоять
v1) gener. ausharren, besteh (gegen A, wider A, vor D) (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.), bestehe (gegen A, wider A, vor D) (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.), standhalten (перед кем-л., перед чем-л.), standhalten (перед чем-л.), widerstehen (перед чем-л.), (vor D) bestehen (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)2) Austrian. stichhalten
См. также в других словарях:
Ausharren — Ausharren, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur noch zuweilen in der höhern Schreibart gebraucht wird, bis zu Ende harren, ausdauern. Eine ausharrende Geduld, die bis an das Ende standhaft bleibet. Etwas ausharren, als ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausharren — V. (Mittelstufe) geh.: etw. Unangenehmes aushalten Synonym: durchhalten Beispiel: Er hat bis zum letzten Moment ausgeharrt … Extremes Deutsch
ausharren — abwarten, aushalten, beharren, bleiben, durchhalten, Geduld bewahren/haben, sich gedulden, nicht aufgeben, warten, zuwarten; (geh.): verharren, verweilen; (ugs.): nicht schlappmachen. * * * ausharren:1.⇨aushalten(2)–2.aufseinemPostena.:⇨aushalten(… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausharren — ausdauern; beharren; gedulden; harren; in Geduld üben; warten * * * aus|har|ren [ au̮sharən], harrte aus, ausgeharrt <itr.; hat: an einem bestimmten Ort [trotz unangenehmer Umstände] bleiben, geduldig weiter, bis zum Ende warten: auf seinem… … Universal-Lexikon
ausharren — aus·har·ren (hat) [Vi] geschr; unter schwierigen Bedingungen (irgendwo) bleiben: noch eine Weile ausharren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausharren — harren: Die Herkunft des erst seit mhd. Zeit bezeugten Verbs (mhd. harren) ist dunkel. Das einfache Verb ist heute nahezu ausgestorben. Gebräuchlich sind dagegen die Zusammensetzungen und Präfixbildungen ausharren »geduldig warten, aushalten«,… … Das Herkunftswörterbuch
Ausharren — 1. Ausharren thut s. Frz.: Il est d un grand coeur d endurer, et d un grand sens d écouter. (Recueil.) – Qui sert et ne persert, son loyer pert. (Venedey, 70.) 2. Wer ausharrt, dem gelingt s (der siegt). Frz.: Il n y a que celui qui persévère… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausharren — aus|har|ren … Die deutsche Rechtschreibung
gedulden — ausharren; ausdauern; beharren; harren; in Geduld üben; warten * * * ge|dul|den [gə dʊldn̩], geduldete, geduldet <+ sich>: geduldig warten: du musst dich noch ein bisschen gedulden. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
warten — ausharren; ausdauern; beharren; gedulden; harren; in Geduld üben; (sich) einreihen; (sich) anstellen; S … Universal-Lexikon
ausdauern — ausharren; beharren; gedulden; harren; in Geduld üben; warten * * * aus||dau|ern 〈V. intr.; hat〉 zäh, geduldig aushalten, nicht ermüden, bei der Sache bleiben, durchhalten * * * aus|dau|ern <sw. V.; … Universal-Lexikon